Мэрион Брэдли - Охотники Красной Луны (Охотники Красной Луны - 1)
Не успел Дэйн додумать эту мысль до конца, как его меч будто сам собой вылетел из ножен. Землянин встал в боевую стойку, нацеливая острие клинка в горло мехара. "Лев", взмахнув своим оружием, также занял позицию.
Во рту у Марша пересохло, сердце его тревожно забилось.
"Вот оно!"
Но тренировки не прошли даром, волнение в крови постепенно улеглось.
Охотник или дичь?
"А вдруг и нет никаких охотников? Может, просто какие-то ребята, надрывая животы от смеха, сидят и смотрят, как толпа придурков режет друг друга со страху?.."
- Кто ты? - крикнул землянин, удивляясь тому, что голос его звучит совершенно ровно. - Что тебе от меня надо? Хочешь драться?
Издав яростный кошачий вопль, мехар сделал выпад, и Дэйн едва успел отбить предательский удар, направленный ему в голову. Марш ударил в ответ, но существо высоко подпрыгнуло, и выпад не достиг цели.
Дэйн стоял на месте и ждал, что предпримет противник.
"Стойка как у фехтовальщика-саблиста, - подумал Марш. У мехара в руке была шпага с длинным лезвием, оружие более легкое, чем самурайский меч. Дэйн, державший меч двумя руками, немного расслабил правую руку, перенося вес клинка в левую. - Он достанет меня, - подумал землянин. - Техника и оружие позволяют. А прыжки?! Хотя чему удивляться, здесь гравитация слабее; Луна-то раза в два меньше планеты, на которой живет эта тварь..."
Но раздумывать времени не было. Длинное прямое сверкающее лезвие как молния ринулось к груди Дэйна. Он отбил выпад и занес руки над головой для ответного удара. Противник отскочил назад, но сталь самурайского клинка оцарапала голову мехара.
Теперь настала очередь Дэйна отступить, чтобы избежать сокрушительного удара, нацеленного в ногу. Промахнувшись, мехар издал короткий разочарованный рык.
Оба противника, которых разделяло всего несколько шагов, замерли лицом к лицу. Острие шпаги мехара указывало на Дэйна, который занес меч над головой. Землянин крепко сжимал эфес обеими руками, в его мозгу бурным потоком проносились японские термины, обозначавшие разнообразные удары. Однако тело, раз и навсегда обученное наносить их, не умело рассуждать. Грациозным движением Дэйн развернул клинок под нужным углом...
Гигантский кот целился в незащищенный живот противника. Но землянин опередил охотника на долю секунды. Разящая сталь, по сравнению с которой бритва казалась тупым столовым ножом, обрушилась на предплечье нападавшего. Рука, пальцы которой продолжали сжимать шпагу, упала на каменистую поверхность пригорка.
Мехар издал протяжный - не кошачий, но и не человеческий - крик, превратившийся в хрип, едва острие самурайского меча поразило охотника в горло. Но... он нагнулся и, подхватив с земли свою руку, сорвался с места и помчался прочь, карабкаясь по склону с отнюдь не свойственной покойникам ловкостью, то и дело меняя направление, подскакивая и прыгая.
Дэйн стоял, пораженный тем, что случилось. Он отрубил мехару руку... Противник должен был бы лежать, истекая кровью! А удар в горло? Это же верная смерть! Марш убил врага, но... тот выказал завидную прыть, спасаясь бегством.
Охотник? Несомненно. Существо исчезло за уступом скалы, Дэйн поспешил вдогонку, держа в руке окровавленный меч и опасаясь напороться на засаду.
За скалой не оказалось ничего. Никаких котообразных, никаких отрубленных рук. Одним словом, _ничего_!
Никакой крови, никаких следов, которые просто обязан был оставить столь тяжело раненный враг. Дэйн вернулся на место схватки. Он в полном недоумении озирался вокруг, насвистывая себе под нос. Как же так? Ведь он видел: сначала кровь текла из головы мехара, потом его рука упала на землю... Да и в горло он, Марш, попал!
На площадке, где произошел поединок, кровь была, но совсем немного. Буквально в пяти футах от места, где Дэйн отрубил чудовищу руку, кровавый след заканчивался.
Качая головой и не желая верить своим глазам, Дэйн осмотрел окровавленный клинок, вытер его и убрал в ножны.
"Первая кровь", - подумал он.
Что это было? Кто? Одно ясно - не мехар. Клифф-Клаймер, получив подобные раны, так быстро бегать бы не смог. И все же... Существо выглядело как настоящий соплеменник товарища Дэйна.
Один из котообразных?
Значит, все охотники китообразные?
Ну хорошо, хорошо. Мыслящая кошка, которой отрубаешь лапу, протыкаешь острием клинка горло, а она преспокойненько удирает, прихватив с собой часть своего тела? Мало того, словно растворяется в воздухе!
Марш начал спускаться вниз и нос к носу столкнулся со своими друзьями. Аратак и Райэнна, которые, вероятно, слышали крик твари, спешили к землянину. Он с изумлением понял вдруг, что оставил их всего каких-нибудь пять минут назад.
- Кто это был? - с тревогой спросила Райэнна. - Охотник? Я подумала, что это Клифф-Клаймер...
- Я тоже так решил сначала, - мрачно ответил Дэйн, - пока не увидел у него в лапах шпагу.
- Да вот я и смотрю... Мехар был с нами, мы помчались сюда... Ты убил его, Дэйн?
- Должен был. - Марш вкратце рассказал, что случилось. Все, конечно, посмотрели на следы крови, столь необъяснимо обрывавшиеся, но разумного истолкования этому никто найти не смог. Подошедший Клифф-Клаймер открыто выразил свое недоверие.
- Совершенно ясно, что ты не сумел достать его последним ударом, бросил мехар. - А он просто убежал и спрятался среди валунов...
- А потом взял и сквозь скалу прошел?
- Ну, он мог укрыться в кустах. А потом, тут полно пещер, в одну из них он и нырнул, прежде чем ты успел его заметить.
Марш с раздражением посмотрел на "льва" и спросил:
- Если бы я тебе отрубил руку, Клифф, ты бы смог бегать?
Но Клифф-Клаймер, как известно, был не из тех, кого легко смутить.
- Может быть, это показалось тебе, Дэйн? - произнес он, качая головой. - Это ведь первая схватка. Ты, наверное, волновался, - добавил "лев" покровительственным тоном. - Если бы ты и вправду убил его, мы нашли бы тело. Так что все просто...
Марш отвечать не стал. Ну что тут поделать? Ругаться с Клифф-Клаймером? Подраться с ним? Молча Дэйн повернулся и жестом показал друзьям, что они должны следовать за ним.
- В любом случае, чем быстрее мы уберемся из этой долины, тем будет лучше для нас, - проговорил он. - Раз сюда пришел один охотник, могут подоспеть и другие.
Однако больше им не попалось ни души. Отряд с трудом преодолел подъем и тащился теперь по усеянному каменными валунами плато. Солнце погружалось за горизонт, исчезая за развалинами города. На фоне заката силуэт линии домов выглядел точно неровный ряд зубов из сломанной челюсти какого-то неведомого существа.
- Что это? - спросила Даллит, указывая на далекое свечение.
- Луна... то есть, простите, планета охотников поднимается, - сказала Райэнна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});