Kniga-Online.club

Джек Уильямсон - Гуманоиды

Читать бесплатно Джек Уильямсон - Гуманоиды. Жанр: Научная Фантастика издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Руки Форестера покрылись волдырями и ожогами от постоянного соприкосновения с горячим металлом. Глаза невыносимо болели от долгих часов, во время которых доктор напрягал зрение, чтобы разглядеть мельчайшие детали реле. Травмированное колено ныло от сырости и холода пещеры. Но, несмотря на это, Форестер продолжал работать до тех пор, пока усталость не начинала отступать. Удивительно — даже застарелое несварение желудка больше не беспокоило доктора, и он мог наслаждаться вкусом любимых блюд без всяких неприятных последствий.

Посеребренные самородки палладия отправлялись в плавильную печь, потом отливались в формы, обрабатывались и, наконец, превращались в детали. Опасные автоматические машины, свезенные гуманоидами на свалку, помогали доктору изготавливать мельчайшие сборные частицы реле. Уайт, Форд и Грейстон работали на большой скамье, монтируя детали в единое целое. Необходимо было собрать две новые секции на замену созданным Мэнсфилдом.

Хотя внутри пещеры время словно остановилось, на Крыле IV андроиды по-прежнему продолжали работать. Однажды Эш Оверстрит покинул свою комнату, громко шаркая ногами, подошел к Форестеру и тронул его за плечо.

Волнение звучало в хриплом шепоте ясновидца:

— Извините, но, кажется, у нас могут возникнуть проблемы Я не в состоянии разглядеть наверняка — сам не знаю почему, — но чувствую, что гуманоиды завершают свое строительство под защитным куполом. Я уверен, что эта новая штука представляет для нас огромную опасность. — Его огромные тусклые глаза не естественно мерцали за толстыми линзами. — Думаю, мы должны сделать все возможное прямо сейчас. Вы готовы?

Форестер проверил последнее реле и подправил крохотный винтик. Уложив инструменты и лупу, он неохотно согласился, что все действительно готово.

Глава двадцать первая

Итак, время пришло. Работа над новыми секциями подошла к концу, и Форестер сказал, что готов. Наблюдая за тем, как исчезает и появляется малышка Джейн, доктор почти справился со своим первоначальным недоумением и привык воспринимать телепортацию как простой процесс взаимной замены сил. Но Крыло IV находилось в двух сотнях световых лет…

Форестер стоял рядом с Уайтом и Джейн возле двух длинных палладиевых секций реле, лежащих на скамье, и содрогался при мысли о предстоящем путешествии. Двенадцать триллионов миль! Это в несколько раз больше, чем расстояние, на котором свет среднего солнца виден невооруженным человеческим глазом.

Вслед за мыслями о невероятности расстояния к нему вернулись былые страхи и сомнения в возможности телепортации как таковой. Темные своды пещеры снова стали каменной клеткой, из которой не было выхода.

Падающие капли воды словно издевались над Форестером, с легкостью проникая туда, куда человек не имел возможности проникнуть. Тяжелый влажный воздух затруднял дыхание, нависающая над головой неровная поверхность скалы вызывала приступы клаустрофобии. Доктора вновь стал беспокоить желудок, а поврежденное колено ныло особенно остро. Все теории и законы старой ортодоксальной физики словно покинули заброшенные лаборатории и обсерватории, тяжким грузом опустившись га плечи ученого, лишая его веры в задуманное. «Этого не может быть! — взывал его рассудок. — Ни один человек не в состоянии просто так перешагнуть двенадцать триллионов миль, словно перейдя из одного нарисованного мелом квадрата в другой».

Доктор медленно отвернулся от поблескивающих секций реле, представлявших собой два длинных палладиевых ящика, внутри которых крылась последняя надежда человечества.

— Я не могу этого сделать. Расстояние слишком велико! — Вытирая вспотевший лоб, Форестер переводил взгляд с застывшего в нетерпении гиганта на малышку Джейн. — Может быть, сначала мы попробуем короткий скачок? Хотя бы из пещеры на землю. Мне надо свыкнуться с мыслью, что такое возможно.

Уайт покачал головой:

— Чушь. Вы можете попасть на Крыло IV — вспомните свою собственную теорию. В пространстве психофизики лаборатория Мэнсфилда так же близка к вам, как я или Джейн. Кроме того, Оверстрит сказал, что нам надо торопиться. Так что вперед! Джейн поможет вам, если вы сами расслабитесь и не будете неосознанно сопротивляться. — Уайт перевел взгляд с Форестера на новые секции реле, и доктор снова поразился силе негасимого пламени, горевшего в глазах рыжеволосого гиганта.

Доктор уставился на ребенка, стараясь не дрожать от волнения.

Девочка протянула ему маленькую перепачканную руку и сказала:

— Я помогу вам, доктор Форестер. В путь!

Ученого поразили спокойствие и убежденность, горящие в глазах девочки.

Да, он знал дорогу! Лучик ее уверенности коснулся его и вновь наделил надеждой. Она вела его, и им даже не пришлось перешагивать через пространство. Доктор вообще не ощутил никакого движения — и тем не менее через миг они оба уже стояли на балконе лаборатории Мэнсфилда.

— Вот видите! Это совсем не сложно! — прошептала Джейн.

Он пожал ее пальцы в знак благодарности, а затем осмотрелся вокруг. Пол внутри башни был сделан из пластин серого окисленного алюминия. Абсолютно лишенная окон стена тянулась бесконечно далеко вверх и вниз, уходя за пределы видимости. Стоя на балконе, доктор боялся взглянуть вниз — дух захватывало от огромной высоты, на которой они находились.

Небольшая дверца вела с балкона в бывшую лабораторию Мэнсфилда, а оттуда — к энергетическому центру. Доктор снова невольно опустил глаза — безграничность пространства пугала его. Так вот где наивный идеалист Уоррен Мэнсфилд создавал первые части реле для управления гуманоидами! Вот к чему привело его стремление избавить человечество от войн! Где же теперь он скрывается от своих детищ и надеется ли еще справиться с ними?

Восемьдесят лет эры правления гуманоидов сильно изменили Крыло IV. Глядя вниз с бесконечно высокой башни, Форестер ощутил дрожь и почти панический страх. Тень, отбрасываемая этим мрачным строением, темной полосой ложилась на едва различимую поверхность планеты. Раньше здесь были горы, но после того, как гуманоиды стали расширять поле деятельности, они сгладили все неровности окрестного пейзажа, и теперь кругом простиралась бесконечная равнина. Вся эта местность представляла собой огромный космопорт, куда прибывали и откуда взлетали многочисленные межзвездные корабли. Они были столь же невероятных размеров, как те, что привезли гуманоидов на планету Форестера, — но из-за огромного расстояния большинство их казалось скоплением крошечных насекомых.

Впрочем, некоторые корабли находились достаточно близко, чтобы доктор мог разглядеть, как гуманоиды выгружают из них темные массы руды — сырья для производства все новых и новых машин. Другие принимали на борт бесчисленное множество уже готовых андроидов — их металлические когорты маршировали вверх по трапу, готовые разрешить все мировые проблемы, похоронив их под бесконечной благожелательностью Основной Директивы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джек Уильямсон читать все книги автора по порядку

Джек Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гуманоиды отзывы

Отзывы читателей о книге Гуманоиды, автор: Джек Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*