Гордон Диксон - Абсолютная Энциклопедия. Том 2
...Чуть больше часа спустя, пробив сплошную пелену облаков, они приземлились в Омалу.
Снова шел дождь, не очень сильный, но, похоже, затяжной. Спеша как можно скорее укрыться от дождя, Хэл и Аманда бросились бегом к боковому входу вокзала.
Поднявшись на третий этаж в ресторан, они по списку предварительных заказов выяснили, что Серые Капитаны расположились в четвертом банкетном зале. Пройдя через центральный общий зал ресторана, они оказались в четвертом зале, где их ждали за зелеными квадратными столиками около сорока человек. Три простые бетонные стены комнаты были выкрашены в белый цвет, а четвертая представляла собой сплошное огромное окно, из которого открывался вид на посадочную площадку для внутрипланетных кораблей.
— В твоем распоряжении около двух часов, — предупредила Аманда. — Так что приступай. Здесь присутствует по меньшей мере человек двенадцать, с которыми ты еще не встречался.
Она представила Хэла вновь прибывшим. При этом выяснилось, что двое из тех, кто покинул переговоры накануне днем, мужчина и женщина, пришли снова и, кроме того, явились Серые Капитаны, которые в прошлый раз не захотели или не смогли приехать на встречу. Когда представление закончилось, Хэл сел на стул лицом к присутствующим, расположившимся перед ним полукругом на взятых из-за столов стульях, и начал отвечать на вопросы. Через час с небольшим он решил сделать перерыв.
— Мне кажется, мы так не намного продвинемся. По существу, все вопросы, которые вы мне задаете, носят весьма конкретный характер. Я уже не раз говорил вам, что у меня пока еще нет никакого конкретного плана. Это как раз то, чем я собираюсь заняться на Абсолютной Энциклопедии.
Я всего лишь обрисовал вам ситуацию, как она есть; в сущности, все было вам и так известно. Вы дали мне ясно понять, что не можете обещать мне большего, чем обдумать то, что я вам сказал. Со своей стороны я тоже не могу вам обещать ничего, кроме того, что уже пообещал.
— Ну хотя бы, — отозвался Ке Гок, — намекни, чего нам следует ждать, скажи хотя бы пару слов о том, в каком направлении ты идешь.
— Ладно, — кивнул Хэл. — Тогда я поставлю вопрос следующим образом. Согласны ли вы, если обстоятельства соответствующим образом сложатся, начать военные действия против Иных?
Послышался дружный одобрительный гул голосов.
— Хорошо, — устало произнес Хэл. — Насколько правильно я вас сейчас понимаю, мне нужно будет постараться подыскать вам именно такое применение. Разумнее всего использовать то, в чем вы наиболее сильны.
— Хэлу Мэйну пора уже отправляться, — сказала Аманда, поднимаясь. — Кто хочет попрощаться с ним, делайте это сейчас.
К удивлению Хэла, все тотчас же окружили его. Только через несколько минут Аманде удалось извлечь его из толпы; спускаясь по старомодной лестнице на первый этаж, Хэл впервые взглянул на свой хронометр.
— У нас в запасе есть еще десять минут, — недоуменно заметил он.
— Я хотела поговорить с тобой наедине, — пояснила Аманда. — Теперь сюда.
Спустившись на первый этаж, он проследовал за ней в небольшой зал ожидания, в дальнем конце которого находилась дверь. Аманда открыла ее, и они вышли на взлетно-посадочную площадку для межзвездных кораблей.
Из-за разности давлений в здании и снаружи дверь за их спиной сразу же плотно закрылась. Приближалось время старта; над взлетно-посадочной площадкой уже включилась система управления погодой. Под ее воздействием плотные облака вздулись над площадкой высоким куполом, отделив ее с трех сторон от окружающего пространства серой колышущейся пеленой дождя. Воздух внутри купола был тяжелым и влажным и отличался странной неподвижностью, характерной для искусственной атмосферы. Высокое давление в сочетании с неестественной неподвижностью воздуха создавали у находящихся внутри впечатление, что они находятся в некоем пузыре. В центре площадки на расстоянии восьмидесяти метров боком к ним лежал космический корабль, отправляющийся на Фрайлянд, огромный, с отполированной до зеркального блеска поверхностью, в которой отражались здание космовокзала, облака и дождь за ними.
Аманда повернулась и быстро пошла вдоль восточной глухой стены космовокзала. Хэл, чуть сдерживая шаг, старался идти рядом.
— Понимаешь, — начала она, не отрывая глаз от серой пелены дождя у края взлетно-посадочной площадки, — ты здесь пробыл всего восемь дней.
— Да, — ответил он, — я пробыл здесь недолго.
— За восемь дней трудно разобраться в человеке; для этого может оказаться недостаточно и восьми недель, и даже восьми месяцев. — Аманда искоса взглянула на него и затем снова устремила свой взгляд на пелену дождя. — Когда встречаются два представителя различных культур, они в одни и те же слова могут вкладывать разный смысл, и, если причины действий одного остаются непонятыми другому, тогда вольно или невольно они могут ввести друг друга в заблуждение.
— Я понимаю, — сказал он.
— Ты был воспитан дорсайцем, — продолжила она. — Но это не то же самое, что родиться здесь. Даже человек, рожденный здесь, может неправильно понять человека из соседнего имения. Ты не знаешь Морганов, а за восемь дней ты и не мог их узнать. Ты не знаешь меня.
— Все правильно, — согласился Хэл. — Мне кажется, я понимаю, о чем ты хочешь сказать мне. Это все из-за моего сходства с Яном.
Аманда резко остановилась и повернулась к нему. Он тоже вынужден был остановиться; они стояли, глядя в лицо друг Другу.
— Яном? — переспросила она.
— Но ведь именно это и обнаружилось вчера вечером, разве не так? Он на склоне лет чем-то был похож на меня, а ты... тебе он нравился.
— О! — воскликнула Аманда, затем снова отвернулась в сторону дождя. — Только этого еще не хватало!
— Что ты имеешь в виду? — Хэл удивленно посмотрел на нее.
— Конечно, я любила Яна, — сказала она. — Я не могла не любить его. Но с тех пор как он умер, я повзрослела.
Аманда помолчала, затем продолжила:
— Я пыталась объяснить тебе. Ты что, не слушал, когда я рассказывала тебе об Аманде Первой и Аманде Второй? Ты что, так ничего и не понял?
— Нет, — признался он. — Теперь, когда ты об этом, спрашиваешь, мне кажется, я все пропустил мимо ушей. Мне тогда в голову не пришло, что ты пытаешься мне что-то объяснить.
Из ее горла вырвался тихий гортанный звук; не произнеся больше ни слова, Аманда сделала несколько шагов в сторону дождя. Хэл молча шел за ней.
— Извини, — через минуту мягко сказала она. — Я сама виновата. Значит, я так объясняла. Если ты не понял, то вся вина лежит на мне. Я рассказала тебе о двух других Амандах в надежде, что это поможет тебе понять меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});