Сергей Мусаниф - Гвардия
Десны зудели страшно, зато зубы были на месте.
Первым делом после госпиталя я разыскал мисс Шаффер.
Оказалось, что после вчерашнего приключения молодой и очень талантливой журналистке требовалась передышка, каковой для нее и стала работа в архивах. Полковник предоставил ей частичный допуск по схеме 3Н.
Она была столь горда подобным достижением – ведь она была первым журналистом, допущенным в архивы Гвардии, – что я решил не разочаровывать ее и не раскрывать расшифровку допуска, означавшего: «никогда ничего не найду». Моей помощи ей в этот день не требовалось, и я отчалил, решив заняться другими делами.
Я посетил столовую, где каждый встречный считал своим священным долгом поинтересоваться у меня последней вылазкой и отпустить пару шуточек на стоматологическую тему, наскоро перекусил яичницей с тостами и заперся в своей берлоге.
Естественно, тут же подключился к компьютеру.
– Доброе утро, сержант, – приветствовал меня Вел. – Как вы себя чувствуете сегодня?
– Как свежевыкопанный покойник.
– Неудивительно, если принять во внимание вчерашние события.
– Ты полностью в курсе дел?
– Конечно, сержант. Я получаю информацию в режиме реального времени со всех задействованных на данный момент терминалов. Следив за происходящим очень внимательно, я решил не выводить вас из акции, учитывая, что непоправимого характера ваши ранения не имели, а также, что рядовому Такаги крайне сложно было бы управиться с ситуацией в одиночку. Мне очень жаль, если я ошибся, и вы получили серьезные повреждения.
– Всего лишь пара царапин, – отмахнулся я. – Ты поступил абсолютно правильно.
– Хотя вы и прибыли на место без использования телепорта, я имел ваши точные локальные координаты, однако, не предполагая агрессивного развития событий, не подготовил необходимую вам группу поддержки. На то, чтобы подобрать сотрудников и ввести их в курс дела, даже после получения подобного приказа, у меня бы ушло не менее семи стандартных минут, тогда как после тридцати семи секунд после начала схватки в помощи уже не было необходимости.
– Тридцать семь секунд? – изумился я. – А мне‑то казалось, что мы бодались там целую вечность.
– Тридцать семь секунд. Еще раз извините.
– Я же сказал, ерунда. Забудь об этом... Ах да, ты же ничего не забываешь. Ну, так засунь этот файл куда‑нибудь подальше на свой чердак или что там еще...
– Я могу быть чем‑то вам полезен?
– Сооруди кофе. – Помимо прочего, Вел полностью контролировал системы жизнедеятельности Штаб‑квартиры и отвечал за их правильное функционирование.
– Натуральный?
– Будь любезен.
– С кофеином или без?
– С кофеином, без сливок, ложка сахара, как обычно.
Буквально через пару ударов сердца кружка с бодрящим напитком стояла на столике автоподатчика. Сработано необычайно быстро даже по стандартам Вела, наверное, все‑таки он ощущал за собой какую‑то долю вины и подобным образом пытался ее загладить. Я поднялся со стула и взял кофе, что навело меня на очередную мысль.
– Скажи‑ка, дружите, а способен ли ты телепортировать чашку прямехонько мне в руку, так, чтобы мне не приходилось вставать или тянуться за ней?
– Технически проблема разрешима, сержант, хотя и потребует определенных расчетов и дооборудования. Однако боюсь, что затраты энергии, необходимой для подобной операции, не позволят ввести нам ее для постоянного использования.
– Налогоплательщики и так все время вопят, что у нас непомерно раздутый бюджет, – вздохнул я.
Энергия – это деньги, а деньги – это как раз то, что общество всегда стремилось держать под контролем.
Нуль‑переброс материи из одной точки в другую, независимо от расстояния, требует уйму энергии. Счета, которые мы в конце года выставляем планетам Лиги, пользующимся нашими услугами, исчисляются цифрами с шестью нолями, и нам постоянно приходится слышать дребезжание чиновников о перерасходе, муниципальном дефиците, федеральном контроле и прочей ерунде в том же духе. И если же кто‑то со стороны пронюхает о том, что ленивые гвардейцы занимаются телепортацией кружек кофе, эквивалентной по затратам месячному бюджету небольшого шахтерского поселка, то поднимется громкий скандал.
– Что ты выяснил по интересующему меня делу? – спросил я, оставляя размышления о кофе и энергии.
– Вы имеете в виду не предусмотренные уставом ВКС случаи, имевшие место на кораблях, покинувших планету Таурис с момента гибели археологической экспедиции с Авалона?
– Их.
– Мне удалось кое‑что выяснить. Я составил список с полным описанием произошедшего. Изложить при помощи голосовой связи или вывести на дисплей?
– Ты не мог бы законспектировать данные и предоставить мне только факты? Если мне потребуется развернутая информация, я сделаю дополнительный запрос. И скинь мне распечатку через принтер.
– Сделаю. Это займет около пяти минут.
Только я успел подумать, чем же мне занять эти пять минут, необходимые компьютеру для обработки и распечатки информации, как в комнату ввалился Мартин Рэндольф. Бросив мне: «Привет!», он заказал у автоподатчика кофе и уселся в мое любимое кресло.
– Как дела у пушечного мяса? – приветливо поинтересовался он. – Как поживают твои зубки?
– Отменно. Их даже не пришлось чистить сегодня утром.
– Можешь вообще не чистить. Прежде чем до них доберется кариес, тебе снова вышибут челюсть и вырастят новую. – «Доброжелательность» из него так и перла.
– Молодцы вы, аналитики, – сказал я. – Любите приходить и пинать больных людей, которые, помимо своей, трудной и опасной, делают еще и вашу работу, причем ту, о которой вы даже не помышляете.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился он. Ни один аналитик не может перенести, если его обойдет простой опер, будь он даже сержант.
– Я имею в виду только то, что после полученного накануне ранения имею право хотя бы на тишину и покой, а если ко мне кто‑то заходит, эту тишину и покой нарушая, то он должен хотя бы выказывать определенную долю сочувствия. А тут вваливаешься ты и начинаешь изгаляться почем зря.
– Ну а если без зубоскальства?
– Есть кое‑какие соображения.
– И какие же?
– Скоро узнаешь, – сказал я. – Я еще не уверен, все может оказаться пустышкой, но мне кажется, что‑то есть. По идее, именно ваш отдел должен заниматься отработкой всех версий случившегося.
– Никак не пойму, о чем ты.
– Что говорит только о явной ограниченности твоих мыслительных способностей, – сказал я. – Мне в последнее время начинает казаться, что слухи о немереном интеллекте сотрудников Аналитического Отдела сильно преувеличены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});