Kniga-Online.club

Грег Бир - Бессмертие (Часть 1)

Читать бесплатно Грег Бир - Бессмертие (Часть 1). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вокруг поднималась вода, колыша побитую ливнем траву. За берег цеплялась грязная пена. Рита посмотрела под ноги, рассердилась на себя и решила выйти на сушу. И забраться повыше, а то, неровен час, хлынет сель.

Она остановилась возле Деметриоса и негромко сказала, тяжело дыша и держа Ключ на уровне колен:

- Они отворены.

- Пройти сможем?

- Он говорит, да, но опасно. Он не знает, что по ту сторону.

- Атту мы взяли, чтобы в опасной ситуации он командовал пилотами и солдатами, - напомнил Оресиас. - Сейчас, похоже, как раз такой случай. Деметриос...

- Я бы предпочел пойти, - сверкнул глазами механикос.

- Нет. - Оресиас отрицательно покачал головой.

-"На такой риск вы не подписывались. В отличие от меня.

Люготорикс ловил каждое слово ученых, переводя цепкий взор с одного на другого.

- Принеси вторую Вещь, - приказал Оресиас одному из солдат. Тот бегом пустился к пчелолету.

- Я не умею с ней обращаться, - призналась Рита.

- Бабушка не учила.

- Непредусмотрительно с ее стороны, - хмыкнул покрасневший от азарта Оресиас. - Попробуем включить, может, разберемся... Если получится, я пойду, ну а если нет...

- За Вещи отвечаю я, - перебила Рита.

- А я отвечаю за вас, - парировал Оресиас. - Если артефакт не сработает, можно будет засунуть во Врата одну из наших зверушек. Коли она вернется живой, я пойду вторым. - Он легонько коснулся ритиной руки. - Я не круглый идиот и жизнью еще не пресытился. Будем осторожны.

Солдат спустился на дно оврага со вторым артефактом в руках. Открыв футляр, Рита достала толстый черный ремень с двумя устройствами: пультом и рециркулятором.

- Очень старые, - сказала она. Оресиас поднял руки, и она надела ремень ему на талию.

- А как включается?

Рита подумала секунду-другую и дотронулась до пульта. Вещь не связалась с ее мозгом - видимо, была не такой "умной", как Ключ. "А что бы сделала бабушка? - спросила у себя Рита. - Заговорила бы с ней, наверное".

- Включись, пожалуйста, - произнесла она по-гречески. - Защити этого человека.

Ничего не произошло. Она еще поразмыслила и решила испробовать бабушкин английский. Когда-то этот язык давался Рите с трудом; она так и не научилась бегло говорить на нем.

- Включись, пожалуйста, - повторила она. - Защити этого человека.

И вновь - никакого ответа.

Рита рассердилась на свое невежество. "Ну почему бабушка не научила ее работать с артефактами? Наверное, к старости блестящий ум Патрикии потускнел".

- Ничего в голову не приходит, - пожаловалась девушка. - Разве что самой надеть? Может, тогда включится?

Оресиас с непреклонным видом покачал головой.

- А вдруг это опасно? Если Ее Императорское Величество еще сидит на троне, она мне голову снимет. Прежде - животное. - Он распорядился, чтобы принесли кролика.

- Я пойду, - шепнул Рите на ухо Люготорикс. Она лишь отмахнулась. Ее окружали непрофессионалы; никто (возможно, и она сама) не отдавал себе отчета, насколько уникальна эта ситуация... и опасна, причем, быть может, не только для них.

Доставили кролика - комок меха с подрагивающим розовым носом. Клетку из ивовых прутьев вместе со зверьком подвесили к металлическому крюку на конце длинного шеста.

Воды не прибывало, и Оресиас смело вошел в ручей и неуклюже двинулся по скользкому дну, держа наперевес шест с болтающейся клеткой.

- Куда его совать? - спросил он. Рита невольно улыбнулась.

- В середину.

Оресиас поднял длинную жердь и приблизил клетку к центру блистающей линзы.

- Так годится?

Точно по волшебству, клетка с кроликом исчезла.

- Да... - тихо и с благоговением в голосе отозвалась Рита. Она попыталась вообразить, как из этой линзы выпадает Патрикия и приземляется в оросительном канале.

- Подержу несколько секунд. - В руках Оресиаса трясся шест.

С севера донесся глухой топот. Стоявший над обрывом Джамаль Атта вздрогнул и повернул голову.

- Татары! - закричал он. - Киргизы! Их сотни! Оресиас побледнел, но не опустил шеста.

- Где?

Люготорикс тигриными прыжками помчался на обрыв. Рита не знала, что и делать - остаться рядом с Оресиасом или бежать следом за кельтом и выяснять, в чем дело. Вокруг пчелолета шумели солдаты. Топот нарастал.

- Конница и пехота! - прокричал сверху Люготорикс. - Близко! В двух стадиях, не больше!

- Чей флаг? - От натуги у Оресиаса дрожали руки и торс. Линза висела неколебимо, пряча в себе клетку, как невидимый люк в потолке над сценой прячет конец веревки факира.

- Нет флага, - сказал Атта. - Это киргизы! Надо бежать!

Конвульсивным рывком Оресиас выдернул клетку из Врат. На дне ее Рита увидела безжизненное красно-серое пятно; в следующий миг Оресиас метнул шест через ручей и сам бросился к берегу. Девушка и ученый склонились над кроликом. Он был мертв. Он вообще мало походил на животное.

- Что с ним? - спросила Рита.

- Взорвался, похоже... или растерзан. - Оресиас потрогал ивовые прутья они остались невредимы. На траву и грязь текла тонкая струйка крови. Ученый отцепил клетку от шеста- и торопливо засунул ее в прорезиненный заплечный мешок. По склону сбежал Люготорикс и схватил Риту за предплечье. В руке он держал автомат.

- Надо идти, - твердо сказал он.

Рита не стала упираться.

На краю обрыва они ненадолго задержались, чтобы собрать Вещи. Солдаты с ящиками бежали к пчелолету; один из них упал и вскрикнул. Рита решила, что в него попала пуля, но он встал и поднял свою ношу.

Она поглядела на север. Оттуда к лагерю быстро приближалась черная полоса; трава доставала лошадям до холок. Из-под копыт летели комья мокрой земли, а гортанные голоса седоков, перекрывая топот, сливались в пение, похожее на вой стаи волков. Кое-кто махал длинноствольной винтовкой или саблей.

Вдруг позади конницы, из-за низкого холма, поднялся легкий многокрылый чайколет и зажужжал, как летняя саранча. Он опередил всадников, набрал высоту, затем поднял крылья почти вертикально и промчался над лагерем всего локтях в пятидесяти; кибернетес и наблюдатель на заднем сиденье пытались разглядеть пришельцев. Рита отчетливо увидела длинную черную подзорную трубу в руках наблюдателя. Затем огромные ручищи Люготорикса схватили ее под мышки, оторвали от земли и понесли к ближайшему пчелолету. Оресиас бежал вдогонку. Оглянувшись, Рита увидела Джамаля Атту: раскинув руки, он бежал к солдатам, забравшим с грузового самолета новую партию ящиков. За спиной Атты развевалась плащ-накидка.

- Бросай! - скомандовал он. - Живо на борт!

Киргизы уже скакали по лагерю. Несколько верховых съехали в балку и, едва не налетев на Врата, поднялись по другому склону. Лошади ржали, раздували ноздри, роняли комья пены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Грег Бир читать все книги автора по порядку

Грег Бир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бессмертие (Часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Бессмертие (Часть 1), автор: Грег Бир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*