Kniga-Online.club
» » » » Иван Макарченко - Рикки − повелитeльница корабельных крыс

Иван Макарченко - Рикки − повелитeльница корабельных крыс

Читать бесплатно Иван Макарченко - Рикки − повелитeльница корабельных крыс. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Точно не десять миллионов. − Сказал человек.

− Если вы и дальше будете относиться к нам подобным же образом, я найду другого человека, который все сделает без хамства. − Произнесла Рикки.

− Извините. Возможно, я что-то сказал не так.

− Много чего ты сказал не так. − Ответила Рикки. − У меня есть один друг. Он Император страны, занимающей по площади побольше чем весь северный регион.

− Извините. − Произнес человек вновь.

− Итак, сколько?

− Здесь грамм сорок, это будет стоить около пяти тысяч.

− Нам нужна всего лишь пара тысяч таких монет, Сид. − Сказала Рикки. − Даже меньше. Наш друг плохо разбирается в ювелирном деле.

− Я торговец недвижимостью, а не… − Заговорил человек и осекся под взглядом Рикки. − Извините.

− Где ваш телефон? − Спросила Рикки.

− Дома…

− Дома. − Усмехнулась Рикки. − Я говорю про рабочий.

− В офисе. Вы хотите позвомить?

− Я хочу, что бы позвонил ты и вызвал сюда ювелира. Лучшего ювелира, дорогой мой.

Ювелир появился через несколько минут.

− Кто меня вызывал? − Спросил он.

− Я. − Ответила Рикки. Человек оглядел ее и одел очки.

− Вы не ошиблись, мэм? − Спросил он.

− Нисколько. − Ответила Рикки. − На мою одежду вам не стоит смотреть. Мы только что вернулись из дальнего путешествия.

− Я весь внимание, мэм.

Рикки достала небольшую коробочку и раскрыла ее перед человеком.

Тот взглянул и вытянулся, а затем поднял взгляд на Рикки.

− Этот камень стоит не меньше пяти миллионов. − сказал он.

− Ваше заверение в этом может быть гарантией для банка? − спросила Рикки.

− Разумеется, мэм. − ответил он.

− Тогда, я хотела бы, что бы вы проехали со мной туда.

− А что делать мне? − спросил торговец.

− Ищи других клиентов, дорогой мой. − ответила Рикки. − И объясни своему шефу, что Рикки больше не будет иметь дел с его компанией.

− Он же меня уволит.

− И правильно сделает. Таких хамов следует увольнять. А то что за дело? Одежда моя тебе не понравилась.

− Я прошу вас, мэм! − взвыл человек, взтавая на колени. − У меня дети!

− Иди и гуляй, врун несчастный! − ответила Рикки и отвернулась от него.

− Я не вру! Правда! − закричал он.

Рикки промолчала и пошла от него. Через несколько минут она уже была в банке вместе с ювелиром и Сидом. Ювелир знал хозяина банка и тут же сказал ему о Рикки, ее богатстве и о том, что ее одежда не имеет ничего общего с ее состоянием.

Через полчаса банкир уже прыгал перед Рикки, как заяц. По не очень хитрым подсчетам, ее состояние в составило около семидесяти миллионов. Еще через час Рикки и Сид уже подписывали документы, по которым они получали замок графа Агасси, а вместе с замком, они получали и его титул. Это было оговорено в тайной части завещания и никому не было известно до приобретения замка.

Затем адвокат передал Рикки и ту самую загадку, которую следовало разгадать. Это был прибор, на котором стояло несколько знаков на неизвестном языке. Разгадать надо было эти знаки и тот кто их разгадает должен был открыть коробку. На ней был обыкновенный замок с шифром.

Рикки взглянула на него, затем на Сида и усмехнулась.

− Ты не знаешь разгадку? − Спросил он.

− Нет. − Ответила она и передала прибор адвокату. − Спрячьте его подальше. − сказала она.

− Я обязан рассказать об этом всем.

− Правильно. Но это-то не должно пропасть. − Ответила Рикки.

− Да, разумеется, мэм.

Поздним вечером машина подкатила к дому, где жили Лола и Гай. Рикки и Сид прошли туда и встретились со всеми.

Мать Джахара обняла Сида.

− Вы приехали на машине? − Спросила Лола.

− Да. В общем, дело такое. − Сказал Сид. − Мы купили новый дом и предлагаем вам всем переехать туда.

− Всем? − Удивилась мать Джахара.

− Да. Вы помогли им, так что, вы теперь наша семья.

− Мы помогли, потому что Рик спас Джахара.

− Это уже не важно. Ведь мы теперь друзья.

− Может, нам остаться в своем доме? А вы будете жить в своем. Мы же будем вам только мешать.

− Мешать вы нам точно не будете. − Ответил Сид. − У нас теперь большой дом. Так что, решайтесь.

− Надо, сначала, посмотреть, что у вас за дом.

− Это сколько угодно. − Ответил Сид. − Если вы не хотите ехать сейчас, мы подождем до утра.

− У меня утром работа.

− Отпроситесь с работы. − Ответил Сид. − Это же не сложно. Скажете, что к вам родственники приехали.

− Мы же не родственники.

− Но мы друзья.

− Нет. Лучше мы останемся в своем доме. − Сказала женщина. − Нам так будет лучше.

− Ладно. Только обещайте, что вы будете приходить к нам в гости. − Сказал Сид.

− Обещаю.

Сид взглянул на Лолу и Гая.

− Ну, а без вас то мы точно не уедем. − Сказала Рикки. − Так что одевайтесь и едем.

− Нам надо собрать вещи. − Сказала Лола.

− Уже поздно собирать. Там есть все что нужно. А за своими вещами вы потом приедете.

− Ладно. − Ответила Лола.

Они прошли в машину и шофер повел ее по улице.

Уже было темно. Машина проехала по главному проспекту, свернула в богатый район и подъехала к замку. Ворота открылись и машина въехала в парк.

− Где это мы? − Спросила Лола, оглядываясь.

− Это замок Агасси. − Сказала Рикки.

Машина остановилась перед парадным входом. Рядом тут же появились два человека и открыли дверцы машины.

Рикки, Сид, Лола и Гай вышли.

− Все готово, Трэй? − Спросила Рикки.

− Да, графиня. − Ответил лакей.

− Графиня? − Переспросила Лола. Рикки улыбался, глядя на нее. − Сид?

− Ну так как? − Спросил Сид. − Нравится вам наш новый дом?

− Ах… − Произнесла Лола. − Боже, я наверно, сплю…

− Идемте.

Они прошли в холл и Трэй объяснил где и какие комнаты для кого были приготовлены.

− Ужин готов, Трэй? − Спросила Рикки.

− Да, графиня. − Ответил он. − Желаете пройти в столовую?

− Да.

Они прошли через замок и вскоре уже сидели за столом. Вместе с Трэем был еще один лакей. Он ничего не говорил и Трэй сам приказывал ему, давая указания знаками.

− Он не говорит? − Спросила Рикки.

− Нет, графиня. − Ответил Трэй.

− Как его звать?

− Дорэй. Он мой брат.

− Хорошо. − Ответила Рикки и взялась за еду.

Ужин закончился. Рикки, Сид, Лола и Гай отправились в гостиную и сели там, решив поговорить. Они рассказывали дрыг другу о том как жили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Иван Макарченко читать все книги автора по порядку

Иван Макарченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рикки − повелитeльница корабельных крыс отзывы

Отзывы читателей о книге Рикки − повелитeльница корабельных крыс, автор: Иван Макарченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*