Константин Кедров - Или
- В каталептическом танце бирюзовых глазниц лазурная золотая ты обнажена и я обнажен теплые крылья бабочек вылетающих веером из гробов золотых осыпающих тело бирюзовой пылью распахнутым веером мы выпали из гробов.
Если и это непонятно, читай другой перевод
- Вейся прах в лазурной выси виси в сини синей прозревая розовой пылью взоры роз разверзая липни к теплым листам листая теплые паруса телесных папирусов на лазоревых крыльях прах улетает
Лазарь
1. встань и ходи пеленайся светом прах вспорхнувший, игрище света
Лазарь зорь
Лазарь-встанька и Лазарь-ванька гряди в грядущее тело
Ты ли это тепло
Светел лик вес тепла мысль сплетенная тень колыбели и блики
2.
Размотал клубок кровавый намотал на травы травы, храмы белые безглавы а тела белы как храмы
Ночи гроб ещё не расколот не обрушен солнечный молот в том гробу не твоя невеста а истлевшего тела место
Замирай крик последний ввысь раздробясь на последний виз.
Тело белое веретено ткет бестелое полотно света нити златые-златые сквозь глазницы пустые-пустые
* * *
О боль Луны о злая боль Луны шестиконечная святая боль любви я распластался в суетном пространстве из кубиков ночных собрал я свет божественный пилот слетел на землю и оказался я в окне из двух икон свой светлый силуэт оставив в солнце в прудах сияющих остался свет зеленый из лягушиных всплесков тишины кому мерцать я мог бы продолжать но взвизгнула громада двух небес летят
Филонов - в Ад
Лентулов - в Свет
Воскресение
Памяти профессора С.Машинского
1.
Рванулся подземный состав хрустя костями из-под ног уходящий состав
В той земле где брата не отличить от брата их прах непомерно грядущая плаха зареванный жернов шлифующий все зеркала
Наступило ветвистое время тактильная тьма параллельная ветвь левело пространство дочь начальника кладбища стала сама как кладбище расстегнутый лифчик луны заходящей и восходящей
Двоемордые сфинксы жуют отраженье и вбирая в себя свой скелет выползает на свет младенец глодающий мать ещё не насытился чревом в нем режется зренье топорами ощерился взгляд чавкнул, как колун и канул вдаль где гвоздь из пазов как расшатанный зуб выпадает и ветшающий гроб уже ничего не вмещает
2.
Известковая ночь в непорочном зачатии млея в Млечный Путь пеленает луну
Голубеет дитя лес ветвится костями хрустя как крестец крест себя распрямил во вселенной в нем солей известковых мерцающий блеск
Млечный Путь приподнялся расправив колени хруст и треск
Мертвый выпятив челюсть глотнул из могилы распахнутой выпал запрокинутый череп все катится вниз непонятно ему что увидел воскрес и повис
* * *
Лижет тину приплюснутый кладезный мозг кто кормилицу взрезал золотой поволокой вес искромсан веслом безглагольный сиреневый шар горломозглая рань троекратная музыка пли так латая тела амбразуру прохладную лепят и летят пустотелые выгнув себя сквозь себя стратосфера заревана стая обугленных птиц реет горло тому отражение в жертву как зеркальные двери вращается мозг
70-е
Крест
В окруженье умеренно вянущих роз обмирает в рыданиях лето
Гаснет радужный крест стрекозы где Христос пригвождается бликами света
Поднимается радужный крест из стрекоз пригвождается к Господу взор распинается радужно-светлый Христос на скрещении моря и гор
Крест из моря-горы
Крест из моря-небес
Солнце-лунный мерцающий крест крест из ночи и дня сквозь тебя и меня двух друг в друга врастающих чресл
Птица рух
Мелодия для зурны
Увидев её, хан воскликнул:
"О дюляра бикич!" - что значит
"прекрасная".
О Дюляра, о бикич!
Лара де бю и чек бюль
Полон тьмой тонколистной и зноем резанул закапала кровь полон крови фонтан весь высох.
Правоверные в мраморных чалмах спят на кладбищах правоверных хрястнул саблей
Ал-лах! - закапал фонтан кровавый арабской вязью струясь.
О Дюляра!
А Дюляра!
У Дюляра!
Ы Дюляра!
АОУЫ Дюляра...
Душистый прах в садах и праха колесо в котором вертится воздушное лицо там ворох лепестков их имена похожи на груди женские наполненные негой направленных сосцами на восток наполненный дворцами все это густо орошает кровью безжалостный но и не злой садовник в садах уснули розы как рыбы золотые спят в садках.
Бьют в ладони друг в друга сады аплодирует семенем прах и порхает рыхл и тепл
Аллах.
И сказал:
- Разгневан Аллах и прах Аллах превращает в прах но милостию Аллаха мы все из праха!
Птица Рух снесла яйцо голубое и улетела даже птица Рух стала прах и порх.
Кто семя свое уронил на каменное лоно опавших роз лепестками тот знает начало только камни дети Аллаха.
Не плачьте жены Востока личики ваши рисует зурна над пепелищем дворца
Дай и ай и мне и ты звени-звени щебечет грудь а в устах кровь густа млеет лал-ла клюет виноградную печень розы о розы - звенит муэдзин отрывая от капли каплю содрогается грудки сгрудил восторг исторг сладок Восток колыхнулся затих рассыпал зурну дай и ай и мне и ты
.
.
.
* * *
На пристани пристани домик был пока корабль во мне плыл он тонул и плыл плыл и тонул так отяжелел дебаркадер
Этот корабль был пристань того корабля
Не состоялась ещё одна встреча двух кораблей
Один корабль отчалил другой причалил к другому
Чаша Грааля наполнена "Каберне"
Только Гоморра достойна судьбы
Содома
Евхаристия
Пийти - сия есть кровь моя тело чаши мой пролейте и на землю её лия не жалейте но жадно пейте
Каждый тело мое пусть ест все мое превратится в ваше
Солнце изображали как крест или как заздравную чашу
* * *
В смутном пристанище птиц пролетающих мимо я от руки твоей спелой как плод отрываюсь не доверяй ни тому ни этому свету только голосу моему мерцающему дрожащему тихому полету на стыке двух пламенеющих ангелов каждый из которых я неженка облаков летучих ты зарезана в сердце моем навсегда
Поцелуй
В это время змея сползающая с откоса в мазуте оставляет кожу на шпалах как шлейф Карениной
В это время в гостиную вваливается Распутин и оттуда вываливаются фрейлины
Все охвачено единым вселенским засосом млечный осьминог вошел в осьминога
Двое образующих цифру 8 друг из друга сосут другого
Так взасос устремляется море к луне
Так взасос пьет священник из чаши церковной так младенец причмокивает во сне жертвой будущей обескровлен
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});