Kniga-Online.club

Евгений Нестеренко - Тень ведьмы

Читать бесплатно Евгений Нестеренко - Тень ведьмы. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Графиня пристально посмотрела на маркиза.

Герцог молчал, с интересом наблюдая за дискуссией.

- И тем не менее, она руководит прогрессом, - сказала графиня. - В еще большей мере - искусством. Многие плоды человеческой фантазии казались безумными, но со временем их признавали гениальными и начинали всячески развивать их и подражать им. Где граница между безумием и гениальностью? Между извращением и мудростью? Кому дано об этом судить?

- Судить, конечно, потомкам - с высоты веков взгляд более ясный. Но жить-то во всем этом нам...

Графиня не отвечала.

- Валерия, а как вы объясняете происхождение искусства? - спросил герцог. - Хотелось бы услышать ваше мнение по этому вопросу, - добавил он.

Графиня улыбнулась.

- Искусство остается одной из самых больших загадок человечества, сказала она протяжно. - Ибо непонятны причины не только его происхождения, но и причины его популярности. Человек обладает врожденной любовью к прекрасному, но вот понятия о прекрасном могут довольно сильно варьировать. А какой именно вид искусства вы имеете в виду, Владимир?

- Предположим, живопись.

- Живопись проще всего объяснить. В принципе. Человек увидел великолепный природный пейзаж и решил его повторить, дабы иметь пред собою в наличии постоянно. Зрители его работы получают удовольствие от созерцания данного пейзажа. Неясными остаются лишь истоки этого чувства - чувства наслаждения прекрасным. Возможно, они кроются во врожденном человеческом стремлении к исследованию окружающего мира.

- А что вы скажете о литературе? - присоединился к герцогу маркиз.

- Вы, конечно, имеете в виду художественную литературу, - уточнила графиня. Потому как цели литературы научной вполне ясны. Истоки художественной литературы - в обычном повествовании. Людям нравится слушать интересные истории. Книга же превосходит по возможностям живого рассказчика, являясь доступной всем, и даже после смерти автора. К этой же категории можно отнести и театральное искусство, только там рассказ иллюстрируется более наглядно. Вот чего я действительно не могу объяснить, так это музыки... Что человек извлекает из хаотичного набора звуков - непонятно.

- Может быть музыка каким-то образом сродни речи - определенные звуки напоминают нам слова, интонации, - осторожно предположил герцог.

- Зачем же повторять то, что уже есть? - возразил маркиз.

- А что, если музыка не повторяет, а заменяет? Что, если мелодии говорят нам о том, чего нельзя высказать словами, заменяют те слова, которых нет в человеческой речи? - тихо сказала графиня.

- Однако, чтобы эти тайные слова слышать, нужно иметь по меньшей мере музыкальный слух, - произнес маркиз. - Я же, к сожалению, сего дарования лишен и вынужден пользоваться обычной речью. А говоря обычной речью, - добавил он, хитро подмигивая, - следует, пожалуй, признать, что наступает время обеда...

Распрощавшись с хозяйкой, вельможи покидали замок.

- Надо же, проделать две сотни верст для того, чтобы встретиться с очередной занудой, - недовольно ворчал маркиз.

- Вы неправы, маркиз, - не соглашался герцог. - Графиня Валерия очень интересная женщина...

Маркиз бросил на него косой взгляд.

- Да бросьте вы! Я сыт этими заумными разговорами по горло. При дворе такие разговоры становятся хорошим тоном, с поощрения короля. Я думал, хоть здесь, в провинции, люди попроще, так нет же.

- Ну что значит "попроще"? - возмутился герцог. - Общайтесь тогда с купцами, или крестьянами - они действительно "попроще"!

Маркиз хохотнул.

- Ну, я вижу, вы - лицо предвзятое. Что, - неприятно подмигивая, спросил маркиз, - запала вам графиня-то в душу? Впрочем, она очень даже ничего...

- Я тоже так считаю, - сухо сказал герцог.

Они подходили к воротам, где их ждали провожатые с лошадьми наготове. Тут маркиз заметил симпатичную девушку в одежде фрейлины.

- Эй, красавица, поди-ка сюда! - позвал он ее, останавливаясь.

Девушка робко подошла.

Маркиз взял ее рукой за подбородок, повернул.

- А хороша! - воскликнул он.

Девушка вырвалась.

- Что вам угодно, сударь? - спросила она, стараясь придать голосу холодное звучание.

Но в голосе все равно сквозили легкая обида и испуг.

- Мне угодно пригласить тебя в гости, - сказал маркиз, оскалясь.

- Нам нельзя покидать замок, - девушка собралась уйти.

- Стой, ты куда! - маркиз схватил ее за руку, - не спеши...

- Маркиз, да бросьте вы ее! - не выдержал герцог. - Она из фрейлин графини, здесь у них школа.

- Ничего, мы позаимствуем у графини одну фрейлину. На время, для личных нужд... - сказал маркиз, потянув девушку за собой.

Девушка уперлась, пытаясь высвободиться.

- Сударь, пустите! - вскричала она.

- Ну чего шумишь? - мягко произнес маркиз. - Завтра мы тебя привезем в целости-сохранности. В карете привезем... Десять золотых, а? - неожиданно предложил он. - Ну, двадцать! Идем, говорю!

- Сударь, я сейчас закричу, - предупредила девушка отчаянно.

- Вот дура! - прикусил губу маркиз. - Глеб, иди сюда! - позвал он своего оруженосца.

Глеб - плечистый, рослый, подошел, взял девушку за руку.

- Пойдем, красавица, - проговорил басом.

В это время на шум вышел графский дружинник.

- Что такое? - спросил он, хмурясь.

Подошел к Глебу, встал между ним и девушкой.

- Пусти ее, - протянул руку.

- Да пошел ты! - Глеб с силой оттолкнул дружинника.

Тот покачнулся и упал. Но тут же вскочил и выдернул из ножен меч.

- Назад! - резкий хриплый голос заставил дружинника замереть.

От замка к ним шел худой человек в белой просторной рубахе и темных штанах, заправленных в высокие сапоги. На поясе с обеих сторон у него висело по кинжалу в ножнах. Коротко подстриженный, он в то же время имел обширную черную бороду. Подойдя ближе, он остановился и злым взглядом обвел маркиза, его оруженосца и герцога.

- Сеньор маркиз Инсуэльский? - произнес он.

- Ну, - ответил маркиз небрежно.

Человек покивал, не сводя глаз с Глеба.

- Пусти девку, - негромко сказал он оруженосцу.

- Ты кто таков, чтобы мне указывать? - пробурчал тот.

- Я воевода этого замка, - сквозь зубы процедил бородатый. - Пусти девку, сказал!

Глеб только нехорошо усмехнулся.

Маркиз молчал.

- Сеньор маркиз, - сказал человек, - прикажите вашему человеку отпустить ее.

- У меня договоренность с графиней, - нагло заявил маркиз. - Мы забираем эту девушку с собой.

Человек положил руки на пояс.

- Вы, вероятно, перепутали, - спокойно сказал он. - Я только что беседовал с госпожой графиней и она попросила меня передать это вам. Это не та девушка.

- Ты, голубчик, сам перепутал, - сказал маркиз. - Сходи еще раз в замок, да узнай получше!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Евгений Нестеренко читать все книги автора по порядку

Евгений Нестеренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тень ведьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Тень ведьмы, автор: Евгений Нестеренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*