Kniga-Online.club
» » » » Джеффри Барлоу - Зов Тухулки (Спящий во тьме - 2)

Джеффри Барлоу - Зов Тухулки (Спящий во тьме - 2)

Читать бесплатно Джеффри Барлоу - Зов Тухулки (Спящий во тьме - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- И впрямь неспокойный человек, - согласилась Бриджет.

- За таким нужен глаз да глаз!

- Вроде как за Джеком Хиллтопом?

- Что я такое слышу насчет Джека Хиллтопа? - зазвенел голос мисс Молл, отчетливо и резко, точно колокол.

- Я всего лишь спросила, мисс, - отозвалась Бриджет. - Мэри мне как-то сказала, что надо за ним приглядывать, ежели он снова в "Пеликане" объявится. Это ведь тот самый прохвост, что пытался стянуть медальон у бедняжки Салли. Да только я понятия не имею, как он выглядит - ну, если не считать пятен на лице.

- Я сама пригляжу за мистером Хиллтопом, - заверила ее мисс Хонивуд.

- Да теперь, мисс, это вряд ли понадобится, - вмешалась Мэри. Говорят, мистер Хиллтоп отбыл из Солтхеда одним из пассажирских экипажей Тимсона не далее как утром в понедельник.

- А вам откуда знать, моя милая?

- Прошу прощения, мисс, - отвечала Мэри, зарумянившись, - мне мистер Бриттлбанк сказал. Вы ведь помните молодого мистера Бриттлбанка, мисс, он за мной вот уж несколько месяцев как ухлестывает, - мистер Фредерик Бриттлбанк, тимсоновский кассир. Так вот Фред и сообщил мне, что мистер Хиллтоп в карете укатил. В той же самой, что увезла профессора и доктора Дэмпа.

- И куда же они отправились? - полюбопытствовала Бриджет, пребывавшая насчет всего этого в полном неведении.

- В вересковые нагорья. Ежели повезет, так, может, он насовсем убрался - ну, то есть мистер Хиллтоп. Странный он, что и говорить. С какой стати ему покушаться на медальон Салли - вот уж загадка из загадок!

- Мэри Клинч, - проговорила мисс Хонивуд, - извольте запомнить, что мистер Хиллтоп объяснил свои действия...

- Гляньте-ка! - воскликнула Бриджет, едва не выронив цыплят, - так она спешила показать спутницам нечто примечательное.

На противоположной стороне дороги высокомерным шагом шествовала, прокладывая путь сквозь толпу, долговязая, сухощавая фигура. Встречные взирали на нее с благоговейным страхом. Черная фетровая шляпа, развевающиеся седые пряди, великолепное черное пальто со сверкающими пуговицами, роскошный жилет алого бархата и щедро лакированные штиблеты жителям Солтхеда были слишком хорошо знакомы. Высокомерной, самоуверенной поступью сей призрак двигался вперед, и, словно по волшебству, толпа раздавалась в стороны и уступала дорогу, как если бы одетая в черное фигура являлась воплощением некоей неназываемой чумы, с которой никто не желал соприкасаться. Неназываемой чумой он в определенном смысле и был, ибо самое его имя запрещалось произносить в "Синем пеликане" либо в присутствии мисс Молл, разве что сама мисс Молл считала нужным нарушить неписаное правило.

- О мисс, это... это... - зашептала Мэри, хорошо помня, что уточнять напрямую не рекомендуется.

- Долговязый гнусный прохвост, - докончила Бриджет, оказываясь ближе к истине и все-таки не нарушая инструкций. - Высматривает кого-нибудь. Вы только посмотрите, мисс! Кажется, уже наметил себе жертву. Это он так развлекается - здоровенный страхолюдный сморчок!

Две горничные и мисс Молл дали задний ход - поглядеть, кто стал очередной мишенью в Иосиевой игре в "финты": сие очаровательное развлечение скряга находил столь приятственным, что время от времени вовлекал в него и жителей города.

- Да это ж еще дите, - воскликнула Мэри, сдавленно охнув.

- Гнусный прохвост на ребеночка нацелился - на малютку-девочку! поддержала Бриджет.

- Ох, бедная крохотулечка!

И девицы не ошиблись. Но разве не детей владелец фирмы "Таск и К" ненавидел больше всего на свете, не им ли отводилось наибольшее число очков в его системе счета? Разве не ликовал и не радовался сей высокомерный султан всякий раз, когда жертвой его ловкой ноги становился уличный мальчишка? Разве не забавлялся он, на полном ходу атакуя какого-нибудь из этих агнцев в толпе?

Мэри Клинч задрожала и с воплем выронила свою ношу: она узнала крохотную фигурку, обреченную на столкновение с высоким седовласым властелином.

- Мисс Литтлфилд, профессорская племянница! - задохнулась горничная. Сердце ее так и выпрыгивало из груди. - Ох, мисс, что делать-то? Если ужасный злодей опрокинет ее на улицу... а там такое движение... кареты... лошади... ох, мисс...

Словно зачарованные, беспомощно наблюдали они за тем, как ловкие ноги несли владельца "Тосканы" прямо на ребенка. Рядом с Фионой шла гувернантка, однако взгляд мисс Дейл сосредоточился на более обыденных опасностях оживленной улицы. Она отслеживала все то, что могло представлять угрозу для ее юной подопечной: колеса проезжающих телег и карет, копыта лошадей, напор людских тел повсюду вокруг - и надвигающегося Иосию пока что не замечала.

- Что ж делать-то? - восклицала Мэри. - Он такой проворный! Его не остановишь!

И как раз в тот момент, когда неотвратимо наступающий Иосия настиг свою жертву, мимо прогрохотал запряженный тройкой лошадей омнибус, заслонив происходящее от мисс Молл и ее спутниц. Уверенная, что ребенка сшибли на дорогу, Мэри Клинч взвизгнула от ужаса и закусила пальцы. Бриджет, закрыв лицо руками, дожидалась финала, ни капельки не сомневаясь в его трагичности.

Омнибус укатил прочь. Финал настал: но не тот, которого все ожидали. Ребенка вовсе не вытолкнули на мостовую; девочка твердо стояла на ногах, не сдавая позиций, и с видом самым воинственным взирала снизу вверх на долговязого скрягу. Лаура покровительственно обнимала Фиону за плечи. А по обе стороны от них людской поток тек себе и тек: горожане шли мимо, крались мимо, пробирались мимо, тащились мимо, брели мимо, все, что угодно, лишь бы мимо, держась на почтительном расстоянии от Иосии и совершенно равнодушные к судьбе ребенка. Опасались они лишь того, что пронзительные ястребиные глаза скряги в любой момент могут обратиться на них.

Мисс Хонивуд не выдержала.

- Стоять! Стоять! Стоять, я говорю! - приказала она, да так властно, что даже мистер Бейлльол не посмел бы ослушаться. И, предостерегающе замахав руками верховым всадникам и экипажам, храбро шагнула на дорогу. Вы, там! Стойте! Прочь с дороги! Дайте пройти! Стойте!

Как ни странно, все и впрямь замерли. В стене телег и карет образовался извилистый коридор; по нему-то и прошествовала владелица "Пеликана" с одной стороны улицы на другую. В ее лице отражалось глубочайшее неудовольствие; руки уже непроизвольно тянулись к очкам. Воспользовавшись возможностью, прежде чем движение возобновилось, Мэри с Бриджет со всех ног бросились вдогонку за ней.

- Что я тебе говорила, Бриджет! - взволнованно воскликнула Мэри. - Уж такая у нас Мисс, второй такой в целом свете не сыщешь!

При виде них Лаура слегка удивилась. Скряга, стоявший спиной к мисс Хонивуд и ее спутницам, приближения их не заметил, будучи увлечен словесным поединком со своей крохотной, но очень решительной противницей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джеффри Барлоу читать все книги автора по порядку

Джеффри Барлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зов Тухулки (Спящий во тьме - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Тухулки (Спящий во тьме - 2), автор: Джеффри Барлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*