Дорога из пепла и стекла (СИ) - Екатерина Витальевна Белецкая
Лийга, заметив, что оба они после посещения Анкуна приуныли, загрузила их работой, и это оказалось правильным решением. Приготовление липстэга было делом сложным, кропотливым, включало в себя множество этапов, и не позволяло ни умствовать, ни скучать. Некогда.
— План такой, — объясняла Лийга. — Сейчас делаем весенний липстэг, продаем его. Весенний ценится меньше, потому что он из прошлогодних трав, и делаю я его немного. Под него берем те сосуды, что похуже. Потом будет готовиться основная порция, уже летняя, тут и сосуды лучше, и липстэг. А самый дорогой, и самый редкий — это будет осенний. Финальный. Его повезем на выставку, и продадим дороже, чем весенний и летний, вместе взятый. Так что расслабляться некогда. Работаем.
* * *
Конечно, им очень хотелось как-то проверить Лийгу, чтобы окончательно убедиться в своем предположении, но Лийга ловко уходила и от разговоров, и от наводящих вопросов. Тот её порыв, когда она пожалела Ита, и предложила снять боль, оказался, видимо, разовой акцией, больше ни о чем подобном Лийга не заговаривала. В принципе она, считай, призналась тогда, говорил Ит, совсем не факт, что она вообще позволит вернуться к этой теме. Однако Скрипач возражал — то, что она предложила тебе помощь, ещё не признание. Было бы хорошо, если бы она всё-таки сказала правду.
— И что? — резонно спросил тогда Ит. — Она скажет нам правду. Что дальше? Что из этого следует? И что нам с этой правдой делать?
— Что-нибудь да сделали бы, — ответил Скрипач.
— Давай лучше думать, что дальше делать нам самим, вне зависимости от признаний Лийги или Рифата, — предложил Ит. — У меня пока что план совсем короткий. Первый пункт — получить информацию в Анкуне, хоть какую-то. Второй пункт — каким-то образом попробовать заработать себе на лечение, всё в том же Анкуне. Я не говорю о нормальном лечении. Хотя бы адекватная фиксация для твоей руки, препараты для легкого, костыли не из деревяшек, и поддержка для ноги. Эти вещи стоят недорого, я узнал у Лийги.
— А дальше? — спросил Скрипач.
— А дальше отсюда надо убираться, по всей видимости. Поскольку планету хотят переделать под курорт, со стартами тех же челноков тут строго уже сейчас. Где садятся, и кто садится — знает Рифат, — сказал Ит.
— Вот даже как? — Скрипач задумался. — Допустим. Но на какие деньги?
— Мне тебя учить? Украдем. В местной сети, и плевать, у кого. Лийга сказала, что тут шрика по тридцать миллионов в сезон отдыхают? Пожалуйста, кради на здоровье.
— А добираться до места старта как?
— Пока не знаю. Рыжий, правда, нельзя так дальше, — Ит вздохнул. — Стрелок, Сфера… я всё понимаю, но смотреть на то, как мы тут подыхаем оба, я больше не могу.
— Согласен, — кивнул Скрипач. — Знаешь, почему согласен?
— И почему же?
— Да потому что ничего не происходит. И маловероятно, что произойдет, потому что и Лийга, и Рифат могли иметь отношение к сигнатуре, в прошлом, но сейчас… — Скрипач махнул рукой. — В общем, сигнатура корректно не работает. Они — слишком старые, мы — измененные, время упущено лет на полтораста.
— Вот. Вот и я об этом, — Ит согласно кивнул. — Если вспомнить Лина и Пятого, то у Контроля, да и у Эрсай, никаких сомнений в их предназначении не возникло ни разу. Рдес и Реас сразу поняли, что перед ними ученическая пара, и стали с ней работать. А что мы видим здесь? И бывшей Контролирующей, и бывшему Встречающему на нас по фигу. Учеников, даже потенциальных, в нас никто не видит. Если чему и учат, так только сбору плавника, и как правильно растирать травы в пыль для липстэга. Всё! Мы для них — никто, нелепая случайность, но уж точно не потенциальный Контроль. Поэтому надо уходить.
— Уходить, лечиться, где-то устраиваться, и думать, что делать дальше, — закончил за него Скрипач. — Всё верно. Может быть, сигнатура сообразит, что Контроля из нас не получится, и оставит в покое.
— Или прикончит. Но уж лучше пусть прикончит, чем вот так, — Ит покосился на костыли. — А уж если мы действительно прошли куда-то по Сфере, то я буду только рад, когда меня прикончат, — добавил он. — Не хочу доживать… в таком виде. Это слишком.
— Я тоже, — согласно кивнул Скрипач.
* * *
[1] Ит говорит об «Охоте на Снарка», поэме The Hunting of the Snark Льюиса Кэрролла. Сюжет поэмы — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие невероятной команды в поисках невообразимого существа». Фраза «Наш Снарк — Буджум» произносится Пекарем в последней части поэмы.
В контексте главы Ит трактует выражение «Наш Снарк — Буджум» как замену одного объекта исследования, казавшегося изначально безобидным, на иной, гораздо более сложный и опасный. Так же он дает намек на фатальную ошибку, ведь Пекарь, персонаж «Охоты», после того, как произносит эту фразу, пропадает, и команда уже не может его найти.
Глава 12
Шрика
12
Шрика
С такси, точнее, с шагоходом, получилось замечательно. Когда наступило время везти первую порцию липстэга в Анкун, Лийга написала водителю, и, получив ответ о том, что машина скоро будет, пришла в самый настоящий восторг. Она вывела визуал, и принялась смотреть, каким получился вызов, и не понял ли кто-то, как его сделали. Вызов действительно был зафиксирован из Анкуна, и это обрадовало Лийгу ещё больше. Позже она объяснила, что ответы иногда принимать можно, за это не накажут, а система подтверждала, что вызова от них самих не было.
— О чём я и сказал тогда, — заметил Ит, когда Лийга вышла к ним, уже стоявшим у тележки, с передатчиком в руке. — Давай начистоту. Вам тяжело тащить тележку до города, правда?
— Если честно, то да, — кивнула Лийга. И оглянулась — видимо, не хотела, чтобы Рифат услышал её слова. — Но вы при нём об этом не говорите. Он… не любит, когда так.
— Мы уже поняли, — улыбнулся Скрипач.
Из-за дома вышел Рифат, который нес в руках объёмистую матерчатую сумку. Судя по шороху, сопровождавшему его движение, в сумке находились какие-то