Kniga-Online.club

Дэвид Эддингс - Сапфирная роза

Читать бесплатно Дэвид Эддингс - Сапфирная роза. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тут в палату совещаний проскользнул Берит. Лицо его было бледно, лихорадочно блестящие глаза взволнованно блуждали. Он взбежал по ступеням и ринулся к скамье, где сидел Спархок.

- Сэр Спархок! - крикнул он.

- Да тише ты, Берит, - шикнул на него Спархок. - Сядь и остынь немного.

Берит, тяжело дыша, упал на скамью.

- Ну вот, - тихо проговорил Спархок, - а теперь спокойно нам расскажи, что случилось?

- Две армии подступают к Чиреллосу, милорд, - сообщил Берит.

- Две? - удивленно произнес Улэф, разводя руками. - Может быть, Воргун зачем-то разделил свое войско?

- Король Воргун здесь ни при чем, сэр Улэф. Как только мы заметили их приближение, несколько рыцарей храма отправились в разведку. Вернувшись, они сообщили, что те, кто подходит с севера - кажется, лэморкандцы.

- Лэморкандцы? - недоуменно переспросил Тиниен. - Что они здесь делают? Им надо бы быть на границе, встречать Отта.

- Это не те лэморкандцы, которым войска Отта хоть сколько-то интересны, милорд, - ответил Берит. - Среди рыцарей, выезжавших на разведку было несколько пандионцев, и они узнали людей, идущих во главе это были Адус и Крегер.

- Что? - воскликнул Келтэн.

- Потише, Келтэн, - осадил его Спархок. - А другая армия, Берит? спросил он, уже догадываясь, каков будет ответ.

- В основном рендорцы, милорд, но есть и камморийцы.

- И их ведет...

- Мартэл, милорд.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. АРХИПРЕЛАТ

10

Пыльный столб солнечного света падал сквозь огромное круглое окно в потолке, забранное в тяжелую свинцовую раму с трехгранными хрустальными стеклами позади покрытого черной материей Золотого трона Архипрелата. Голос патриарха Маковы усыпляюще бубнил что-то. Грани хрустальных треугольников разбрасывали в неподвижном воздухе маленькие дрожащие радуги и кружащиеся в медленном завораживающем хороводе пылинки то тут то там вспыхивали яркими золотыми искрами. Медленно и обстоятельно Макова говорил об ужасах войны с земохцами пятьсот лет назад, а затем пустился в долгие рассуждения о причинах неудач церковной политики в те годы. Спархок разослал короткие послания Долманту, Эмбану и магистрам, предупреждая об армиях, подступающих к Священному городу.

- Интересно, будут солдаты церкви защищать Чиреллос? - прошептал Бевьер.

- Боюсь, что лучшее, чего мы можем ожидать от них - это лишь видимость сопротивления, - ответил Спархок.

- А Воргун, отчего он задерживается? - спросил Улэфа Келтэн.

- Не знаю что и подумать.

- По-моему, нам надо сейчас принести свои извинения и потихоньку выбираться отсюда, - сказал Тиниен. - Макова все равно не скажет нам ничего нового.

- Послушаем сначала, что скажет Долмант, - решил Спархок. - Мы не должны дать Энниасу никакой возможности догадаться, что мы собираемся предпринять. Мы знаем, почему сейчас он тянет время, но посмотрим, что он собирается делать. Ведь Мартэлу понадобится срок, чтобы развернуть силы, так что немного времени у нас еще есть.

- Совсем немного, - пробормотал Тиниен.

- Обычно в таких обстоятельствах первым делом разрушают мосты, сказал Бевьер, - это несколько задержит наступающую армию.

- Нет, - покачал головой Спархок. - Через эти две реки здесь перекинуто больше десятка мостов, а у нас лишь четыреста воинов. Не стоит рисковать этими людьми ради задержки в несколько часов.

- Не говоря уже о том, что лэморкандцам, наступающим с севера, вообще не понадобятся никакие мосты, - добавил Тиниен.

Двери Палаты Совещаний внезапно широко распахнулись и в зал вбежал, шумно дыша и шаркая по мрамору полу подошвами сандалий, испуганный монах. Сверкающие пылинки спутали свой сонный хоровод и суматошно закрутились в воздухе. Приблизившись к кафедре монах отвесил глубокий поклон и вручил Макове сложенный лист бумаги.

Макова торопливо пробежал глазами по посланию и тонкая улыбка скрытого торжества появилась на его лоснящемся лице.

- Я только что получил весьма важное сообщение, братья мои, - объявил он. - Две больших толпы пилигримов подходят к Чиреллосу. Мне известно, что многие из вас несколько оторваны от сиюминутных событий, будучи заняты размышлениями над вопросами более глубокими, духовного свойства, но все же, я полагаю, не для кого не секрет, что в Эозии сейчас неспокойно. Думаю, что нам сейчас стоит разойтись, чтобы мы все могли прояснить для себя ситуацию и собраться вновь завтра утром. - Он оглядел ряды патриархов. - Возражений нет.

- Пилигримы, - презрительно фыркнул Улэф, поднимаясь.

Спархок, однако, продолжал сидеть, устремив тяжелый взгляд через зал на первосвященника, который отвечал ему тем же. На лице Энниаса играла легкая улыбка.

Вэнион поднялся вместе с другими патриархами и отыскал глазами Спархока. Сделав рукой приглашающий жест он двинулся к выходу.

- Давайте выбираться отсюда, - шепнул Спархок друзьям.

Патриархи цепочкой шли по направлению к дверям, бурно обсуждая прервавшее заседание событие. Тут и там образовывались кучки оживленно жестикулирующих людей в черных сутанах. Спархок вывел своих тяжело вооруженных спутников к мраморным ступеням, ведущим вниз к галерее, и они двинулись к выходу. Пандионец с трудом сдерживал желание растолкать загораживающее дорогу взволнованное духовенство. У самых дверей Спархок нос к носу столкнулся с первосвященником.

- А, это ты Спархок, - проговорил Энниас, злорадно улыбаясь. Собираешься подняться на стены города, чтобы полюбоваться на толпы пилигримов, воспламененных огнем истинной веры?

- Что ж, интересная мысль, - сквозь зубы произнес Спархок. - Но я вообще-то собирался в первую очередь отправиться поесть что-нибудь. Не хотите ли присоединиться ко мне, Энниас? Думаю, Сефрения нажарила козлятины. Я слышал, жареная козлятина сгущает кровь, а вы выглядите каким-то слишком водянистым в последнее время.

- Весьма польщен, Спархок. Но у меня, к сожалению неотложные дела. Ты понимаешь, дела церкви.

- О, конечно, конечно. Кстати, когда будете разговаривать с Мартэлом, передайте ему мои самые сердечные пожелания. И еще. Передайте, что я с нетерпением жду продолжения беседы, которую мы начали в Дабоуре.

- Я не премину передать все это ему, сэр рыцарь. А теперь прошу меня простить, - первосвященник раздраженно мотнув головой повернулся и прошел через широкий дверной проем.

- О чем это вы тут столь любезно беседовали? - поинтересовался подошедший Тиниен.

- Тебе бы стоило знать Спархока немного лучше, - сказал ему Келтэн. Он скорее бы умер, чем спасовал и упустил возможность испортить Энниасу настроение. Помню, в ранней юности он даже не пикнул, когда я разбил ему нос, результаты чего вы можете видеть на его лице до сих пор. Нет, он всего лишь кротко и дружески улыбнулся мне, а потом так заехал мне в живот, что я света не взвидел и несколько минут после этого пытался сообразить, как мне снова начать дышать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сапфирная роза отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфирная роза, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*