Фредерик Пол - Граница земли
На верхней палубе послышался какой-то скребущий шум, потом голос Борга.
- - Выловил двоих, - хрипло бросил он. - Наши ребята!
Люк распахнулся, и внутрь буквально ввалились двое; крышка люка захлопнулась за ними почти мгновенно, Борг остался на палубе.
- Теперь сорок градусов на левый борт! - крикнул он. В его голосе слышались напряжение и смертельная усталость.
- Около двух километров - еще один парашют… По крайней мере, теперь она была не одинока в своих мучениях. Спасенные были не в лучшем виде. Да и как могло быть иначе? Грациэла удивлялась, как они вообще смогли выжить. Им пришлось катапультироваться на высоте двадцати тысяч метров, если не больше, где воздух был слишком разреженным, чтобы хотя бы попытаться дышать им, а холод был чудовищным; кислорода им хватило на несколько минут свободного падения, пока они не посмели раскрыть парашюты, а потом долгий, бесконечно медленный спуск, и снова - ледяной воздух высоты… Они замерзли и были почти без сознания. Тот, что был повыше, оказался пилотом, Лэрри д'Амаро. Слева на его лице был чудовищный синяк, шлем с этой стороны был вдавлен вовнутрь, и, когда он снял шлем, оказалось, что у него идет носом кровь. Но он сумел-таки выговорить:
- Спасибо! Я думал, что мы утонем, но тут Свен прыгнул в воду и вытащил нас.
- Но что произошло? - спросила Грациэла, скрючившаяся над приборной доской.
- Этот ублюдок таранил нас, - с горечью проговорил пилот. - Мы пытались поговорить с ними с помощью световых сигналов, но они не отвечали….
- Столкновение было случайным, - не согласился с Лэрри второй спасенный. - Он пытался отогнать нас, напугать и подошел слишком близко.
Следуя указаниям Борга и корректируя курс, Грациэла подвела немилосердно раскачивавшуюся лодку к последнему выжившему.
Но, когда она снова заглушила двигатели, Лэрри д'Амаро воскликнул:
- Что это?
Грациэла тоже почувствовала - или услышала, она не смогла бы сказать точно - это: серию отдаленных звуков, напоминавших треск рвущейся ткани. Она не могла определить источник звуков, но сами они напугали ее.
Первой мыслью Грациэлы было, что это осколки кометы, упавшие в воду неподалеку от них; да, она знала, что это почти наверное невозможно, метеоритный дождь шел сейчас в другом полушарии, а здесь его следовало ждать только когда солнце поднимется высоко над горизонтом, но все же…
Времени на размышления и догадки не было. Она услышала сдавленное рычание Свена Борга с верхней палубы:
- Кто-нибудь из вас может подняться сюда и дать мне руку?
Потом сверху донесся слабый всплеск; определенно, Свен снова спрыгнул в воду.
Лэрри д'Амаро уже выбирался через люк, не забыв, впрочем, захлопнуть его за собой. Ждать пришлось долго. Потом люк медленно открылся. Грациэла услышала приглушенный стон и обрывки приглушенных слов. Водопад морской воды обрушился сверху, снова окатив и без того мокрую до нитки команду; потом бесцеремонно, как мешок с песком, вниз скинули какого-то человека.
Он был без сознания. Чужак, очень белокожий, с льняными волосами - такими светлыми, что они казались почти белыми. Что-то в нем показалось Грациэле смутно знакомым, но это невозможно, тут же подумала она, ощутив на языке странный привкус слова, которое она никогда не употребляла прежде. Невозможно, потому что он был врагом, потому что на нем была зелено-золотая форма летчика так называемого «Крыла Мира»…
Дэнни Лю, второй спасенный с разведсамолета, склонился над новоприбывшим. Он стянул в его головы огромный громоздкий шлем - показалось измученное юное лицо с закрытыми глазами.
- Он жив, - объявил Лю. - Только водички здорово наглотался. Попробую-ка я кое-что из него выкачать….
Он перекатил чужака, уложил его на скамью и принялся методично нажимать ему на спину. Прошло немного времени, и вот человек закашлялся и изрыгнул огромное - по крайней мере, так показалось Грациэле - количество воды с кровью, и даже попытался сесть. И тут люк открылся снова.
Ларри д'Амаро молча спустился вниз и повернулся, чтобы помочь Свену Боргу.
- Закройте люк, - приказала Грациэла. - Я поведу субмарину к платформе под водой, так получится быстрее…
- Незачем торопиться, - тажело выговорил Борг. - Пан-Маки потопили ее.
Мгновение Грациэла была уверена, что ей послышались эти слова. Потопить платформу! Как кому-то могло прийти в голову такое? Но тогда почему, зачем случаются все эти невероятные, несправедливые вещи?..
- Это правда, - подтвердил Ларри д'Амаро; по нему было заметно, насколько он сам был потрясен происшедшим. - Я видел их - их было два, корабли Крыла Мира с такими дельтавидными крыльями - они пикировали на платформу. Они буквально нашпиговали ее снарядами. Они использовали ядерное оружие, Грациэла! Там никого не могло остаться в живых!
За спиной Грациэлы раздался кашель, потом глуховатый жесткий голос:
- Разумеется, мы нанесли ответный удар! Вы атаковали нас без предупреждения! Вы таранили мой самолет, и, разумеется, это было началом военных действий!
Пилот Крыла Мира, нетвердо стоя на ногах, придерживался одной рукой за переборку; вторая рука вцепилась в пряжку пояса.
- Это ложь! - крикнул д'Амаро. - Мы только пытались спросить вас, что вы здесь делаете. Вы пытались нас напугать. И вы… ты… подошел слишком близко - поганый же из тебя пилот!
Летчик Крыла Мира покачал головой.
- Неправда, - пробормотал он, медленным машинальным движением пытаясь вытереть лицо. - С вашей стороны это был намеренный таран… военный акт… Как бы то ни было, - жестко проговорил он, выпрямившись, - это уже неважно! Я - Капитан Крыла Мира Пан-Мака, Деннис Мак-Кен, и я захватил это судно по законам военного времени. Вы немедленно измените курс и направите судно к ближайшему порту на берегах континента Северная Америка…
- Но это невозможно! - воскликнула Грациэла. -У нас нет топлива - нет карт…
- Тем не менее, - холодно проговорил Мак-Кен, вынув руку из-за пояса, - вы будете делать то, что вам приказано. Вы! - он ткнул в Грациэлу вытащенным из кобуры оружием, - немедленно измените курс! На восток, семьдесят два градуса. Полная скорость. Я ожидаю, что…
Но Деннис Мак-Кен так и не успел объяснить, чего он ожидает. Он запнулся на середине предложения с ошеломленным выражением на лице.
Позади него Дэнни Лю опустил железную балку, которой приложил говорившего по затылку, и потянулся, чтобы вынуть пистолет из ослабевших пальцев Мак-Кена.
- Мне показалось, что таким образом мы избавимся от слишком затянувшейся дискуссии, - извиняющимся тоном проговорил Лю.
- Прекрасная работа, Дэнни! Присмотри за ним, - приказал Борг и сумрачно прибавил: - Нас здесь больше ничего не удерживает, Грациэла. Нужно возвращаться назад в купол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});