Kniga-Online.club

Иван Мак - Хмеры на Дентре

Читать бесплатно Иван Мак - Хмеры на Дентре. Жанр: Научная Фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вероятность держала корабль Ирмарисы и Сандры. Он вновь проскочил на несколько десятков лет в будущее и выскочил около планеты.

− Кажется, здесь кое что поменялось. − сказала Ирмариса, показывая множественные отметки от космических кораблей вокруг планеты.

− Толку то от того. − усмехнулась Сандра. − Вероятность от этого не изменилась.

− А мы ее перехитрим. − ответила Ирмариса. − Залетим в какой нибудь их корабль, они нас и увезут куда нибудь.

− А ты погромче говори об этом, а то Вероятность тебя плохо слышит. − сказала Сандра.

− Ну и язва ты. − сказала Ирмариса.

− Летим, что ли? − спросила Сандра.

Молнии ушли к планете и две женщины объявились посреди города, который когда-то был Столицей Колонии.

Город стал еще больше. Двое крыльвов оказались рядом с космопортом и прошли в здание. Они легко нашли отдел по трудоустройству и вошли в дверь. В комнате было не мало людей. Они оглядели вошедших. Кто-то фыркнул от смеха.

− Кто последний? − спросила Ирмариса.

− Я. − ответил какой-то человек. Две женщины сели на свободные места и молча стали разглядывать людей.

Очередь двигалась довольно медленно и прошло почти два часа прежде чем она дошла до Ирмарисы и Сандры.

− Садитесь. − сказал человек, показывая им на стулья перед столом. Он молчал какое-то время, рассматривая женщин, а затем заговорил. − У вас есть какое нибудь образование? − спросил он.

− Есть. − ответила Ирмариса.

− Документы, пожалуйста. − сказал человек.

− А документов нет.

− Понятно. Ну и на какое место вы рассчитываете?

− На любое.

− На любое. − фыркнул человек. − Вы хотя бы представляете себе что такое полет в космос?

− Ну-у, это… − проговорила Ирмариса, затягивая слова. − Слыхали. − добавила она.

Человек вздохнул и взял какую-то бумагу.

− Имена свои назовите, пожалуйста. − сказал он.

− Ирмариса Ливийская и Сандра Стелс. − сказала Ирмариса.

Человек вписла их в бумагу, затем поставил какую-то печать и передал бумагу Ирмарисе.

− Это направление на медкомиссию. Пройдете, будем говорить дальше.

− И куда с этим идти? − спросила Ирмариса.

− В клинику. Читать умеете?

− Умеем.

− Выйдете отсюда, повернете направо, пройдете два квартала, там спросите у прохожих, вам покажут клинику.

Две женщины ушли и вскоре уже сидели в новой очереди. Так продолжалось несколько дней. Они просиживали час за часом в ожидании что им дадут очередную бумажку или направят в новое место.

Наконец, все было пройдено. Женщины с кучей бумаг пришли в отдел найма и человек, наконец, принял все.

− За ответом приходите через два дня. − сказал он.

Это было не первая подобная фраза и Ирмариса с Сандрой ничего на нее не ответили, а через два дня они получили направление в учебную группу, где готовились космолетчики.

− Так-так. − проговорил человек, принимая документы. − А ваши собственные документы где? − спросил он, взглянув на Ирмарису и Сандру.

− Простите? − спросила Ирмариса с некоторым удивлением. − Вы хотите сказать, что это не наши документы?

− Я говорю об удостоверении личности. − сказал человек.

Ирмариса захлопала глазами и взглянула на Сандру.

− Нам кто нибудь говорил о нем? − спросила она ее.

− Не помню. А его надо обязательно?

− Обязательно. − ответил человек. − Если его не будет, вас здесь тоже не будет.

− А где его получить? − спросила Ирмариса.

− Вы где родились? В лесу?

− В лесу. − подтвердила Ирмариса.

− Так. Забирайтее все и идите. И без удостоверений личности не возвращайтесь.

− Ты же не сказал, где его взять! − воскликнула Ирмариса.

− Там где все берут! − ответил человек с какой-то злостью.

Ирмариса собрала свои бумаги с его стола и они пошли вместе с Сандрой на выход.

− Козел! − сказала Ирмариса человеку, выходя из дверей.

− Что?! − взвыл он, вскакивая, но две женщины уже умчались из его кабинета.

Они некоторое время ходили по улицам, а затем прошли в отдел найма и отстояв очередь вошли в кабинет уже давно знакомого человека.

− Здраствуйте. − сказал Тим Пилер. − Что-то не так?

− Не так. − ответила Ирмариса. − С нас потребовали еще какое-то удостоверение. Тот человек оскорбил нас и не сказал где его взять.

− Он сказал что за удостоверение?

Ирмариса взглянула на Сандру. Она частенько делала так, когда 'забывала' какое нибудь трудное название.

− Удостоверение личности. − сказала Сандра.

Пилер рассмеялся.

− У вас, что его нет?! − воскликнул он.

− И не было никогда. У нас вообще не было никаких бумажек до тех пор пока мы не пришли сюда.

Человек вздохнул, затем взялся за телефон и начал кому-то звонить. Он объяснил человеку ситуацию и тот ответил, что не станет принимать людей без документов.

− Ты в первый раз родился, Майк? − спросил Пилер. − Ты что, не знаешь, что три четверти населения Колонии не имеют никаких документов? Ты хотя бы посмотрел на их медицинские показатели? Черт возьми!

Ответ был грубым и с подобным криком.

− Вот козел. − сказал Тим Пилер, вешая трубку. Ирмариса усмехнулась. − Смешно то чего?

− Я его тоже так же назвала, когда он нас прогнал.

− Ах вот как… − Проговорил Тим. − Тогда, понятно чего он в мыле. Вам, девочки, не следует раскидываться подобными словами в вашем положении.

− Оно на столько серьезно? − Спросила Ирмариса.

− Ну, не на столько. − Ответил Пилер и вновь взялся за телефон. − Джек? − Спросил он. − Позовите Джека Ти-Кей. − Пилер взгялнул на Ирмарису с Сандрой и усмехнулся. − Сейчас все устроим, девочки. − Сказал он.

Кто-то ответил в телефоне.

− Привет, Ти-Кей. − Сказал Тим. − Как там у тебя дела? Ты слишком занят?… Нет? Ну хорошо. Вот такое дело. У меня есть две знакомых девчонки, им срочно нужны удостоверения личности… Да-да, оттуда. Можно? Ну, спасибо, Джек. Я твой должник. Они сейчас подойдут, спросят тебя, не спутаешь. Хорошо?… Пока.

Он повесил трубку и взглянул на Ирмарису с Сандрой.

− Придется вам еще немного побегать. − Сказал он. − Знаете полицейский участок здесь на углу?

− Да.

− Вот, идите туда, спросите там Джека Ти-Кей, он вам все скажет, что делать и как. Поняли?

− Поняли.

− Хорошо. А когда все сделаете, идите прямо сюда, а не к Майку.

− Хорошо. − Ответила Ирмариса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хмеры на Дентре отзывы

Отзывы читателей о книге Хмеры на Дентре, автор: Иван Мак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*