Филип Дик - Порог между мирами
Она пнула кучу мусора на тротуаре.
До Хэдли наконец дошло, и реакция его оказалась мгновенной. Настало время принимать решение, которое могло повлиять на его дальнейшую судьбу.
– Ты пришла как раз туда, куда надо, Спарки, – сказал он девушке.
– Я знаю, Стюарт.
– Мы эмигрируем.
– Как? Куда? На Марс? – испуганно спросила она.
– Я люблю тебя, – объявил Хэдли.
В эти слова он вложил всю свою душу. К черту жену Мэри и работу – все, что составляло его монотонную жизнь.
– Спасибо, Стюарт, – сказала Спарки. – Я очень рада. Но, ради бога, куда мы должны бежать? Нас везде найдут!
– У меня есть связи, поверь! – таинственно зашептал он. – Знаешь, куда мы отправимся? – В одно мгновение у него созрел план. – Приготовься, Спарки.
– Я готова, – ответила девушка, доверчиво глядя на него.
– На ту сторону. В тот самый девственный мир, про который Джим Брискин говорил в Чикаго. Я знаю, как туда попасть. Я не шучу.
Девушка широко раскрыла глаза.
– Господи!
– Иди и собери вещи, – поспешно инструктировал ее Хэдли. – Дай мне номер своего видеофона. Как только все будет готово, я позвоню, и мы отправимся в Вашингтон. Там сейчас находится скатлер. В «Земных разработках». Не слишком удачный вариант, но у нас все получится.
– Но как мы будем жить в этом новом мире, Стюарт?
– Об этом побеспокоюсь я. – Он уже все продумал; план был столь глобальным, что одна лишь мысль о нем просто ослепляла. – Иди домой и жди моего звонка. Ты же знаешь, что нам нельзя встречаться. Мы не можем позволить, чтобы нас поймали.
Он имел в виду не только полицию, но и Мэри. Его жена могла в любой момент заявиться в магазин. Один лишь взгляд на Спарки, и все кончено, ему придется оставаться в супружеском союзе до конца жизни, может быть, даже двести лет. Довольно мрачная перспектива.
Спарки написала свой номер на спичечной упаковке и отдала Хэдли. Тот спрятал картонный квадратик в бумажник и вновь принялся подметать тротуар.
– Почему же ты подметаешь? – удивленно воскликнула Спарки. – Я думала, мы собираемся эмигрировать – разве ты не сам только что это сказал?
– Я жду известий, – терпеливо объяснил Хэдли. – Никто не может пересечь границу без поддержки кого-нибудь высокопоставленного из «ЗР». У моего информатора есть связи в корпорации. Но я должен ждать, когда он вернется. Он отправился туда на целый день по важным делам.
– Ничего себе, – пробормотала Спарки.
Стюарт поцеловал девушку на прощание, и стройная фигурка растворилась в толпе прохожих. Он снова взялся за метлу, одновременно обдумывая детали своего плана. К сожалению, все зависело от Дариуса Петеля. «Надеюсь, он скоро появится», – подумал Хэдли.
Через два часа со стороны парковки и впрямь показался Дариус Петель. Лицо у него было серым. Что-то бормоча, Петель прошел мимо Хэдли и скрылся внутри магазина.
Хэдли понял, что Дар чем-то потрясен. Конечно, не самое лучшее время для доверительных разговоров с шефом, но у Стюарта не было другого выхода. Отправившись следом за Петелем, он нашел его в задней части магазина, в кабинете.
– Ну и денек, – сказал Петель, вешая плащ на крючок. – Мне бы очень хотелось рассказать тебе, на что мы там наткнулись, но, увы, не имею права. Принято решение итоги нашей экспедиции оставить в тайне. Но по крайней мере, мы вернулись целыми и невредимыми, а это уже кое-что.
Подвернув рукава, он начал бегло просматривать лежащую на столе почту.
– Ты же мог вертеть этими шишками из «ЗР» как угодно, – сказал Хэдли. – Мог в любой момент забрать оттуда скатлер, и что бы они стали делать? Я считаю, что в данной ситуации ты один из самых важных людей во вселенной.
Петель мрачно посмотрел на Хэдли.
– Ну так как, Дар? – настойчиво спросил Хэдли.
– В смысле?
– Устрой так, чтобы я смог пересечь границу.
Дариус посмотрел на него как на сумасшедшего.
– Убирайся, – сказал он, вскрывая конверт.
– Я серьезно, – не уступал Хэдли. – Я люблю ее, Дар. Я ухожу. Ты мог бы помочь мне – нам обоим – попасть на ту сторону. Мы хотим начать там новую жизнь.
– Прежде всего, – медленно начал Петель, – ты ни малейшего понятия не имеешь о том мире.
– Я помню, о чем говорил Джим Брискин в своей речи.
– Во-первых, тогда он там еще не побывал. Во-вторых, Мэри никогда…
– Мэри тут ни при чем, – возразил Хэдли. – Я отправляюсь туда с другой, с единственной, кто меня понимает. С которой я могу быть самим собой, а не играть навязанную мне роль. Спарки и я эмигрируем первыми и начнем новую жизнь в девственном мире за трубой скатлера. Не пытайся меня отговорить, не выйдет. Напиши какое-нибудь рекомендательное письмо, чтобы я мог попасть в лабораторию «ЗР». Все зависит от тебя, Дар. Две человеческие жизни…
– Во имя всего святого, – застонал Петель, – как вы собираетесь там жить?
– А как жила Кэлли Вэйл?
– Сэндс переправил на другую сторону старое подземное бомбоубежище со всем необходимым. Именно там она и жила.
– Это убежище до сих пор там? – спросил Хэдли.
– Конечно, какой смысл переносить его обратно?
– Значит, там мы и поселимся, пока не построим что-нибудь свое.
– А если в убежище закончится еда? Если уже не закончилась.
– Я звонил в несколько мест, – сказал Хэдли, усевшись на край стола. – Сейчас можно за смешные деньги купить комплект колониста. Производители близки к банкротству, поскольку пока никто не эмигрирует. Они будут рады избавиться хотя бы от одного комплекта, за любую цену. Так что мы задешево приобретем сельскохозяйственное оборудование, стройматериалы, основные инструменты…
– Хватит! – буркнул Петель. – Я знаю, что входит в комплект колониста, и согласен, что он полностью удовлетворит ваши потребности. По крайней мере, это может вас не волновать.
– Я даже заказал на сегодня доставку комплекта в офис «ЗР» в Вашингтоне, – с гордостью проговорил Хэдли. Он предусмотрел почти каждую мелочь. – Будем реалистами, Дар. В ближайшее время начнется массовая эмиграция. Я намерен оказаться там первым и хочу, чтобы у меня и Спарки все было хорошо. Так ты напишешь что надо, чтобы мы смогли попасть в скатлер? Мне нужен какой-то козырь. Я был в мастерской вместе с Эриксоном, когда это случилось, помнишь? – Он умолк, но и Петель хранил молчание. – К делу, – поторопил Хэдли. – Время работает не в твою пользу, и в глубине души ты это сознаешь.
– Да, но это всегда так, – пробормотал Петель, беря лист бумаги и ручку. – Ты в самом деле любишь эту девушку?
– Клянусь честью моей матери, – сказал Хэдли.
Петель поморщился и начал писать.
– Я тебе никогда этого не забуду, – пообещал Хэдли. – Мне очень жаль, что я вынужден оставить тебя без продавца… но у нас нет выхода. Спарки на меня рассчитывает. Джордж-Уолт – ну, знаешь, двое мутантов, владельцы спутника – закрыли «Золотые врата», – пояснил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});