Kniga-Online.club

Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2)

Читать бесплатно Тим Хэй - Отряд скорби (Оставленные - 2). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он остановился, ожидая ответа. Она кивнула и сказала;

- Нет, ничего серьезного. Хотя, пожалуй, мне показалось, что мы понравились друг другу.

- Я был с тобой в самолете, когда ты молилась вместе с отцом.

Она еле заметно кивнула.

- Это было особенное время, - продолжил он.

- Да, - согласилась она.

- Тогда я проходил свой крестный путь и никак не мог дождаться возвращения, чтобы рассказать вам обо всем.

Губы Хлои дрогнули:

- Это была самая невероятная история, какую мне когда-либо приходилось слышать, Бак. Но я ни на один миг не усомнилась в ней. Я знаю, что ты пережил очень многое и думала, что это связало нас.

- Я не знаю, как это назвать, - сказал Бак. - Как я написал в своей воскресной записке, я был увлечен тобой.

- Очевидно, не только мной. Бак потерял дар речи.

- Не только тобой? - повторил он.

- Ну, что же, продолжай свою речь.

"Речь? Она считает, что я произношу речь? Она думает, что есть еще другая? Да у меня несколько лет никого не было!" Бак был разочарован и хотел было на этом закончить объяснение, но потом решил, что все же следует продолжить. Сбитая с толку, внезапно пришедшая к каким-то странным выводам, она все-таки была достойной девушкой.

- Всю неделю между воскресеньем и вечером пятницы я много думал о нас.

- Да, это так, - сказала она и снова заплакала.

О чем она думала? О том, что он готов был провести ночь у нее на крыльце для того, чтобы произвести на нее впечатление?

- Я понимаю, что в пятницу я держался по отношению к тебе неровно, сказал Бак. - Пожалуй, я даже отдалялся.

- Еще ничего и не было, от чего можно было бы отдалиться.

- Но мы же были вместе, разве не так? - сказал Бак. - Разве тебе не казалось, что мы сближаемся?

- Правда, но только до вечера пятницы.

- Я стесняюсь признаться в... - сказал Бак нерешительно.

- Ты и должен стесняться этого, - вставила она.

- Но мне это показалось несколько преждевременным, учитывая, как недавно мы познакомились, к тому же твой возраст, и...

- Да, это так. Но разве дело в твоем возрасте, а не в моем?

- Прости, Хлоя. Дело не в моем или в твоем возрасте. Дело в их разнице. И потом я подумал, что если впереди у нас осталось всего семь лет - тогда в этом вообще нет никакой проблемы. Но я все равно был в смятении. Я думал о нашем будущем, о том, что получится из наших отношений, хотя у нас еще и не было никаких отношений.

- А их и не будет, Бак. Я не собираюсь делить тебя с кем-нибудь. Если бы у нас было будущее, это были бы исключительные отношения и... Ладно, не имеет значения. Я заговорила о том, о чем никто из нас всерьез не задумывался.

- Но, по-видимому, мы все-таки задумывались. Про себя я уже сказал, что задумывался. И ты, по-видимому, тоже хоть немного заглядывала вперед.

- Больше не думай, по крайней мере, с нынешнего утра.

- Хлоя, я должен спросить у тебя кое-что и поэтому не хочу, чтобы ты уводила меня в сторону. Это может прозвучать несколько снисходительно, даже покровительственно, но не воспринимай это так.

Она напряглась как будто ожидая упреков.

- Могу я попросить тебя минуту помолчать?

- Прости? Ты затыкаешь мне рот?

- Я не это хотел сказать.

- Но ты ведь как раз это и сказал.

Бак слегка повысил голос. Он почувствовал, что его взгляд и тон стали более резкими, но он должен был что-то сделать.

- Хлоя, ты ведь не слушаешь меня. Ты не даешь мне закончить мысль. Здесь есть какой-то подтекст, которого я не знаю. И я не могу защититься от загадок и фантазий. Ты все время говоришь, что не хочешь ни с кем меня делить. Тогда тебе нужно спросить меня без обиняков, напрямую, в чем-то обвинить меня, в конце концов. Тогда можно было бы с толком продолжать разговор.

* * *

Рейфорд лежал в своей кровати, боясь пошевелиться и затаив дыхание, чтобы лучше слышать, тем не менее почти ничего не мог разобрать до тех пор, пока Бак не повысил голос. Теперь Рейфорд слышал и молча аплодировал Баку. Хлоя тоже повысила голос:

- Я хочу знать, кто еще существует в твоей жизни, прежде чем думать... Ах, Бак, о чем это мы говорим? Сейчас так много гораздо более важных вещей, о которых следует думать...

Рейфорд не смог расслышать ответ Бака потому, что тот опять заговорил тихо. Он устал подслушивать, встал, подошел к двери и крикнул вниз:

- Вы там, двое, будете разговаривать или шептаться? Если я не в состоянии вас слышать, то буду спать!

- Спи, папа! - отозвалась Хлоя.

* * *

Бак улыбнулся. Хлоя постаралась не показать свою улыбку.

- Хлоя, последние дни я только тем и занимался, что обдумывал "гораздо более важные вещи". Дело дошло до того, что я уже почти решился на то, чтобы предложить тебе "быть друзьями"... как вдруг, когда я сидел сегодня в этом офисе, мне явилась ты.

- Ты видел меня? В офисе "Глобал уикли", да?

- В офисе "Глобал уикли"? О чем ты говоришь? Хлоя замялась:

- А о каком офисе говоришь ты?

На лице Бака промелькнуло выражение недовольства. Сейчас ему не хотелось бы говорить о своей встрече с Карпатиу.

- Давай отложим это до тех пор, пока мы не восстановим нормальные отношения. Я сказал, что на меня неожиданно нахлынуло стремление видеть тебя, говорить с тобой, вернуться к тебе.

- Откуда вернуться, Бак? Или уж точнее - от кого, хотела бы я знать.

- Я не стану говорить об этом до тех пор, пока ты не будешь готова выслушать меня.

- Я вполне готова, Бак, потому что я уже все знаю.

- Как ты можешь знать это?

- Потому что я была там!

- Хлоя, если ты была в офисе Чикагского бюро, ты должна была бы знать, что меня там не было в течение всего дня, за исключением раннего утра.

- Значит, ты все-таки был там!

- Я только забросил ключи Алисе.

- Ах, Алиса. Значит, так ее зовут? Бак растерянно кивнул.

- А ее фамилия, Бак?

- Ее фамилия? Не знаю. Я всегда звал ее просто Алиса. Она - новенькая. Ее приняли на место той секретарши, которая исчезла вместе с Люсиндой.

- Ты думаешь, я могу поверить, что ты и в самом деле не знаешь ее фамилии?

Какой смысл мне тебе врать? Ты что, знакома с ней?

Глаза Хлои буквально сверлили его. Бак сообразил, что наконец-то они сдвинулись с места. Правда, он еще не вполне улавливал, в чем, собственно, дело.

- По правде говоря, я не могу сказать, что знакома с ней, - сказала Хлоя. - Я только однажды немного поговорила с ней.

- Ты разговаривала с Алисой? - повторил он, пытаясь предположить, в чем тут дело.

- Она сказала мне, что вы обручены.

- Она не могла этого сказать! - громко воскликнул Бак.

Потом он несколько успокоился, бросив взгляд на ступеньки.

- И о чем же вы говорили с Алисой?

- Мы ведь говорим об одной и той же Алисе? - уточнила Хлоя. - Смуглая, короткие черные волосы, короткая юбка, работает в "Глобал уикли"?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Тим Хэй читать все книги автора по порядку

Тим Хэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Отряд скорби (Оставленные - 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Отряд скорби (Оставленные - 2), автор: Тим Хэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*