Kniga-Online.club

Пол Уилсон - Проволока

Читать бесплатно Пол Уилсон - Проволока. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Может, не пугаться «ломки», вырвать микросхему - и дело с концом? Но я достаточно наслушался страшных рассказов о людях, отключавшихся таким способом и потом терявших рассудок. Нет уж, благодарю покорно, обойдусь без эксцессов. Жизнь, конечно, не сахар, но другой у меня нет. Так что я выбрал сознательный отказ - и теперь подыхал. Микросхему убрать придется - но позже, позже…

Я попытался отвлечься, занявшись огородом на подоконнике, но и это не помогло. Пришлось запереть секцию и выскочить в темноту, чтобы найти живую, а не вымышленную плоть. Я знал, что это все равно не поможет, но был готов бежать хоть в Дидитаун и платить.

5.

Поутру я уже собрался позвонить Хэмботу и сказать, что его задание невыполнимо, как вдруг ко мне в контору зашел мальчик. Худой, как скелет, лет двенадцати, тонкогубый, темноволосый, карие глаза так и шныряли по помещению. На нем был верх от синего комбинезона и низ от коричневого, причем посередине они не соединялись. Он был грязен и напуган.

Конечно, не Вэнди, которую мне сулили, но явно из ее «команды».

– Вы Дрейер? - спросил он совершенно детским голоском.

– Он самый. Чем могу быть полезен? Он присел.

– Вы ищете трехлетнюю девчонку?

– Возможно. Почему ко мне не пришла Вэнди? - Я откинулся в кресле.

– Мы вас не знали, сан. Ждали, следили, проводили домой, из дому, обратно, сюда. - Он очень тщательно выговаривал слова - наверное, думал, что это делает его похожим на человека. Потеха!

– Она осталась довольна? Он пожал плечами.

– Это она тебя подослала? - Кивок. - Вы сумеете помочь мне в поисках девочки?

– Может быть. - Снова пожатие плечами. - Только за плату.

– Ни минуты в этом не сомневался.

– Меняемся.

– Что на что?

– Нам надо кое-что узнать.

– Кому «нам»?

– Всем.

– Значит, теперь вы заодно? Я полагал, ваши банды враждуют.

Думал, вы сбываете друг другу попрошаек, а в остальное время ведете войну.

– Раньше - да. А сейчас у всех вопрос.

– Какой?

– Больные. И те, мертвые.

Я вспомнил рассказ своего клиента о разбившихся детях.

– Получается, банды тоже не знают, что случилось с несчастными?

– Нет, сан. - Он кашлянул и усилием воли усовершенствовал свое красноречие. - Не знаем, но рано или поздно узнаем. I - Если вы так в этом уверены, зачем вам я?

– Нам нужна помощь в Верхнем мире.

– Неужели никто из выходцев из Подземелья, которых в Мегалопсе пруд пруди, не может вам помочь? Он опустил глаза и покачал головой.

– Они не оглядываются назад, - услыхал я мудрый ответ.

Я вспомнил, что всякий, променявший банду на теневую экономику, где властвует бартер и нет связи с Центральным банком данных, живет только в настоящем. Еще более это касается получивших статус. Прошлое остается позади. Никто никогда не сознается, что побывал в Подземелье. Его же не существует!

Чем больше я размышлял об их предложении, тем больше оно мне нравилось. Беспризорники станут искать по моей просьбе малышку Хэмбот, пока я буду выполнять их задание в Верхнем мире. Я терялся в догадках, почему им так важно выведать судьбу двоих погибших, но поостерегся проявлять излишнее любопытство.

– Идет. У меня есть к кому обратиться.

– Кто это?

– Там ребенку не место. Тем более беспризорнику.

Я сказал правду: Элмеро противопоказан детям. Но, главное, я не хотел появляться перед Элмеро в сопровождении подземного жителя.

– Никто не узнает.

– Узнают, стоит тебе открыть рот. У вас всех одинаковый выговор.

– Мне нужно в Верхний мир. Я покачал головой.

– Ничего не получится.

Он уронил голову и сбивчиво ответил:

– Я могу говорить правильно.

Вот насмешил!

– Ты что, тренируешься? Готовишься перебраться в Верхний мир? Он поднял на меня большие карие глаза.

– Пожалуйста, сан…

Что-то шевельнулось в пыльном, заброшенном углу моей усталой души.

– Ладно, рискнем. - Я сам себе удивлялся. - Главное, держи рот на замке. Если приспичит что-нибудь сказать, не произноси свое «сан»! Это сразу тебя выдаст. Называй меня «мистер Дрейер».

– Кей.

– О'кей!

Я позвонил Элмеро. Появившись на экране, он наговорил вежливых слов, я не остался в долгу. Потом я спросил, не окажет ли он мне услугу.

– Глубина поиска?

– Порядочная.

– Придется раскошелиться.

– Конечно. Если не подведешь.

– Я тебя когда-нибудь подводил? - спросил Элмеро со своей ужасной улыбочкой.

– Не скажу, что никогда, но чаще - нет. Док на месте?

– Скоро будет. Сейчас у него дневной отдых.

– Увидишь его - попроси, чтобы дождался меня. Я буду часов десять.

– Валяй. - Экран погас.

– Как это - кореш, а клянчит бабки?

– Скажи то же самое по-человечески, - потребовал я.

– Если он ваш друг, почему просит бабки?

– Деньги, - терпеливо поправил я, чувствуя себя обучающей шиной. - Очень просто: это его бизнес. Да, мы друзья, но из этого не следует, что я могу лезть в его дела, когда захочу. Дело есть дело.

Я почувствовал, что он не слишком внимательно меня слушав и перешел к теме, которая должна была его заинтересовать.

– Хочешь пообедать?

– Ага! Есть жратва?

– Не здесь, в ресторане. Его глаза округлились.

– Где?!

Можно было подумать, что я предложил ему провести день парке космических аттракционов.

– На двенадцатом уровне есть одно местечко… Он уже устремился к двери.

6.

– Смотри, не переусердствуй, - предупредил я беспризорника. Кажется, он собирался заказать все имеющиеся блюда, причем по два раза.

– Никогда не пробовал бифштекс. Ни разу. - Он отчаянно следил за своей речью.

– Здесь ты его все равно не получишь.

– Но ведь сказали «бифштекс». - Он ткнул пальцем в подсвеченное меню.

Комп только что закончил зачитывать монотонным женским голосом перечень блюд. Называемые позиции загорались желтым светом. Я уставился в меню.

– Верно. Тут сказано: «Бифштекс с грибным соусом». Только это не мясо бычка, питающегося травкой. - Заведение обслуживало далеко не самую богатую публику, которая не могла себе позволить натуральное мясо. - Выбирай: хлорная корова или соевый бифштекс.

– Как это - хлорная?..

Не желая вдаваться в объяснения, что такое скот, не нуждающийся в фотосинтезе, я сказал:

– Соевый бифштекс почти не отличается по вкусу от настоящего. К тому же он больше.

– Тогда мне соевый бифштекс. Два!

– Будьте добры соевый бифштекс, - заказал я. - Один! Знаешь, какой он здоровенный? На полкило! - Паренек скорчил рожу, и я пошел на уступку: - Если останешься голодным, то я, так и быть, закажу еще.

Он улыбнулся и превратился на мгновение в нормального мальчугана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пол Уилсон читать все книги автора по порядку

Пол Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проволока отзывы

Отзывы читателей о книге Проволока, автор: Пол Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*