А. Бертрам Чандлер - Гаммельнская чума (авторский сборник)
В холод и пустоту…
Он падает в холод и пустоту, в бездну, которая разверзлась под его ногами, и это Абсолютное Ничто хуже Ада, которым его столько раз пугала жена…
Он падает в холодную черную пустоту. В его руках — его последняя надежда, последняя ниточка, которая может вывести его в знакомый мир, его единственный друг. Больше неоткуда ждать помощи — кроме как от этой изогнутой спицы в его руках. Но что она может нащупать в этой пустоте? И она покачивается в его руках — холодная, безжизненая…
И вдруг спица вздрагивает. Она чуть поворачивается в руке — и вот ее острый кончик указывает туда, где среди кромешной тьмы уже можно различить тусклую белесую звездочку. Она растет, она разгорается все ярче и ярче — и вот впереди сияет серебряное солнце, а вокруг него плывет прекрасная планета, где в зеленых садах гуляют красивые женщины, а под деревьями, чьи ветви гнутся под тяжестью налитых плодов, стоят столы, уставленные изысканными яствами…
— Но это не Лорн, — тихо проговорил Граймс.
— Это не Лорн, — эхом отозвалась Соня.
— Лорн, — торжественно произнес Мэйхью, — эта планета называется Лорн. Прекрасный мир, который открыт для вас… Спица в ваших руках уже не вращается. Она указывает вам путь, как стрелка компаса. Она указывает на эту планету… Вы пересекаете черную пропасть… Из пропасти сна вы перебрасываете мостик в реальность, нужно лишь следовать за рамкой… она ведет вас, влечет, тянет…
— Куда она его влечет? — прервал Граймс.
— Как это “куда”? — отозвался Мэйхью, и на его губах появилась лукавая улыбка. — На Лорн, конечно! У него чрезвычайно сильные сновидения.
Внезапно и резко завыла сирена, и опять — буква “А” кодом Морзе… В который раз…
Глава 24
За иллюминатором сияла звездной россыпью Линза Галактики, а справа, закрывая собой все небо, белел Лорн, похожий на комок жемчужной ваты. Сквозь разрывы облачного покрова угадывались знакомые очертания континентов. Суинтон так опешил, что запустил вспомогательные двигатели без предупреждения, чтобы не проскочить устойчивую орбиту. Все, кто не успел занять компенсаторные кресла, попадали на пол. А в динамиках межкорабельной связи надрывался странно знакомый голос:
— “Стар Фейрер” — неизвестному судну! “Стар Фейрер” — неизвестному судну! Отзовитесь! “Стар Фейрер” — неизвестному судну! Немедленно отзовитесь! Назовите себя!
Рэнфрю судорожно крутил ручки настройки, пытаясь поймать видеосигнал. Всегда лучше видеть собеседника — вне зависимости от его намерений. Граймс приподнялся и посмотрел на матовую полусферу масс–индикатора. Так и есть. Небольшая яркая искорка — чужое судно — быстро приближалась к центру. Через несколько минут расстояние будет достаточным для устойчивой видеосвязи.
— Назовите себя! — продолжал надрываться динамик.
Граймс взял микрофон и спокойно произнес:
— “Дальний поиск”. Вспомогательный корабль Военно–Космического Флота Конфедерации Миров Приграничья. Назовите себя.
Из динамика раздался невнятный звук, который, по–видимому, должен был выражать недоверие, затем прежний голос произнес:
— “Дальний поиск”? Военно–Космический Флот Конфедерации? Впервые слышу. Вы там что, с ума посходили? Или перепились?
— Нет, — прошептала Соня, — не может быть…
Граймс быстро обернулся. Одного взгляда было достаточно.
По центральному экрану НСТ–передатчика еще пробегала рябь, но изображение наконец‑то появилось.
Судя по всему, это была рубка. Вот панель управления, вот масс–индикатор… Но она выглядела более чем непривычно. А в кресле навигатора, уставясь на дисплей какого‑то прибора, напоминающего радар, сидел человек в униформе. Граймс узнал его с первого взгляда. Этот человек был капитаном “Королевы Полюса” и разбил ее, совершая посадку на площадку Центрального космопорта планеты Далекой. Граймс был назначен председателем следственной комиссии по этому делу. Вскоре выяснилось, что эта работа была всего лишь его прикрытием — бывший капитан “Королевы Полюса”, как и Соня, был офицером разведотдела ФИКС. И они с Соней были…
Коммодор толчком развернул кресло.
— Ну что же… — он очень хотел, чтобы сожаление в его голосе показалось шутливым. — Насколько я понимаю, вы нашли то, что искали. Ваша цель достигнута. Был очень рад с вами познакомиться.
Она ответила:
— Я уже давно нашла то, что искала. И поверьте, Джон… Я тоже очень рада, что с вами познакомилась.
— Кажется, я настроил изображение, — зачем‑то сказал Рэнфрю. — Но наш сигнал, кажется, до них еще не дошел.
— “Стар Фейрер” — неизвестному судну! “Стар Фейрер” — неизвестному судну! Приготовьтесь к встрече инспекционной комиссии.
— Вы можете быть свободны, коммандер Веррилл, — проговорил Граймс. — Вам надо подготовиться к встрече.
Жаль, конечно, что все закончилось, даже не начавшись… Но в его возрасте уже нельзя быть таким эгоистом.
— Вы его снова встретили, Соня. Не упускайте шанс.
— “Стар Фейрер” — неопознанному кораблю. Любые враждебные действия с вашей стороны Будут иметь самые серьезные последствия. Приготовьтесь к встрече инспекции.
— Лейтенант Суинтон! — звонко скомандовала Соня. — Приказываю: Движитель Манншенна — пуск! Уровень темпоральной прецессии выбрать произвольно!
— Есть, сэр! — гаркнул первый помощник и тут же покраснел. — Простите, мэм… — он повернулся к Граймсу. — Ваши приказания, сэр?
— Джон! — сказала Соня. — Выметаемся отсюда. Быстро.
— Зачем? Вы же столько сделали… ради этого. Вы можете…
Она усмехнулась.
— La donna e mobile[11]. Мне нужна только одна Вселенная — моя. Там, где есть вы — вы один.
Она указала на экран, улыбнулась, потом засмеялась… За спиной капитана появилась молодая рыжеволосая женщина в форме офицера ФИКС. Она склонилась к нему и что‑то спросила, мимоходом коснувшись губами его виска. Лицо капитана потеплело, он ответил, погладив ее по руке…
— Только вы, — повторила Соня, — и только я.
— Движитель Манншенна — пуск, — произнес Граймс. — Уровень темпоральной прецессии — произвольный.
— Есть, сэр, — радостно отозвался Суинтон.
Взвыли гироскопы Манншенна. Экран пошел рябью и быстро потух, приемник замолчал. Линза Галактики в иллюминаторах медленно сворачивалась, покрываясь разноцветными разводами, превращаясь в подобие гигантской бутылки Клейна. А вокруг вращались радужные спирали звезд.
— Они могли помочь нам вернуться, сэр, — жалобно проговорил Рэнфрю. — А может быть, и не могли… Но я считаю, что нам все‑таки следует придерживаться установленных правил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});