Эдгар Берроуз - Свирепый Пеллюсидар
— Твое место — рядом с ними, — сказал Дэвид.
— А почему бы нам всем с ними не отправиться? — спросил Перри.
— Я уже подумывал об этом. Но вот что касается тебя… Не забывай, тебе все-таки уже за девяносто.
Перри встал на дыбы.
— Чушь! — воскликнул он. — Да я любому из вас дам фору. А что касается возраста, Дэвид, то не забывай, что тебе самому уже здорово за пятьдесят. Я иду с вами. У меня есть дела в Сари.
— Может, все-таки поплывешь? — спросил Дэвид. — Куда тебе торопиться?
— Я хочу построить паровоз и заняться строительством железной дороги. Кончено, не о чем спорить. Я иду с Гаком.
— Ну, а ты, О-аа? — спросил Дэвид подошедшую девушку. — С нами ты быстро доберешься до Кали.
— Годон ищет меня в Корсар-Азе. Я лучше останусь на "Джоне Тайлере".
Вскоре Дэвид, Перри и Гак были уже на берегу среди окруживших их воинов и провожали взглядом медленно уходящего в открытое море "Джона Тайлера".
II
О-аа стояла на палубе "Джона Тайлера" и с грустью смотрела на удаляющийся берег. Внезапно со стороны суши до нее донеслись дикие крики и грохот мушкетов.
— На суше и шагу нельзя сделать без того, чтобы не угодить в какую-нибудь переделку, — услышала она голос Ко — третьего помощника, незаметно подошедшего к ней, — ты правильно сделала, малышка, отправившись с нами.
О-аа искоса взглянула на мезопа. Ей не понравился его тон.
— Ты не беспокойся за Дэвида и его людей, — сказала она, — они могут о себе позаботиться. А я о себе, — добавила она после короткой паузы.
— Я позабочусь о тебе, — ухмыльнулся Ко.
— Ты лучше займись делом, — резко бросила О-аа.
— До Сари далеко, — вновь ухмыльнулся Ко, — так что лучше быть друзьями, малышка.
— Не смей называть меня малышкой! — глаза О-аа опасно заблестели. — Ты мне не нравишься, краснокожий.
— Понравлюсь… малышка.
О-аа плотно сжала губы и отвесила мезопу хорошую оплеуху. Улыбка сошла с лица третьего помощника.
— Я тебе сейчас покажу! — прошипел он сквозь зубы.
О-аа выхватила стальной кинжал, подаренный ей Дэвидом, и приготовилась к схватке, когда сзади раздался голос Аг-гилока:
— А ну, разойдитесь! Этого еще не хватало. Что здесь происходит?
— Эта тварь собиралась зарезать меня, — сказал Ко.
— Только дотронься до меня, я у тебя сердце вырежу! — пообещала О-аа.
Джа, привлеченный громкими голосами, подошел к ним и услышал, как Аг-гилок проскрипел:
— Ей нужно преподать урок!
— Не советую, старый людоед, — ответила О-аа, — а то я тебе кишки выпущу.
— Что здесь происходит, О-аа? — вмешался Джа.
— Вот этот, — сказала О-аа, указывая на Ко, — приставал ко мне — дочери Уза, короля Кали. А когда я его ударила, он попытался схватить меня.
Джа повернулся к Ко.
— Оставь эту девушку в покое, — коротко сказал он.
Ко пробурчал что-то себе под нос и отошел в сторону, как побитая собака.
— Тысяча чертей! — воскликнул Аг-гилок. — Женщина на борту — к неприятностям. Я высажу ее на берег при первом удобном случае. Я…
— Не вздумай, — оборвал его Джа.
— Я капитан этого корабля и могу делать, что мне вздумается.
— Ты слишком много говоришь, старик, — сказал Джа и удалился.
"Джон Тайлер" плыл вдоль берега по направлению к Безымянному Проливу. Тщетно О-аа обшаривала взглядом бескрайнее водное пространство — нигде не было видно корабля Годона.
О-аа чувствовала себя одинокой, как никогда. Нельзя сказать, что мезопы чурались ее, но они, в принципе, были неразговорчивыми людьми, и О-аа не могла удовлетворить свою жажду общения. Помимо этого она не любила и боялась моря. О-аа начала уже жалетЁ о том, что не отправилась в Сари вместе с Дэвидом.
Над водой стоял густой туман. Он был настолько непроницаем, что, казалось, заглушал все звуки. Паруса бессильно повисли.
О-аа стояла, крепко держась за поручни, когда из тумана в двух шагах от нее появилась человеческая фигура. Это был Аг-гилок. Оглядевшись и увидев, что рядом не было ни одного человека, он подошел поближе к девушке и заговорил.
— Все из-за тебя, ты приносишь несчастье, — он сделал еще один крошечный шажок.
О-аа отпрянула от поручней и выхватила кинжал.
— Убирайся, — сказала она, — еще один шаг, и ты покойник.
Аг-гилок замер.
— Ты что, ошалела? — запротестовал он. — Я не причиню тебе вреда.
— Это точно, — усмехнулась О-аа, — по крайней мере, пока у меня есть нож. Убирайся и оставь меня одну.
Аг-гилок повиновался и мгновенно растворился в тумане. О-аа облегченно вздохнула. Ее трудно было напугать. О-аа приходилось вступать в единоборство с воинами и выходить победительницей. Но этот маленький, мерзкий старикашка… Это было выше ее сил. Он внушал ей странную смесь страха и отвращения — его глаза слишком напоминали ей глаза прожорливых хищников.
Легкий ветер наполнил уныло обвисшие паруса "Джона Тайлера". Все на корабле пришло в движение. О-аа слышала топот ног матросов и голос Джа, отдававшего приказы. "Джон Тайлер" начал двигаться. Туман на мгновение рассеялся, и в сотне футов от корабля О-аа увидела огромный утес. Это была земля! О-аа уже не думала ни о чем. Повинуясь внезапному импульсу, она вскочила на поручни и прыгнула в море. Через несколько мгновений она была у цели. Туман скрыл корабль от ее взгляда, но до нее еще доносились голоса Джа и Аг-гилока. О-аа решила немного передохнуть, прежде чем начать карабкаться вверх по утесу. Накатившая волна лизнула ее ноги. Начинался прилив. Внезапно О-аа почувствовала, что она уже не одна. Присмотревшись, она увидела, что к берегу стремительно подплывает огромная рептилия, в намерениях которой у О-аа не возникло ни малейших сомнений.
III
Аг-гилок увидел поросший зеленью утес в тот же момент, что и О-аа, но если для девушки этот утес означал спасение, то для другого — гибель. Поднявшийся ветер отогнал корабль от утеса, но вскоре паруса вновь безвольно обвисли, и вокруг "Джона Тайлера" сгустился непроницаемый туман. Начинающийся прилив и сильное течение раскачивали судно из стороны в сторону, и стрелка компаса Эбнера Перри выписывала хаотичные круги.
— Господи, с таким же успехом мы могли бы пуститься в плавание на бревне, — простонал Аг-гилок. — Это все из-за этой девчонки! Надо было высадить ее, когда я говорил.
— Заткнись! — резко сказал Джа. — Ты слишком много говоришь! Прислушайся.
Аг-гилок приставил сухую ладошку к уху.
— Я ничего не слышу, — сказал он.
— Ты совсем оглох, старик, — сказал Джа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});