Владимир Клименко - Ловцы ветра
– Ты убил его! – закричала Анита, отпустив Гаррета. – Ты его убил!
– Он не выдержал. – Сеймур обмяк и стал валиться набок. Анита попыталась нащупать пульс, различила слабые толчки и неожиданно для себя заплакала.
– Помоги мне встать, – Сеймур постепенно стал приходить в себя. – Я узнал достаточно. Генератора здесь нет.
– Тогда зачем ты убил его? – не могла успокоиться Анита. – И еще одного, которого лейтенант застрелил из автомата. А может быть, и тех двух солдат, которых офицер заставил лечь на пол. Зачем все это?
– Мне надо было все выяснить. – Сеймур слабо оттолкнул руку Аниты. – Мне надо было убедиться. Теперь я знаю, что здесь находится страшное оружие и оно, возможно, способно воздействовать на реальный ход времени, но это не генератор. По крайней мере не тот, который мы ищем. Это очень мощный электромагнитный излучатель. Его здесь называют «Ящик Пандоры». Пойдем отсюда, надо возвращаться в город.
Обратно до машины шли очень долго. Анита, хорошо видевшая и сквозь туман, почти несла на себе совсем обессилевшего Сеймура. Немного пришедший в себя шофер, увидев двух перемазанных грязью, едва бредущих к машине людей, попытался завести мотор и скрыться, но Анита, бросив на минуту Гаррета, одним прыжком оказалась рядом и рванула водителя за куртку с такой силой, что тот чуть не выпал из кабины.
– Сейчас ты отвезешь нас обратно, – прошипела она прямо в лицо шоферу, у которого от ужаса зрачки расширились во все глаза, – и забудешь об этом ночном происшествии. Понял?
Тот безропотно кивнул в ответ и молча протянул руку к ключу зажигания.
16. Шаки
Каким же родным и уютным показался недавно покинутый для путешествия дом! А ведь отсутствовали не больше недели.
Сеймур и Анита уже были на месте, когда прибыла вторая группа. В общих чертах все, что происходило друг с другом, было известно, не хватало деталей.
– Если так дело пойдет и дальше, – сказал Денис, входя в столовую, – то мы превратимся в завзятых кладоискателей.
– Заметь, удачливых кладоискателей, – небрежно добавил Тан.
Шаки забавляло хвастливое настроение мужчин, сумевших добыть совершенно не нужный им клад. Шкатулка, десяток золотых монет, браслет с изумрудами и необыкновенно красивой розовой шпинелью. Впрочем, браслет-то вот он, на левой руке. Действительно, красивая вещица.
Громовая плешь оказалась местом, каких на земле тысячи. Правда, по случаю удалось сделать то, что не удавалось никому – отыскать тот самый клад, который якобы притягивает молнии. На самом деле – магнитная аномалия. Не больше того. Загадка лишь в сгорающих до костей, а иногда и просто до кучки пепла людях. Но, возможно, мощное электромагнитное воздействие молний на самом деле вызывает мгновенные изменения течения времени. Иных объяснений никому из их группы придумать не удалось. А вот Сеймур и Анита, кажется, натолкнулись на нечто такое, что является делом рук человеческих и могло бы, при доле везения, оказаться именно тем, что им необходимо найти.
– Оружие, – сказал Сеймур, выпуская к потолку струю сигарного дыма. – Довольно древнее. Но до сих пор его хранят в тайне.
– И в надежде, что смогут использовать, – мрачно заметил Бакаль.
– Скорее, на всякий случай и по привычке.
– Название-то какое ужасное. – Анита изменила прическу, заплела волосы в короткую толстую косичку и стала походить на старшеклассницу. – «Ящик Пандоры».
– Это оттого, что сами не знают, каким в реальности будет его действие. Нечто страшное и непредсказуемое.
– Типично для людей, – Шаки включилась в общий разговор, но в основном ее слова предназначались для Тана. – Делают смертоносные вещи, не задумываясь о том, что они могут обратиться против них самих.
– Но главное мы все же выяснили, – Денис попытался вернуть беседу в конструктивное русло. – Мы можем хотя бы примерно вычислять и находить аномальные зоны, а также вещи, способные изменить ход времени.
Шаки еще минут пятнадцать посидела в гостиной вместе с остальными, потом сослалась на усталость и пошла к себе в комнату. Первый опыт поисков нельзя было назвать неудачным, кое-что им выяснить все же удалось. Но нельзя же все время действовать только по метолу «тыка»! В дальнейшем к экспедициям следует относиться более внимательно. Об этом она говорила с Таном, и он полностью поддержал ее. Необходима более тщательная подготовка, иначе все их действия будут напоминать марш-броски. Результат таких операций ничтожен.
Нужен анализ, думала Шаки. Лучше потратить пару недель на подготовку и выяснение всех обстоятельств, чем мчаться сломя голову неизвестно куда и неизвестно зачем.
Невольное уважение неожиданно для нее самой у Шаки стал вызывать Сеймур. Вначале она думала, что от малаху не будет никакого прока. Мало того, он казался враждебным и непредсказуемым. Чего еще можно ожидать от вампира? А на самом деле все вышло по-другому. Именно Гаррет сумел интуитивно почувствовать хотя бы приблизительно то место, в котором мог находиться генератор. Пусть на этот раз он ошибся. Но в дальнейшем его интуиция может оказаться решающей.
В себе самой Шаки не чувствовала ни способностей интуитивно угадывать местонахождение генератора, ни склонностей к аналитическим рассуждениям. Но кое-что она все же умела. Стоило захотеть, и в ее присутствии ломалась самая сложная техника. Правда, это могло обернуться и во вред. На обратном пути в самолете она случайно чуть не вывела из строя навигационный механизм. Произошло это случайно и совпало с простым раздражением, вызванным усталостью и дурацким фильмом, который крутили по внутренней трансляции. Показывали какой-то боевик с оглушительной стрельбой и мордобоем. Наушники Шаки сняла, но изображение на экране продолжало мелькать перед глазами. Тогда Шаки сделала небольшое усилие, и четыре телевизионных экрана, расположенных в салоне, разом погасли, но вместе с этим в кабине летчиков возникла мгновенная паника – отказал автопилот. Потребовалось вмешательство Тана, во-первых, чтобы успокоить ее, во-вторых, чтобы не «выбило» аварийный компьютер. При посадке на летном поле их рейс встречали пожарные машины и карета «скорой помощи».
Последующие два дня жизни в особнячке на Золотодолинской, казалось, не были наполнены ничем, кроме безмятежного отдыха. На самом деле (Шаки это прекрасно знала) мужчины, словно сговорившись не посвящать в свою работу женщин, большую часть времени проводили у большого компьютера, так же, как и жизненно необходимые для существования отряда веши, расположенного в подвале. Анита иногда пыталась им помогать, сама Шаки предпочитала проводить время на пляже. Несколько кубинских студентов, не успевших отбыть на каникулы на родину, вскоре сами разыскали ее и с ходу, не сомневаясь в том, что она соотечественница, обратились к ней по-испански. Временами Шаки испытывала внезапную тоску по утраченной жизни, в которую, как она полагала, ей уже не вернуться никогда, поэтому встретила новую компанию широкой улыбкой, легко, подделываясь под характерные кубинские интонации, отвечала на ничего не значащие вопросы, но вслед за этим сработали врожденная осторожность и недоверчивость. Прогулки на пляж пришлось прекратить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});