Борис Штерн - Приключения инспектора Бел Амора
— Смотри, смотри! Плывет, фря! Из кухни в спальню… Из спальни в кухню… Такой жены у меня еще не было! Не правда ли, хороша!
Колоннель Бел Амор ничего не мог сказать о красоте императрицы, потому что ни разу не видел не только ее лица, но и фигуры, — Генофонда всегда одевалась но моде в бесформенный противокомариный брезентовый балахон и прикрывала лицо паранджой из того же материала; поэтому Бел Амор, помня об опаснейшем пункте трудового соглашения, только поддакивал или вежливо отмалчивался до тех пор, пока однажды вконец опьяневший Карданвал обиженно не произнес:
— Ты, кажется, не веришь моим словам о красоте императрицы. Что ж, естественно, люди больше верят своим глазам, чем ушам, да еще норовят пощупать. Хорошо! Я покажу тебе императрицу обнаженной.
Бел Амор отвечал с изумлением:
— Что вы такое говорите, Ваше Императорское Величество? Уши вянут! Ведите себя пристойно!
— Нет, я хочу показать тебе Генофонду голой! — настаивал Карданвал. Ты, конечно, неплохой телохранитель, но понимаешь ли ты толк в обнаженных женщинах?
— Совсем ошалел, царюга! Иди проспись, скотина! — ответил Бел Амор, взвалил в стельку пьяного Карданвала себе на плечи, унес в царские покои, стянул с него сапоги, понюхал носки, раздел и уложил в постель.
«Козел. Проспится и забудет», — подумал Бел Амор.
4Не тут-то было!
На следующий день императором Карданвалом овладела идея фикс: «иди и смотри!» Вынь да положь его обнаженную собственную жену перед собственным же телохранителем.
«Вот что делает с людьми бананка! — в панике думал Бел Амор. — Сначала превращает тихую обезьяну в пьяного человека, а потом из этого человека создает кривой карданвал».
— Ваше Императорское Величество, — бормотал Бел Амор. Видано ли такое дело?
— Видано!
— Что же там у вашей супруги есть не виданного? Я все эти дела видел по многу раз, — у меня ведь было три жены, а любовниц — со счету сбился!
— Моя жена красивей всех женщин на свете!
— Верю, верю! Вот и смотрите на свою жену, а меня увольте!
— Уволю!
Хозяин — барин, мог и уволить. Но Бел Амор больше увольнения боялся провокации. Любопытно, конечно, взглянуть на обнаженную императрицу, почему бы и не взглянуть, может быть, у нее там не вдоль, а поперек, но даже, если император с похмелья не ведает, что творит, то когда-нибудь он все-таки протрезвеет, и тогда — «секир башка».
— Не бойся, друг мой, я все понимаю, — сказал император. — Я не испытываю тебя. Я просто хочу, чтобы ты еще лучше исполнял свои профессиональные обязанности.
— Но при чем тут моя профессия?
— Ты являешься телохранителем императрицы. Так? Подумай, вслушайся: тело-хранитель. Хранитель тела.
— Ну?
— Как же ты можешь охранять то, чего никогда не видел?
Бел Амор затруднился с ответом.
Как стоящие часы два раза в сутки показывают точное время, так и пьяные дураки пару раз в году произносят умные речи.
— Действительно… — пробормотал Бел Амор.
— Ты должен внимательно изучить то, что охраняешь! Иначе, какой же ты профессионал? — возликовал Карданвал, довольный железной логикой своих доказательств. — И не бойся мести императрицы, она даже не узнает, что ты на нее смотрел. Сделаем так. Снимешь ботинки и наденешь мягкие тапочки. Я оставлю тебя в моей спальне за дверью. Когда в спальню войдет императрица, она приблизится к креслу, куда положит свои одежды, а я отвлеку ее разговором. От двери тебе все будет видно. Когда она направится к ложу, быстро выйди в дверь, она тебя не увидит.
Бел Амор уже не мог отказаться. Хозяин — барин.
Все так и получилось — как планировали. Они выпили еще, для храбрости. Или, вернее, для наглости. Кардапвал подмигнул Бел Амору, тот снял ботинки и стал босиком (где их найдешь, мягкие тапочки?) за дверью. Ему хорошо было видно царское ложе и кресло рядом с ним. Царюга притушил свет и улегся в постель. Наступила тишина. Лишь из окна доносился тихий отдаленный вой пикирующего Ог-го.
Но, чу! Послышались легкие шаги, в спальню вошла императрица, приблизилась к креслу, сняла паранджу и, извиваясь, стащила через голову брезентовый балахон.
У Бел Амора дух захватило и приподняло. Он не ожидал увидеть ничего подобного. Такой женской красоты он никогда не видел, само совершенство линий, изгибов, овалов и элипсоидов, которые Природа хранила в генетическом фонде этого тела. Три его жены — от Бога, людей и черта — не годились Генофонде в подметки, не стоили ее левой пятки. Карданвал был прав. Ох, прав был Карданвал! Везет же дуракам и пьяницам!
Так стоял бы и смотрел бы всю ночь, по Бел Амор не успел насладиться зрелищем. Тело его хранения, Генофонда, спиной к нему, пошла к ложу, и Бел Амор едва вспомнил, что сейчас он должен покинуть императорские покои. Он бесшумно вышел из-за двери и скрылся в коридоре.
6Все получилось так — да не так.
Увы, заговорщики против нравственности забыли про маленькое зеркальце над императорским ложем, и императрица Генофонда увидела в этом зеркальце кравшегося из спальни Бел Амора.
«Вот так раз! — подумала императрица. — Ни фига себе!» Но виду она не подала и до конца исполнила свои супружеские обязанности.
Вообще-то Генофонде изрядно надоело спать с вечно пьяным Карданвалом. Ее в юности выдали за этого пьяницу но воле родителей. Любой оборвар с Центрального Рынка был не лучше ее супруга. Во всяком случае, не хуже. Ничего хорошего. Вечно грязные носки. Смрадное дыхание с оттенком банановой гнили. В животе урчит от обжорства. Удовлетворив свою похоть, засыпает, не успев удовлетворить жену. А сегодня совсем ошалел — показал иноземцу обнаженную супругу! Генофонда происходила из знатного древнего рода из двухмерного хорея, и такое оскорбление вынести не могла.
Стыдоба!
«Он меня опозорил! — с гневом думала императрица. — Какой позор! Что люди скажут, если узнают?! Ему это так даром не пройдет! Уже захрапел, подлец! Кинжал! Убью! Где кинжал?! А этот телохранитель?! Он уже больше месяца охраняет меня, а еще ни разу не вытащил свой природный обнаженный меч! Убью!»
Кинжала под рукой не оказалось, и это хорошо, потому что императрица, одумавшись, решила отомстить за свой позор чужими руками. Она бесшумно выскользнула из постели, подмылась и ушла в свои покои, где долго не могла заснуть.
«Спокойно, спокойно, спокойненько, — уговаривала себя Генофонда. — Считай комаров. Один комар, два комара, три комара, стая комаров… Утро вечера мудренее».
8Утром императрица облачилась в свой брезентовый балахон и, не надевая паранджи, дернула колокольчик и вызвала Бел Амора.
Телохранитель тут же явился и потерял дар речи, — ведь ночью он смотрел на императрицу с тыла, а теперь впервые видел лицо сохраняемого объекта. Это лицо было прекрасней всех женских лиц на свете (о мужских харях и говорить нечего!). Глазки, губки, носик, шейка - рафаэлева мадонна!
Особенно хорош был подбородочек с соблазнительной ямочкой, — так бы и облизал.
— Ну, что уставился? — спросила Генофонда.
Бел Амор облизнул пересохшие губы.
— Посмотрел? Хорошо посмотрел?
Бел Амор вдруг с ужасом понял, что императрица вчера вечером видела его за дверью.
— Насмотрелся? — повысила голос Генофонда. — Теперь перед тобой два пути — на выбор. Или ты возьмешь кинжал и убьешь Карданвала, — можно и калибр-97,12, чтобы меньше мучился, — а потом возьмешь меня в жены и станешь императором оборваров — тогда ты сможешь каждый день не из-за двери разглядывать то, что тебе так нравится; или я сейчас пойду к Карданвалу, соблазнившему тебя на эту непристойность, и тогда умрешь ты, — мой позор должен быть смыт кровью одного из вас.
«Пораженный ее словами, Бел Амор сначала не знал, что ответить, а затем стал молить императрицу не принуждать его к такому страшному выбору», — так пишет историк Аркилок из ямбического триметра.
— Ваше Императорское Величество, — в сильном волнении сказал Бел Амор. Я должен был увидеть Ваше тело только лишь для того, чтобы лучше его охранять!
— Расскажешь это своей бабушке! — вскричала Генофонда.
— Ваше Величество, в моем цивилизованном мире не принято убивать людей — разве что на войне; смертная казнь запрещена; убить человека считается большим позором, чем увидеть обнаженную женщину! Да в чем дело?! Никакого сравнения быть не может — смерть и обнаженная женщина? Наоборот, в наших мирах женщины с удовольствием сбрасывают с себя все одежды, чтобы мужчины с таким же удовольствием их разглядывали! Это называется стриптиз.
— Какой ужас! Какое варварство! Нет, лучше смерть!
Генофонда была непреклонна: ее позор должен быть смыт кровью одного из обидчиков.
Как вдруг из-за неприкрытой двери появился сам Карданвал. Он был бледный — нет, белый, как смерть! Император услышал повышенные голоса в покоях императрицы и не замедлил подслушать все, что говорилось выше. С сильнейшего бодуна его качало, в животе урчало, голова тряслась, язык заплетался, руки дрожали, ноги отнимались.