Kniga-Online.club

Уильям Моррис - Воды дивных островов

Читать бесплатно Уильям Моррис - Воды дивных островов. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что до Черного Оруженосца, именуемого Артуром, за него Заряночка весьма тревожилась, и из-за него частенько грустила. Правда и то, что никогда снова не видела она юношу столь удрученным и мрачным, как в тот раз, когда пересказывал он посланнице верные приметы; однако же казалось девушке, что он только притворяется веселым да безмятежным, и стоит ему это немалого труда. Более того, хотя и искал Артур непрестанно общества гостьи, и предпочитал оказаться с девушкой наедине; хотя и говорил с нею почти так же, как мужчина с мужчиною, только в голосе его звучала нота нежности; хотя не сводил с нее при этом серьезного взгляда, однако же никогда более не брал он Заряночку за руку, и никак иначе к ней не прикасался. А, по правде говоря, девушка мечтала о прикосновении его руки.

На третий день своего пребывания в Замке Обета Заряночка, уступая настойчивым уговорам своих друзей, пока сидели они все вместе на лугу за пределами замка, набралась храбрости и рассказала им историю свою от начала до конца. Ничего не скрыла посланница, кроме того только, что касалось ее лесной матушки, ибо казалось девушке, что добрая подруга станет любить ее еще крепче, ежели она, Заряночка, не станет болтать о деве чащ всем и каждому.

И вот слушали Паладины, как рассказывала гостья свою историю голосом чистым и нежным, и великая любовь и жалость испытывали к бедной одинокой девушке. Особенно же заметно было, сколь растроганы рыцари, когда поведал Заряночка, как впервые натолкнулась на Посыльную Ладью, и как ведьма мучила ее ни в чем не повинное тело за этот проступок. Тогда Бодуэн погладил гостью по голове и молвил:"Бедное дитя, воистину много ты выстрадала! - и скажу я, что ради нас и возлюбленных наших вынесла ты все муки неволи, и непосильный труд, и побои".

Хью же наклонился к Заряночке, что сидела, понурив голову, и поцеловал ее в щеку, и молвил:"О да! И меня-то там не было, чтобы отсечь голову проклятой ведьме! - и ничего-то я не знал о тебе и твоем горе, развлекаясь беспечно на привольных этих лугах". И покраснел он до ушей, и едва не заплакал.

Артур же сидел неподвижно, уставив взор в землю, и не говоря ни слова; и жалостно поглядела на него Заряночка, прежде чем продолжить рассказ. И повела она речь дальше, и поведала в подробностях все, что случилось с нею по пути через озеро, и на Острове Непрошенного Изобилия, и на прочих Дивных Островах; и не сочла она за труд пересказать все это во второй раз; рыцари же с превеликой охотой выслушали повесть снова.

Тем же вечером гуляла Заряночка в одиночестве в саду перед замком, и увидела она Артура: тот оглядывался по сторонам, словно высматривает кого-то; потому девушка выступила вперед и спросила, не ищет ли он кого, и ответил Черный Оруженосец:"Тебя я ищу". Гостья не посмела спросить его, что тому угодно: дрожа, молча стояла Заряночка перед ним; но вот Артур взял ее за руку и заговорил негромко, но пылко.

"После того, что поведала ты нам сегодня, кажется мне, что узнал я твою душу; и скажу тебе, что горько мне и больно покидать тебя, даже на минуту. Заклинаю тебя, посочувствуй мне в разлуке". С этими словами повернулся он и поспешил в замок. А Заряночка осталась стоять на месте: сердце ее неистово колотилось, все тело трепетало, и неведомая доселе блаженная радость охватила все ее существо. Но сказала себе девушка, что оно и неудивительно преисполниться такого счастья, ибо разве не убедилась она, что, вопреки всем опасениям, и этот славный рыцарь любит ее не менее прочих. А затем проговорила Заряночка тихо, что и впрямь посочувствует ему в разлуке, да и себе тоже.

Тем не менее, когда они снова встретились, Артур Черный Оруженосец держался с гостьей ровно так же, как и прежде; однако же девушка более о том не тревожилась, всецело ему доверяя.

Глава 8. В преддверии отъезда, Паладины охотно развлекают Заряночку воинскими забавами и состязаниями в доблести.

Дни летели один за другим, и три Паладина делали все, что могли, дабы скрасить Заряночке пребывание в замке. И они, и свита их показывали девушке воинское свое искусство, и учтиво состязались друг с другом на ристалище; простые же воины стреляли перед нею из луков; но вот сама Заряночка, по просьбе друзей, взяла в руки лук, и оказалось, что бьет она в цель точнее лучших из лучников, и при этом почти не уступает им в силе, чему все весьма дивились и превозносили девушку до небес.

Затем юноши принялись состязаться перед нею в беге, победителю же обещаны были пояс и нож. По чести говоря, хорошо знала Заряночка, что если бы подобрала она юбки и выступила противу бегунов, то с легкостью отыграла бы приз; однако же не насмелилась девушка, ибо живя в замке, среди новых своих друзей, она сделалась куда как застенчива, и отказалась от привычек лесной жительницы.

Дважды Паладины выезжали вместе с нею из замка показать девушке охотничье свое искусство; однако же не могли они удаляться от замка на значительное расстояние из-за недобрых соседей, о которых поведал гостье капеллан в первую ночь ее приезда.

Во время всех этих развлечений, иакими бы они не были, Заряночка веселилась от души, ничем не выдавая своих чувств, и гнала от себя печальные мысли о разлуке, и об опасности, нависшей над дорогими ее друзьями, что подступила уже совсем близко.

Что до помянутого капеллана по имени Леонард, с ним Заряночка встречалась нередко; и священник неизменно держался с гостьей смиренно и кротко; однако же в лице его ясно читались страдание и тревога; и не знала девушка, чем помочь ему, и старалась неизменно быть с Леонардом приветливой и учтивой; однако же несчастному так и не удавалось приободриться в ответ на ее доброту.

Что до сэра Эймериса, седовласого кастеляна, и с ним сходилась девушка достаточно часто, и не могла удержаться, чтобы не перекинуться с ним веселыми шутками касательно первой их встречи, когда тот счел скиталицу сущим кошмаром, хуже чумы; так насмехалась она над старым воином, ибо видела, что тому дружеские поддразнивания весьма по душе; хотя, по правде говоря, даже смеясь, кастелян поглядывал на гостью как-то удрученно. Расставаясь же с нею, сэр Эймерис всегда находил предлог, чтобы поцеловать девушке руку, и Заряночка позволяла ему это с улыбкой, и была с ним любезна и весела, ибо видела, что кастелян весьма к ней расположен. Так проходили часы и дни.

Глава 9. Заряночка предстает перед Паладинами в новом своем наряде.

И вот, наконец, одежды Заряночки были готовы; что до работниц, на время отъезда Паладинов они согласились остаться в замке, дабы прислуживать девушке.

И вот летним вечером, за час до заката, Заряночка облачилась в самый богатый из новых своих нарядов, и сошла в зал, где собрались Трое и с ними сэр Эймерис. А оделась девушка так: на ней было зеленое платье с богато вышитыми рукавами, а поверх него - белая накидка, отороченная золотом и расшитая золотыми же нитями; золотые башмачки, отделанные кружевом, жемчугом и драгоценными каменьями, украшали ножки, а голову венчал венок из роз; на шее у Заряночки красовалось ожерелье Золоченого Рыцаря, бедра охватывал пояс Черного Оруженосца, а на запястье переливался старинный браслет Зеленого Рыцаря; а в руках несла она платье Авреи, и сорочку Виридис, и туфельки Атры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Уильям Моррис читать все книги автора по порядку

Уильям Моррис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воды дивных островов отзывы

Отзывы читателей о книге Воды дивных островов, автор: Уильям Моррис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*