Кейт Лаумер - Назначение в никуда
– Вырубите свет, – сказал он. – Быстро! Это важно! Я выключил вспышку, но видеть его мог.
– Нет времени объяснить, – сказал он. – Вы должны покинуть судно.
– Я предполагаю, вы принесли с собой лодку? – Вода переливалась через борт, и лодка дрожала подо мной.
– Кое-что получше, – ответил он, – но мы должны сделать это быстро. Пойдемте вперед.
Я не ответил, потому что был на полпути к нему и пытался различить его силуэт на фоне неба, но он был того же цвета.
– Она быстро погружается, – сказал он. – Мой прыжок не изменил этого.
– Ее водяные и бензиновые цистерны пусты, – сказал я, – и она, может быть, еще выплывет. Я выиграл еще один ярд.
– У нас нет времени для выяснения. Осталось лишь несколько секунд.
Он стоял на носовом люке, полуобернувшись налево и вглядываясь в темноту, как будто там было нечто, интересующее его, что он не хотел пропустить.
Я проследил за его взглядом, что он не хотел пропустить. Я проследил за его взглядом и увидел это.
Это была платформа около десяти футов в ширину с поручнями вокруг, которые отражали слабые огни из того, что казалось светящимся блюдцем, укрепленным в центре мачты. Они плыли в ста ярдах от нас, дрейфуя над водой. На платформе находились двое, оба в белых формах. Один из них был тот, кто потопил мою лодку, а другой – маленький человек с большими ушами, лица которого я не мог видеть.
– Что за спешка? – спросил я. – Я вижу человека, с которым мне надо потолковать.
– Заставить вас я не могу, – сказал человек в сером, – но могу только сказать, что на этот раз все козыри у них. Я предлагаю вам шанс при новой сдаче. Взгляните! – Он показал большим пальцем за плечо.
Я сперва не видел ничего, а потом увидел прямоугольник шести футов в высоту и двух в ширину, как открытая дверь в комнату, где горела тусклая свеча.
– Не могу позволить себе быть схваченным, – сказал человек в сером. – Следуйте за мной, если решите поверить мне. – Он повернулся, вошел в эту призрачную дверь, висящую в воздухе, и исчез.
Платформа теперь быстро приближалась; тощий стоял у переднего края с нерв-автоматом в руках.
– Дайте мне десять секунд, – сказал я в дырку в воздухе.
Я вернулся вдоль рубки, у кокпита опустился по бедра в воду и ощупал все вокруг себя в мертвенном свете нактоуза. Найдя кожаный ремень и ножны, нацепил их на себя, а когда выныривал, почувствовал, что лодка начала двигаться.
Белая вода вспенилась вокруг меня, почти оторвав от поручня. Светящаяся дверь была еще здесь, вися в воздухе в шести футах от меня.
Я подпрыгнул, ибо лодка скользнула вниз. Когда я пересекал линию света, было ощущение иголок, воткнувшихся в кожу; затем мои ноги ударились об пол, и я оказался в самой странной комнате из всего, что когда-либо видел.
Глава II
Комнату примерно футов восемь на двенадцать образовывали слегка изогнутые, крашеные в белое стены с рядами экранов, циферблатов, шкал инструментов и с большим количеством приборов и рычагов, чем в рубке P2V ВМС. Человек в сером сидел в одном из двух стоящих рядом кресел перед цветной световой стрелкой. Он сверкнул в мою сторону быстрым взглядом, в то же самое время ударив по кнопке. Возник мягкий гудящий звук, появилось неясное чувство движения в какой-то среде, иной, чем пространство.
– Закрыто, но я не думаю, что они видели нас, – произнес он напряженно. – По крайней мере, на нас нет tac-лучей. Но уходить мы должны быстро, прежде чем он установит в полном масштабе образ сканирования.
Он смотрел на маленький, светящийся зеленым экран размером с летную модель радароскопа, одновременно двигая рычагами. Сканирующая линия пробегала по экрану сверху вниз, делая около двух циклов в секунду. Я никогда не видел ничего подобного.
Но ничего подобного я никогда не видел и из того, что пришлось увидеть за предыдущие несколько минут.
– Кто они? – спросил я. – Что они такое?
Он окинул меня с ног до головы быстрым взглядом.
– На данный момент достаточно сказать, что они представляют кого-то, кто вас невзлюбил.
Он щелкнул переключателем, и свет полностью потускнел. На большом экране в шесть квадратных футов величиной с резким щелчком изображение приобрело фокус. Это была та платформа. Она парила над неспокойной водой примерно в пятидесяти футах отсюда и удалялась. Изображение было ясным, как будто я выглядывал в открытое окно. Один из людей в белом играл по волнам мощным лучом голубоватого света. Моя лодка исчезла, и в поле зрения не было ничего, кроме нескольких огрызков, обломков и остатков приборов, вертящихся в черной воде.
– Вы разошлись с его последователями холодно, – сказал человек в сером, – и это ему очень не понравилось – но тут ничем нельзя помочь. Подобрав вас, я поставил себя в положение, которое можно назвать невозможным. – Он уставился на меня, как – будто обдумывал, как много мне можно сказать. – После того, что уже произошло, это не то слово, которое я использовал бы с легкостью, – заключил он.
– Откуда вы? ФБР? ЦРУ? Не думал, чтобы у них было что-либо подобное этому. – Я кивнул в сторону фантастической панели управления.
– Мое имя Байярд, – сказал он. – Боюсь, вы должны будете, ненадолго довериться мне, мистер Кэрлон.
– Как вы узнали мое имя?
– Проследив за ними, – кивнул он на экран. – Я о вас узнал кое-что.
– Почему вы меня подобрали?
– Любопытство – такое же хорошее качество, как и любое другое.
– Если вы шли у них на хвосте, как вам удалось попасть сюда вовремя? Первым?
– Я экстраполировал их курс и опередил на голову. Мне повезло: я вас вовремя запятнал.
– Как? Ночь темная, а огней я не зажигал.
– Я использовал инструмент, который реагирует на… некоторые характеристики материи.
– Не будете ли вы так любезны, Байярд, слегка прояснить это?
– Я не намерен быть таинственным, – сказал он, – но есть инструкции.
– Чьи?
– Этого я не могу вам сказать.
– Тогда я просто прошу вас выпустить меня на ближайшем углу, отправиться домой и выпить пару глотков, как если бы ничего не произошло. К завтрашнему утру все это будет казаться глупым – за исключением моей лодки.
Он уставился на экран.
– Нет, вы, конечно, не можете этого сделать. – Он бросил на меня острый взгляд. – Вы уверены, что ничего не осталось сзади? Что-то, что может бросить какой-либо свет на все происходящее?
– Это вы – человек-загадка, а не я. Я просто рыбак или был им до этого дня.
– Не простой рыбак. Рыбак по имени Ричард Генри Джоффри Эдвард Кэрлон.
– Я не думаю, что есть в живых хоть кто-нибудь, кто знает, что у меня три средних инициала.
– Он знает. Он знает также и то, что делает вас достаточно значительным, чтобы стать объектом полномасштабной операции Сети. Хотел бы я знать, что это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});