Владимир Щербаков - Атланты, боги и великаны
Еще один аргумент. Снорри Стурлусон утверждает, что трон Одина был из слоновой кости. Странно, не правда ли? Уж не перепутал ли великий исландец слонов с мамонтами, ведь и из бивней мамонтов можно соорудить троны и стулья. И назвать материал с полным правом слоновой костью. Так и делают в тех странах, где были мамонты, но не было слонов. Я держал в руках поделки из кости мамонта и уверен, что разницу обнаружить очень трудно.
Но в Асгарде была все же настоящая слоновая кость. Ибо, как выясняется, Асгард находился далеко на юго-востоке от Исландии, почти на другом конце земного шара. Владения Парфии простирались до Индии. В Старой Нисе найдены детали мебели. Они из настоящей слоновой кости. Я насчитал пятьдесят девять деталей и фрагментов этой мебели (ножек, резных перекладин, деталей спинок и пр.).
Теперь мысленно перенесемся на соседнюю возвышенность, в Новую Нису. Здесь мы найдем все остальные описанные в сагах реалии. Здесь располагались храмы и некрополь парфянской знати. Это было по сути продолжение Асгарда. Ведь боги у парфян - это обожествленные предки, в Младшей Эдде даже жрецы богов обладали примерно такими же правами, как правители, и даже - как сами асы.
Автор Младшей Эдды говорит, что в Асгарде первым делом построили святилище с двенадцатью тронами и престолом для Всеотца. И все в этом доме "как из чистого золота".
Отметим, что это выражение очень точное. Из описания следует, что это здание не было золотым. Оно было лишь внешне похоже на драгоценный металл. Описанию отвечает храм Новой Нисы, сооруженный в III-II веках до н.э. и разрушенный в I веке до н.э. Несколько слов об этом здании. Оно возведено на платформе, сложенной из сырцового кирпича. Высота платформы - около метра. Тыльная часть его примыкала к городской стене, с трех сторон оно было окружено колоннами. Вход располагался в центре длинной стороны. Дом двухъярусный. Нижний ярус соответствовал по высоте колонному портику. Его украшали пристенные полуколонны и терракотовые плитки. Полуколонны окрашены в черный цвет. Узкая полоса фриза тоже была черной. А вся стена первого яруса - малиновая! Она "как бы из чистого золота". Ведь червонное золото, как и листья пурпурного персика, примерно такого же цвета. Здесь, у этого святилища, и располагалась роща Гласир.
Верхний ярус был окрашен в белый цвет (верх был как бы из серебра, как и указано неоднократно в эддических мифах).
Я процитирую теперь двадцатитомник "Археология СССР с древнейших времен до наших дней" (том "Древнейшие государства Кавказа и Средней Азии". М., Наука, 1985. С. 219).
"Храмовый характер сооружения не вызывает сомнений у исследователей (Пугаченкова Г.А., 1958: Кошеленко Г.А., 1977", однако не было предложено сколько-нибудь убедительных его типологических сопоставлений и не определен характер культа". Кто мог подумать и кому из них могло присниться, что это Асгард?
Моисей Каганкатваци в своей "Истории агван (албан)" перечисляет десять древнейших царей Албании. Все они из рода Аршакидов (Арсакидов). Вспоминаются и крепости, и города Албании, которыми владели персы (Каганкатваци М. История агван. СПб, 1861. С. 87). В прибавлении к этому сочинению К. Патканьян разбирает многочисленные связи парфянской династии и указывает на родство с ней многих князей соседних племен, в первую очередь северокавказских. "По тем известиям,- пишет К. Патканьян,- которые разбросаны в разных местах у армянских авторов, видно, что род Аршакидов пользовался в Азии большим уважением, особенно у соседних народов. Довольно было быть Аршакидом, чтобы претендовать на какое-нибудь царство...
Сами Аршакиды старались, чтобы на престолах соседствующих с ними народов были их родственники. Таким образом, кроме Персии, Аршакиды царствовали в Армении, Грузии, Агвании и у массагетов. Из четырех сыновей Аршака I первый царствовал над теталами, второй над киликийцами, третий над парфянами, четвертый в Армении".
Первое место между Аршакуни, по свидетельству армянских писателей, занимал царь Персии, второе - царь армянский, который и назывался поэтому вторым в царстве персидском. Индийские Аршакиды, или цари Кушан, занимали третье место. Наконец, четвертая ветвь Аршакуни царствовала к северу от Кавказа над лпинами и массагетами.
Эти же авторы отмечают довольно мирные отношения Персии при Аршакидах со всеми соседями. Смена царствующего дома привела к перемене этих отношений.
Авторитет и влияние Парфянского царства и особенно мирные отношения обусловили и неизбежное культурное влияние на весь регион, в том числе на районы севернее Кавказского хребта. Нельзя не сделать предположения, что парфянские цари заботились об усилении такого влияния. Этой цели должны были служить и великолепные постройки в родовой усыпальнице Нисе (Асгарде).
Вёльва - по-исландски "прорицательница, колдунья". Слово это одного корня с русским "волхв". В самой знаменитой из песен Старшей Эдды, которая так и называется "Прорицание вёльвы", речь идет о начале и конце мира, когда боги погибнут в схватке с чудовищами. Врагами асов выступают Сурт (дословно: "черный"), Мировой Змей и Волк Фенрир. Волк в этой битве побеждает самого Одина. Наступает Рагнарок, сумерки богов. Трагический пафос картины небывалой войны, когда "Солнце померкло, земля тонет в море, срываются с неба светлые звезды... жар нестерпимый до неба доходит" сменяется неожиданным прорицанием светлого будущего. "...Вздымается снова из моря земля, зеленея, как прежде; падают воды, орел пролетает над морем, рыбу он хочет поймать". Планета возвращается к жизни. Сумерки сменяются рассветом. Гибель богов, страшная в своей неповторимости война - все как бы забыто. Прорицательница продолжает:
"Встречаются асы на Идавелль-поле, о поясе мира могучем беседуют и вспоминают о славных событиях и рунах древних Великого бога. Снова должны найтись на лугу в траве тавлеи* золотые, что им для игры служили когда-то". Воскресение асов из небытия предваряет картину безбедного процветания всех и вся. "Заколосятся хлеба без посева, зло станет благом".
______________
* Возможно, доски или еще какие-то принадлежности для игры.
Хочу обратить внимание на важную роль Идавелль-поля в этой удивительной картине возрождения. Тем более хочется это сделать, что попытки понять и перевести это название ни к чему практически не привели за все шестьсот лет знакомства с сагами и произведениям Снорри Стурлусона. Идавелль-поле переводят как "вечнозеленое поле", "сияющее поле", "поле неустанной трудовой деятельности". Последний перевод использует значение слова "ида" - занятие, деятельность, работа.
"Занятие шаром". "Занятие катанием". Вот перевод имени Идавелль. Смысл названия таков: "поле для игр".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});