Аркадий Стругацкий - Далёкая Радуга
– …Считайте, что это экзамен. Поменьше думайте о себе и побольше о других. Ну и что же, что вам стыдно? Возьмите себя в руки, пересильте это чувство!
Старшеклассники упрямо молчали. И подавленно молчали взрослые, сгрудившиеся перед грузовым люком. Некоторые ребята украдкой оглядывались, и было видно, что они не прочь удрать, но бежать было невозможно – вокруг стояли их отцы и матери. Горбовский посмотрел на люк. Даже отсюда было видно, что корабль набит битком. В широком, как ворота, люке тесной шеренгой стояли дети. Лица у них были недетские – слишком серьёзные и слишком печальные.
К Горбовскому как-то боком придвинулся огромный, очень красивый молодой человек с тоскливыми просящими глазами, безобразно не соответствующими всему его облику.
– Одно слово, капитан, – проговорил он дрожащим голосом. – Одно только слово…
– Минутку, – сказал Горбовский.
Он подошёл к Пиште и обнял его за плечи.
– Места хватит всем, – говорил Пишта. – Пусть это вас не беспокоит…
– Станислав, – сказал Горбовский, – распорядись грузить оставшихся.
– Там нет мест, – очень непоследовательно возразил Пишта. – Мы ждали тебя. Хорошо бы очистить резервную Д-камеру.
– На «Тариэле» нет резервных Д-камер. Но место сейчас будет. Распоряжайся.
Горбовский остался лицом к лицу со старшеклассниками.
– Мы не хотим лететь, – сообщил один из них, белобрысый рослый парнишка с яркими зелёными глазами. – Лететь должны воспитатели.
– Правильно! – сказала маленькая девушка в спортивных брюках. Позади голос Перси Диксона крикнул:
– Бросайте! Прямо на землю!
Из люка посыпались звонкие пластины блок-схем. Конвейер заработал.
– Вот что, мальчики и девочки, – сказал Горбовский. – Во-первых, у вас ещё нет права голоса, потому что вы ещё не кончили школу. И во-вторых, нужно иметь совесть. Правда, вы ещё молоды и рвётесь на геройские подвиги, но дело-то в том, что здесь вы не нужны, а в корабле нужны. Мне страшно подумать, что там будет в инерционном полёте. Нужно по два старших на каждую каюту к дошкольникам, по крайней мере три ловкие девочки для яслей и помогать женщинам с новорождёнными. Короче говоря, вот где от вас требуется подвиг.
– Простите, капитан, – насмешливо сказал зеленоглазый, – но все эти обязанности прекрасно могут выполнить воспитательницы.
– Простите, юноша, – сказал Горбовский, – я полагаю, вам известны права капитана. Как капитан, я вам обещаю, что из воспитателей полетят только два человека. А главное – напрягитесь и попробуйте представить себе, как будут дальше жить ваши воспитатели, если они займут ваши места на корабле. Игры кончились, мальчики и девочки, перед вами жизнь, какой она бывает иногда, к счастью, редко. А теперь простите, я занят. В утешение могу сказать вам только одно: в корабль вы войдёте последними. Всё!
Он повернулся к ним спиной и с размаху наткнулся на молодого человека с тоскливыми глазами.
– Ох, простите, – сказал Горбовский. – Совсем забыл про вас.
– Вы сказали, полетят два воспитателя, – осипшим голосом сказал молодой человек. – Кто?
– Кто вы такой? – спросил Горбовский.
– Я Роберт Скляров. Я физик-нулевик. Но речь не обо мне. Я вам сейчас всё расскажу. Но сначала скажите, кто из воспитателей летит?
– Скляров… Скляров… Удивительно знакомое имя. Где я о нём слыхал?
– Камилл, – сказал Скляров, принуждённо улыбаясь.
– А, – сказал Горбовский. – Так вас интересует, кто летит? – он оглядел Склярова. – Хорошо, я вам скажу. Только вам. Летит заведующий и летит главный врач. Они ещё этого не знают.
– Нет, – сказал Скляров, хватая Горбовского за руки. – Ещё один… Ещё одну. Турчина Татьяна. Она воспитатель. Её очень любят. Она опытнейший воспитатель…
Горбовский освободил руки.
– Нельзя, – сказал он. – Нельзя, милый Роберт! Летят только дети и матери с новорождёнными, понимаете? Только дети и матери с грудными младенцами.
– Она тоже! – сейчас же сказал Скляров. – Она тоже мать! У неё будет ребёнок… мой ребёнок! Спросите у неё… Она тоже мать!
Горбовского сильно толкнули в плечо. Он пошатнулся и увидел, как Скляров испуганно пятится, отступая, а на него молча идёт маленькая тонкая женщина, удивительно изящная и стройная, с сильной сединой в золотых волосах и прекрасным, но словно окаменевшим лицом. Горбовский провёл ладонью по лбу и вернулся к трапу.
Теперь здесь оставались только старшеклассники и воспитатели. Остальные взрослые – отцы и матери, и те, кто принёс сюда свои творения, и те, кто, видимо, в смутной, неосознанной надежде тянулся к звездолёту, медленно пятились, расступаясь и разбиваясь на группы. В люке, расставив руки, стоял Станислав Пишта и кричал:
– Потеснитесь чуть-чуть, ребята! Майкл, крикни в рубку, чтобы потеснились! Ещё немного!
Ему отвечали серьёзные детские голоса:
– Некуда больше! Всё очень плотно стоят!
И густой голос Перси Диксона прогудел:
– Как так некуда? А вот сюда за пульт? Не бойся, маленькая, током не ударит, проходи, проходи… И ты тоже… И ты, курносый… Больше жизни! И ты… Так… так…
И холодный, звякающий, как железо, голос Валькенштейна приговаривал:
– Потеснитесь, ребята… дайте пройти… подвинься, девочка… пропусти, мальчик…
Пишта посторонился, и рядом с ним появился Валькенштейн с курткой через плечо.
– Я остаюсь на Радуге, – сказал он. – Вы уж без меня, Леонид Андреевич. – Глаза его шарили по толпе, отыскивая кого-то.
Горбовский кивнул.
– Врач на борту? – спросил он.
– Да, – ответил Марк. – Из взрослых там только врач и Диксон.
Из люка вдруг раздался смех.
– Эх вы! – с натугой говорил голос Диксона. – Вот как надо… Раз-два… Раз-два…
В люке появился Диксон. Он появился над головой Пишты, перевёрнутое лицо его было потным и ярко-малиновым.
– Держите меня, Леонид, – прошипел он. – Я сейчас свалюсь.
Ребята хохотали. Это было действительно очень смешно: толстый бортинженер, как муха, висел на потолке, цепляясь руками и ногами за карабины для крепления груза. Он был тяжёл и горяч; и когда Пишта с Горбовским вытянули его наружу и поставили на ноги, он сказал, тяжело дыша:
– Стар. Стар уже…
Виновато моргая, он поглядел на Горбовского.
– Не могу я там, Леонид. Тесно, душно, жарко… Костюм этот несчастный… Я остаюсь здесь, а вы уж с Марком летите. Да и надоели вы мне, по правде сказать.
– Прощайте, Перси, – сказал Горбовский.
– Прощай, дружок, – сказал Диксон растроганно.
Горбовский засмеялся и похлопал его по позументам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});