Kniga-Online.club

Кай Мейер - Мерле и Королева Флюидия

Читать бесплатно Кай Мейер - Мерле и Королева Флюидия. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я принес плохие новости, - сказал Арчимбольдо, не выходя из очерченного на земле круга. - Королева Флюидия покинула Лагуну. Вода потеряла свою силу. Я не смогу изготавливать зеркала, пока она не вернется.

- Не сможешь делать зеркала? - прошипел Таламар и затряс длинной сухой рукой. - Что ты мелешь, старик?

Арчимбольдо оставался спокоен и недвижим. Он ничем не выдавал ни своего страха, ни беспокойства.

- Ты прекрасно меня понял, Таламар. Без присутствия Королевы Флюидии в воде Лагуны я не могу делать волшебные зеркала. Не хватает важнейшей составной части. А это значит, что зркал больше не будет. - Он вздохнул, впервые не сдержав волнения в присутствии странного существа. - И вообще, вопрос о зеркалах отпадает, поскольку войска Империи захватят город.

- Мастера предложили вам свою помощь, - шипел Таламар, - но вы убили нашего посланца и отказались от нашей поддержки. Отвечать за свои действия придется вам самим.

- Не нам. А тем, кто нами правит, - сказал с горечью Арчимбольдо. Нашим проклятым правителям.

- Правители! Чушь, чушь! Ерунда! - Таламар бешено задрыгал руками и ногами. Он казался страшным диковинным пауком, пляшущим вниз головой на четырех вывернутых лапах. Только теперь Серафин заметил, что сердце Таламара билось в стеклянной коробочке, прикрепленной ремнями к брюху, бугристая черная мышца, похожая на трясущуюся кучку дерьма.

- Чушь, чушь, чушь! - неистовствовал Таламар. - Зеркала должны быть у нас, много зеркал, масса зеркал! Так желает мой Мастер.

Арчимбольдо нахмурился.

- Скажи ему, что я охотно на него работаю. Лорд Свет всегда был хорошим покупателем. - В тоне сказанных слов скрывалась, как показалось Серафину, легкая насмешка, но Таламар ничего не заметил. - Но пока Королева Флюидия отсутствует, я не могу изготавливать зеркала. Кроме того, египтяне закроют мою мастерскую, - если вообще не разнесут весь мой дом в щепки.

Таламар продолжал бесноваться.

- Это ему не понравится! Очень не понравится!

- Ты боишься гнева твоего Мастера, Таламар?

- Чушь, чушь, чушь! Таламар ничего не боится. Но тебе его надо бояться, зеркальщик! Тебе надо бояться Таламара! И ярости Лорда Света!

- Я не в силах ничего изменить. Я работал на вас, чтобы поддержать свою мастерскую. Без вашего золота ее давно пришлось бы закрыть. Куда бы тогда делись дети? - Старик горестно качнул головой. - Я не мог такое позволить.

- Дети, дети, дети! - Таламар зло мотнул головой. Его вздутые губы сложились в кривую усмешку. Ветка с железными шипами качнулась у его рта, а колючий венок плотнее прижался ко лбу. - Как там наши дети? Ты все сделал, что тебе было велено?

Арчимбольдо кивнул.

- Я взял обеих девочек к себе в дом, как пожелал твой Мастер. - Старик колебался. Серафин понял: он не знает, стоит ли сказать правду об исчезновении Мерле, но осторожность взяла верх, - он промолчал.

Голова Таламара задергалась вверх-вниз.

- Ты выполнил все пожелания Мастера?

- Да.

- Девочки нас не подведут?

- Лорд Свет останется доволен.

- Откуда тебе знать? Ты его никогда не видел.

- Если бы он во мне усомнился, ты бы давно мне сообщил, не так ли, Таламар? - Арчимбольдо презрительно усмехнулся. - Тебе, конечно, очень бы хотелось, чтобы я попал в немилость к Лорду Свету.

Странное существо издало каркающие звуки, похожие на смех.

- Ты же больше не будешь поставлять зеркала. Мастер все равно разгневается. - Таламар подумал немного, затем растянул губы в отвратительной ухмылке. - Тебе придется возместить нам ущерб, ты заключишь с нами новое соглашение на других условиях.

Как Арчимбольдо ни старался скрывать от Таламара свои чувства, он не смог утаить испуга.

- Нет! Еще слишком рано. Наши условия...

- ... будут изменены. Причем немедленно.

- Но это не в твоей власти!

Таламар подобрался ближе к Арчимбольдо, его сухие пальцы почти касались начертанного на земле круга.

- Моя власть, это - власть Лорда Света! Ты не вправе сомневаться, человек. Ты должен мне повиноваться, покорно и безропотно.

Арчимбольдо проговорил тихо и глухо:

- Вы хотите получить девочек?

Таламар хихикнул.

- Да, девочку с зеркальными глазами. Она принадлежит нам. Ты это знал с самого начала.

- Но речь шла о том, что несколько лет она должна провести у нас!

- Ты произвел необходимую операцию. Пока достаточно. Лорд Свет сам о ней позаботится.

- Но...

- Ты забыл, старик? Всегда к услугам тьмы! Ты дал клятву. Желание должно быть выполнено, волшебство - возыметь действие, договор должен быть соблюден. Ты нарушаешь договор, не желая поставлять нам зеркала. Поэтому мы возьмем девчонку. Сам знаешь, - рано или поздно она все равно должна быть нашей.

- Но Юнипа еще ребенок!

- Она - зеркальная девочка. Ты сделал ее такой. А другая девчонка...

- Мерле.

- У нее - крепкий характер. И сильная воля. Но нет такого могущества, как у первой. Поэтому привези нам зеркальную девочку, старик. Она - твое творение, но станет нашим.

Арчимбольдо понуро смотрел в землю. Ничего не поделать, беда неотвратима. Серафину стало его жаль, вопреки всему тому, что он услышал.

Вереница черных маленьких тварей возвращалась с поклажей. Они несли зеркала над головами, и казалось, что низко над островом плывут куски голубого неба. Друг за другом чертенята исчезали в дыре, спускаясь в глубь земли по лестнице, которая вилась по круглым стенам пропасти. Скоро во тьме утонуло последнее зеркало. Арчимбольдо и Таламар снова стояли одни у края адской дыры.

- Всегда к услугам тьмы, - настойчиво прохрипело странное существо.

- Всегда, - прошептал убитый горем старик.

- Я буду ждать тебя здесь с девчонкой. Без нее не может быть осуществлен Великий Замысел. Не подведи нас, старик.

Арчимбольдо не ответил. Молча смотрел он, как влезает в дыру на своих тонких искривленных конечностях дьявольский паук. Через пару секунд он исчез внизу.

Зеркальщик подобрал с земли кошелек и отправился в обратный путь.

Серафин ждал его в лодке.

- Ты, значит, все слышал?

Арчимбольдо был слишком подавлен, чтобы удивиться или рассердиться. Он едва передвигал ноги, голос был тих, глаза выражали полное безразличие, скорее даже - тоску.

Серафин кивнул.

- Ну, и что ты обо мне теперь думаешь?

- Вы - пропащий человек, мастер.

- Мерле рассказывала мне о тебе. Ты - хороший парень. Если бы ты знал всю правду, может быть, понял бы меня.

- Расскажите мне.

Арчимбольдо поколебался и влез в лодку.

- Когда-нибудь придется это сделать.

Он шагнул мимо Серафина, швырнул кошелек на дно лодки и взялся за весло. Усталыми толчками вел он суденышко по узкому заливу к морю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Кай Мейер читать все книги автора по порядку

Кай Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мерле и Королева Флюидия отзывы

Отзывы читателей о книге Мерле и Королева Флюидия, автор: Кай Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*