Кирилл Домбровский - Серые муравьи
- Ваше замечание, дорогой Ширер, относительно акулы, проглотившей компас, может быть, и остроумно, но едва ли уместно в данном случае, - возразил Нерст. - Я далек от мысли делать какие-либо окончательные выводы, разумеется, для этого необходимы подробные исследования, но все же то, что в данном случае мы имеем дело не с насекомым, а с механическим прибором, кажется мне бесспорным. Что же касается общей "анатомии", как вы говорите, то этим я предполагаю заняться немедленно.
Нерст выключил экран микроскопа и, уткнувшись в окуляры, принялся налаживать манипулятор.
- Вам не помешает, доктор Нерст, если я сделаю несколько снимков для газеты? - спросил Ган Фишер.
- Помешает, - не оборачиваясь, ответил Нерст. - Сегодня я не могу дать вам никакой информации.
- Но... - возразил Фишер.
- Никаких "но", мистер Фишер, - вмешался Ширер. - До тех пор пока мы не закончим исследования и не придем к достаточно обоснованным выводам, в газетах не должно появиться ни одной строчки.
- Но вы забываете, доктор Ширер...
- Я все помню.
- Вы забываете, доктор Ширер, что эта стрекоза, или этот объект, называйте как хотите, принадлежит мне. Это моя собственность. И только от меня зависит, разрешу ли я производить над ним какие-либо эксперименты или исследования. Я заплатил за него пятьдесят долларов, и он принадлежит мне.
Фишер говорил очень тихо и сдержанно, чувствуя за собой неоспоримое право. Ширер посмотрел на него удивленным, недоумевающим взглядом. Он не сразу воспринял несколько непривычный для ученого чисто коммерческий подход к делу. Ему казалось само собой разумеющимся, что подобное научное исследование должно в равной мере интересовать всех имеющих к нему отношение. Минуту помедлив, он достал из кармана чековую книжку и автоматическую ручку.
- Я готов немедленно возместить вам расходы, мистер Фишер.
Ган Фишер отрицательно покачал головой:
- Вряд ли у вас хватит денег, доктор Ширер. Я не собираюсь продавать эту стрекозу ни за пятьдесят, ни за тысячу долларов, Я гораздо больше смогу заработать на сообщениях о нашем открытии. Я готов оставить вам для исследования этот объект, но с условием, что мне будет предоставлено исключительное право публикации сообщений о ваших исследованиях. Как о том, что вами и доктором Нерстом уже сделано, так и о том, что может быть выяснено в дальнейшем.
Фишер замолчал, давая время ученым обдумать его ультиматум.
Этой паузой воспользовался Мораес для того, чтобы внести свое предложение.
- Босс, - робко сказал он, - если вам нужны такие стрекозы, то по сто долларов за штуку я мог бы их вам приносить каждый день...
Нерст продолжал возиться со своим микроскопом. Казалось, он даже не слышал того, что говорили Фишер и Мораес.
- Лестер, - позвал он Ширера, - взгляните, Лестер, я никак не могу разобраться в том, как они крепят связки к панцирю. Сегменты панциря соединены эластичным материалом, но впечатление такое, словно... словно этот пластик прирос к металлу... Мне не хотелось бы его разрезать...
Ширер, все еще держа в руке перо и чековую книжку, нагнулся к микроскопу.
- Конечно, было бы лучше не разрезать, - сказал он. - В технике существует правило, что всякая машина, всякая конструкция, созданная людьми, обязательно должна разбираться на части.
- Да, но эта конструкция создана не людьми, - возразил Нерст.
- Это не имеет значения. Техника должна оставаться техникой. Даже в муравьиных масштабах. Разборность механизма - это один из всеобъемлющих принципов конструирования. В этом, по-видимому, основное различие между произведениями техники и биологическими объектами. Любая машина изготовляется по частям и потом собирается, тогда как биологические объекты формируются сразу как единое целое путем одновременного наращивания деталей на молекулярном уровне. Поэтому животное нельзя разобрать на части, как машину.
- Это справедливо для человеческой техники. А здесь мы можем столкнуться с иными, нам совершенно чуждыми и непонятными технологическими приемами.
- Все равно. Любая машина должна изнашиваться или ломаться. Они должны были предусмотреть возможности ремонта, а для этого машина должна разбираться.
- Опять же с человеческой точки зрения... Что... вы хотите сами попробовать действовать манипулятором?
- Да.
Ширер неумело пытался продеть пальцы в кольца на рукоятках манипулятора. Нерст показал ему правильное положение руки.
- Это очень просто, вы быстро освоитесь. Захваты манипулятора повторяют движения ваших пальцев и рук, но уменьшенные в масштабе одна двухсотая. Самое трудное - привыкнуть к левому изображению в поле зрения... Это обычный принцип пантографа...
Ширер осторожно и неуверенно попробовал управлять манипулятором.
Ган Фишер достал из футляра фотокамеру и установил на ней фотолампу. Линда Брукс, следившая за его действиями, встретилась с ним взглядом и отрицательно покачала головой; неслышно, одними губами, она произнесла слово "нельзя". Фишер сделал вид, что не понял ее знаков, и, выбрав подходящий момент, нажал спуск фотокамеры. Полыхнула и погасла фотолампа. Доктор Нерст резко обернулся:
- Что это было?
- Поймите меня правильно, доктор Нерст, - сказал Фишер, - я никоим образом не хочу мешать вашей работе. Наоборот, вы могли убедиться в том, что я всячески рад вам содействовать, но вы должны понять и меня: пресса - это мой бизнес, моя работа. Вся эта история с муравьями интересует меня лишь постольку, поскольку она может дать материал для печати. Это мой бизнес...
- Я прошу вас возможно скорее уйти из лаборатории, - сказал Нерст.
- Подождите, Клайв, не нужно горячиться. - Ширер повернулся от микроскопа и старался выпростать пальцы из захватов манипулятора. - Подождите, Клайв, от прессы мы все равно не избавимся, а мистер Фишер действительно оказал нам некоторую помощь, и кое в чем он прав. Если бы не он, мы бы сейчас не имели в руках этой стрекозы.
- Но я не могу допустить безответственных публикаций в газетах и по радио. Если бы не эта безграмотная передача, фермерам никогда не пришло бы в голову устраивать поход против муравьев. Гибель этого старика на вашей совести, мистер Фишер.
Фишер сделал протестующий жест:
- Я не давал этой информации, доктор Нерст. Я передал на радио только то, что было напечатано в газете и что мы с вами согласовали. Эту передачу финансировало местное отделение химического концерна "Юнион кемикл": они заинтересованы в продаже ядохимикатов и ради этого несколько сгустили краски. Я здесь ни при чем.
- Но это возмутительно! Какая может быть гарантия, что нечто подобное не повторится снова?
- Такой гарантии быть не может. Мы живем в свободной стране, и каждый вправе публиковать то, что он считает нужным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});