Кит Ломер - Машина времени шутит
-А если все же придет тиран?
-Любой тиран, появись он здесь, должен будет крепко подумать, прежде чем принимать непопулярные меры,- ответил Кейс.- Местный народец принял меня, потому что я принес им благо. Они так же эгоистичны, как и я. Я же создал прецедент. Следующему вождю придется с ним считаться" если он не хочет, чтобы его постигла участь шамана.
-Все, что ты говоришь, похоже, очень хорошо сработало практически,- сказал Честер, обводя глазами безмятежное селение в сгущающихся сумерках.- И все же я не могу избавиться от ощущения, что тебе следовало бы привить им больший идеализм. Представь себе, что в будущем для них настанут трудные времена? Что, если изменится климат, обрушится эпидемия или даже просто-лесной пожар?
-Я не думаю, что здесь помог бы показной идеализм. Насколько я понимаю, все эти попытки втиснуть людей в прокрустово ложе чьего бы то ни было Великого Плана Освобождения Человечества обычно кончаются тем, что палка истории ударяет обратным концом по освободителям. В этом селении у каждого есть свое место и дело, которое он хорошо делает. У нас каждый может ходить с высоко поднятой головой, будь он сапожник, охотник, шахтер, ткач, винодел или рыбак.
-А как с искусством? С этим диалектикематериалистическим подходом...
-У нас каждый танцует и каждый поет. Все умеют играть в спортивные игры, лепить из глины и рисовать. У одних это получается лучше, чем у других, но самое главное все могут это делать. В нашей общине художники все, а не кучка полу свихнувшихся избранных.
-Но вас, похоже, немного,- сказала Енэ,- по моим подсчетам, не более трехсот человек.
-Больше народу в одном месте -больше проблем: проблема санитарии, транспорта, шума, столкновений интересов. Земли у нас достаточно, и поэтому кроме этого селения в радиусе ста километров разбросаны еще двенадцать таких же селений, и в каждом из них живет не более 300 человек. Каждый из них волен иметь столько детей, сколько захочет, но если с рождением твоего ребенка численность жителей превышает три сотни, ты должен основать собственное поселение. Желающих предостаточно, любителей воды, например, охоты на неосвоенных территориях и так, далее. Между селениями идет оживленная торговля, поэтому мужчины берут, как правило, жен из других селений. Похоже, что такова уж человеческая природа - искать себе пару в чужих местах.
-Честер, здесь очень приятное место. Почему бы тебе не обосноваться не здесь и теперь позабыть обо всех этих издержках цивилизации?
Честер отрицательно покачал головой:
-Я начал с того, что попытался решить свои налоговые проблемы с помощью незаконных финансовых операций. А когда ты оказался в беде, я тебя, по сути, бросил.
-Но мы же договорились...
-Енэ пыталась помочь мне, но я и ее бросил -продолжал Честер.- Я пал почти на самое дно, когда мной занялся Куве. Вырвавшись из исследовательского центра, я поклялся начать новую жизнь. Я помог некоему Бэндону, я отомстил Девану за свои унижения. Затем мне повезло, и я нашел Енэ. Извини, Кейс. что я принес тебе столько проблем. Я стоил тебе тридцати лет жизни.
-Лучших тридцати лет моей жизни, Честер. И теперь мы квиты.
-Нет, у меня еще остается цирк, о котором я должен позаботиться.
-Совершенно верно. Честер. Если действительно тридцать лет пролетели только для меня, то еще не поздно что-нибудь спасти в нашем мире!
-А кроме того, надо позаботиться и об изобретении прадедушки. Он ведь угробил на него всю свою жизнь и завещал его мне. Только я могу его спасти. Ну, а кроме всего прочего, имеется еще кое-что.
Кейс поднялся на ноги:
-Ничего нет лучше настоящего. Честер. Давайте трогаться помаленьку.
Полчаса спустя Честер, Кейс, Енэ и гомонящая толпа селян вышли к поляне, на которой находился ковер с двумя парчовыми креслами.
-Кейс, полагаю, что тебе нужно произнести речь, назначить преемника, сделать несколько пророчеств, словом, все то, что обычно делают белые боги перед тем, как исчезнуть в небытие.
Кейс вздохнул:
-У меня здесь множество друзей, Честер, и мне очень не хочется их покидать. Но нет никакого смысла устраивать по этому поводу торжество. Тридцать лет я учил их жить и работать и не думаю, что указания вдогонку могли бы что-либо изменить.
-Тогда тронулись, Енэ,- сказал Честер,- но уж постарайся доставить нас туда, откуда мы начали путешествие - в пункт управления машиной в-дедушкином доме.
Енэ посмотрела на Честера как-то растерянно:
-Я в контакте с компьютером,- сказала она,- но...
-Что такое, Енэ?
-Мир. из которого мы начали путешествие, больше не существует.
14
-Мои смутные предположения теперь начинают подтверждаться,- размеренно проговорил Честер.- Твои деревушки с населением, не превышающим триста человек, и Триценниум, где я провел почти год,- не есть ли все это наш мир в его прошлом и некоем отдаленном будущем?
-Ничего не понимаю, Честер. Я давно оставил всякую надежду разобраться хоть в чем- либо, что касается этого проклятого компьютера.
-Но если это так, это может лишь означать, что мы имели и имеем дело с реальной действительностью. Мы просили компьютер показать нам сцены из прошлого самым доступным для человеческого наблюдения способом...
-Ты хочешь сказать, что дьявольская штука восприняла наше шутливое предложение всерьез и зашвырнула нас в реальное пространство и время?
Честер согласно кивнул:
-Боюсь, что мы пошутили над самими собой, Кейс. Компьютер оказался настоящей Машиной Времени. Когда мы физически оказались в прошлом,- продолжал Честер,- наше присутствие в нем трансформировало будущее. Я теперь припоминаю, что компьютер что-то говорил о связи между Триценниумом и домом прадедушки.
-А как же город с этими ужасными розовыми полицейскими, .Честер? - спросила Енэ.- Он очень напоминал что-то, правда, с вкраплениями устаревших деталей, которые могут объясняться, как я представляю, отсутствием мистера Малвихилла, что внесло определенный дисбаланс в привычную картину.
-Да, и потом Кейс все-таки находился здесь не так долго, по крайней мере, не настолько, чтобы изменить антураж до неузнаваемости.
-Так что я полагаю, что нам так и придется здесь остаться навечно.
-Давай-ка зададим компьютеру несколько вопросов. Итак, мы совершенно отрезаны от нашего мира, Енэ, и никогда не сможем туда вернуться?
-Широкий спектр энтропных потоков был нейтрализован факторами восьмого уровня сложности, вызванными внедрением мистера Малвихилла...
-Пусть так,- вклинился Кейс,- а как насчет виллы Честера?
-Она была низведена до статуса латентной псевдо-реальности.
-Почему же эта идиотская куча деталей сразу же не предупредила нас об этом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});