Большой подскок - Уолтер Стоун Тевис
— Как ты думаешь, что произойдет, когда эти кусочки оттают?
Я в ужасе уставился на него и начал думать о тысяче крошечных осколков, беспорядочно скачущих, где попало, рикошетящих от зданий в центре Сан-Франциско и в двадцати округах поблизости. Им же все равно обо что ударяться, они будут двигаться и ускоряться, пока в воздухе будет хоть немного тепла, которое даст им энергию.
А потом я увидел на другой стороне пастбища сарай с инструментами.
Но Фарнзуорт, пыхтя, уже ковылял впереди меня. Он достал лопаты и протянул одну мне.
Следующие нескольких часов мы молча работали. Нельзя быстро засыпать яму глубиной в двадцать футов, особенно если вы очень, очень усердно копаете и очень тщательно утрамбовываете землю.
— Держи, — сказал Фарнзуорт и протянул шар мне.
Я чуть не выронил его.
— Ух ты, холодный как ледышка! — сказал я. — Ты хранил его в холодильнике?
— Нет. Всего несколько минут назад его температура была нормальной — комнатной.
— Подожди, — сказал я. — Я преподаю физику только в школе, но знаю, что это невозможно. Перемещение в теплом воздухе не может охладить предмет, разве что вызовет испарение.
— Вот тебе и решение, Джон, — сказал Фарнзуорт. — Шар потерял тепло, использовав его для движения. Простое преобразование энергии.
Я просто обалдел.
— Ты хочешь сказать, что эта маленькая штучка преобразует тепло в кинетическую энергию?
— Скорее всего.
— Но это же невозможно!
Фарнзуорт задумчиво улыбнулся. Шар уже немного нагрелся, и я положил его на колени.
— Так работает паровая машина, — сказал он, — и паровая турбина. Конечно, они не очень эффективны.
— Они совершают механическую работу, но только потому, что вода, превращаясь в пар, расширяется.
— Похоже, здесь все по-другому, — сказал он, задумчиво потягивая свой темно-коричневый мартини. — Не знаю точно, как это работает. Не исключено, что его молекулы двигаются особым образом и создают пьезоэлектрический эффект. Я провел несколько тестов — измерил его энергию и сравнил с тепловыми потерями. Насколько я могу судить, коэффициент полезного действия этой штуки примерно 98 процентов. По-видимому, она очень хорошо преобразует тепло в движение. Интересно, не правда ли?
— Интересно? — Я чуть не подскочил в кресле от возбуждения. Я был потрясен. — Если ты не морочишь мне голову, Фарнзуорт, то ты натолкнулся на что-то по-настоящему великое, сравнимое с открытием огня.
Он покраснел от скромности.
— Я тоже так думаю, — признался он.
— Боже милостивый, как у тебя здесь жарко! — сказал я, начиная по-настоящему волноваться.
Фарнзуорт все еще улыбался, очень довольный собой.
— Пожалуй, можно поместить эту штуку в ящик с конвекционными ребрами и позволить ей подпрыгивать внутри…
— Я уже подумал об этом, — сказал я. — Увы, это не сработает. При ударах о стенки вся кинетическая энергия этого маленького шарика очень быстро перейдет в тепло, и, в конце концов, он наберет достаточную скорость, чтобы пробить себе путь через стенки любого ящика, который ты сможешь сделать.
— И что ты предлагаешь?
— Ну, — сказал я, допивая остатки рома, — можно поместить шарик в большой стальной цилиндр, прикрепить его к коленчатому валу и маховику, и встряхнуть, чтобы шарик подпрыгивал взад-вперед. И он сможет работать, как бензиновый двигатель или что-то в этом роде. Он мог бы получить все необходимое тепло из воздуха в обычной комнате. Установите такой прибор в вашем доме, и он будет качать воду, управлять генератором и одновременно заменит кондиционер.
Я снова сел, меня немного покачивало, но все-таки решил налить себе еще рома.
Фарнзуорт забрал у меня шар и осторожно положил его обратно в коробку с ватой. Он тоже заметно волновался; я видел, что его щеки покраснели, а глаза стали еще ярче, чем обычно.
— А что если нужно понизить температуру, а никакой работы, которую необходимо сделать, не будет?
— Это не проблема, — сказал я. — Пусть твоя машина вращает маховик, поднимает и сбрасывает тяжести или делает еще что-нибудь за пределами дома. А воздухозаборник установи внутри. Зимой, наоборот, терять тепло не нужно, вынеси эту штуку наружу, подключи к генератору и используй энергию для своих нужд, например, обогревай свой дом. Для этой штуки в воздухе найдется достаточно тепла даже в декабре.
— Отлично придумано Джон, — сказал Фарнзуорт. — Это может сработать.
— Конечно, сработает.
В моей голове появились новые идеи.
— Разве ты не понимаешь, что это решение проблемы солнечной энергетики? Ведь эффективность селеновых солнечных батарей сейчас в лучшем случае процентов десять! Подумайте о больших насосных станциях в Сахаре! Там очень тепло, и существует большая потребность в энергии для орошения!
Для пущего эффекта я сделал паузу.
— Фарнзуорт, это может изменить сам облик Земли!
Наверное, из-за жары ему трудно было сосредоточиться. Наконец он как-то странно посмотрел на меня и сказал:
— Возможно, нам сначала нужно попробовать построить модель.
* * *
Меня так взволновала эта штуковина, что я долго не мог заснуть. Голова была полна планами построения электростанций, океанских лайнеров, даже автомобилей, управляемых шарами, подпрыгивающими взад и вперед в цилиндрах двигателей.
Я даже представил себе космический корабль, похожий на пулю, с огромным резиновым шаром на конце, с гироскопами, чтобы держать его в нужном положении. Так можно будет решить самую большую проблему ракетостроения — избавление от избыточного тепла. Достаточно построить огромное бетонное стартовое поле, забраться в корабль и дать шарику начать подпрыгивать. Конечно, это будет довольно тяжелая поездка…
Утром я позвонил своему директору и попросил его найти замену на оставшуюся часть недели.
Меня ждала работа в механической мастерской в подвале Фарнзуорта. Я пытался создать рабочую модель устройства, которое бы с помощью коленчатого вала, амортизаторов и возвратно-поступательного механизма аккумулировало излишнюю часть кинетической энергии от прыгающего шара и использовало ее на что-то полезное, например, поворачивало приводной вал. Я как раз разрабатывал конвекционно-воздушную насосную систему для циркуляции воздуха вокруг шара, когда вошел Фарнзуорт.
Он бережно держал под мышкой шар размером с баскетбольный мяч, если я правильно оценил, он весил фунтов тридцать пять. Фарнзуорт был хмур.
— Выглядит неплохо, — сказал я. — Что не так?
— Кажется, возникла небольшая проблема, — сказал он. — Я измерил проводимость. Кажется, она очень мала.
— Именно над этим я сейчас и работаю. Несложная механическая задача перекачки некоторого количества теплого воздуха обратно в шар. Мы потеряем не более двадцати процентов. На работе двигателя это не скажется.
— Может, ты и прав. Но этот материал проводит тепло даже хуже, чем резина.
— Кажется, вчерашний маленький шарик не доставил нам никаких хлопот, — сказал я.
— Естественно, нет. У него было достаточно времени, чтобы согреться, прежде чем я его запустил. И отношение