Александр Казанцев - К свету (Льды возвращаются - 3)
Я кивнул, довольный, что он не вспомнил об отравленных стрелах и Женевских соглашениях.
- И это вы, мистер Бредли, черт возьми, возглавили знаменитый "план Петрарки", желая зажечь в небе второе Солнце, а потом отдали космическую ядерную бомбу Штабу Солнца?
- Это была собственность моей жены, - попытался оправдаться я. - Она оставила себе на память космический корабль.
- Слушайте, Рой, - сказал он, подходя ко мне и кладя мне руки на плечи. Человек, проведший у нас в Америке план "миллиарда трещин", действительно может представлять народ. И я желаю вам большого успеха.
У него были не только рыжие волосы, которые не седели, но и веселые рыжие глаза. Я представляю, что с такими глазами вполне можно было удрать с тюремного двора во время шествия на электрический стул, уцепившись за сброшенную с геликоптера лестницу.
- Мистер Бредли, - продолжал он. - Могли бы вы рассказать избирателям, кто вы такой?
Я развел руками.
- Я не умею говорить о себе, сэр.
- Но ведь вы столько видели! Неужели вы ничего об этом не писали?
Кажется, я покраснел, потому что он стал допрашивать меня с куда большим пристрастием, чем на заседании чрезвычайной сенатской комиссии, где я готов был попасть под стражу.
Мне не грозило тюремное заключение за отказ от ответов, но я все рассказал ему... и даже про дневник.
Сенатор свистнул:
- Вот как! И далеко он у вас, этот дневник?
- Сказать по правде, я с ним не расстаюсь, сэр.
- Давайте его сюда.
- Но...
- Ведь вы же уполномочены всеми этими людьми.
- Да, - подтвердил я.
- Так вот. Я требую этот дневник... для них.
Я начал догадываться, что затеял этот человек, я боялся повредить сам себе. Мне показалось это даже смешным... И все же я отдал ему заветную книжицу.
Он повел меня на совместное заседание палаты представителей и сената, где, как известно, я произнес первую в своей жизни речь, которую потом всегда ставил сам себе как образец для всех последующих выступлений.
Смысл моей речи был крайне прост. Я вспомнил нашу с Лиз встречу с живыми скелетами и первые шаги малого человечества близ Рипптауна. Я рассказал об этом конгрессменам так, как это было записано в дневнике. И закончил словами: "Созвездие солнц должно гореть!"
Вето президента было отвергнуто. Законопроект о совместных усилиях с коммунистическими странами в деле борьбы с обледенением планеты был принят.
Судьба старого президента была решена, актуальным становился вопрос о новом президенте.
Майкл Никсон просил меня не уходить из Капитолия.
Очкастая секретарша достала мне сандвичи, бутылку пива и занимала меня несколько часов разговорами.
Боже мой! Сколько может говорить женщина!..
На улицах ликовала толпа. Там устроили карнавальное шествие, в котором мне очень хотелось принять участие, но Майкл Никсон, сидя в своем кабинете, читал мой дневник, и я ждал результатов. Я таки попал под стражу!
Вечером он вышел в приемную с воспаленными глазами. Он был близорук и не сразу заметил меня в углу дивана. Я почтительно встал.
Тогда он, к величайшему удивлению своей секретарши, по-медвежьи облапил меня и расцеловал.
- Надо сейчас же напечатать этот дневник, дорогой мой Рой, сейчас же... в миллионе экземпляров. Только пока что вам надо отказаться от авторского гонорара.
- Да, но... - промямлил я.
- Газеты будут печатать его по цене объявлений фельетонами, - продолжал он, расхаживая по комнате. - Но мы достанем на это деньги. Брошюры будут выходить выпусками. Сколько слов в каждой вашей главе?
- Пятьсот, сэр!
- Великолепно, парень! Трехколонник! И все одного размера? Неплохой навык. Итак, американцы должны знать своего Роя.
- Прежде я ничего не имел против, сэр, но... Мне не очень хотелось бы, чтобы в числе этих читателей была моя жена.
- Черт возьми! - вскричал сенатор. - Какое неожиданное препятствие! Впрочем, если ваша жена такова, как вы описали "Мону Лизу", то...
- Что, сэр?
- Я с ней переговорю. Она ведь американка!
Он был стремителен, как рыжий ураган, рожденный Великой весной созвездия светил.
Я догадывался о его планах и... не сопротивлялся, победив в себе чисто мальчишеский ужас перед Лиз, которая все прочтет и все узнает.
Сенатор Майкл Никсон улетел с моим дневником к Лиз, а я дописывал в знакомом номере гостиницы "Лафайет" вот эти страницы, к которым мне предстоит добавить лишь одну страницу свидания с Лиз. Она позвонила мне из Нью-Йорка по телефону, что ждет в баре того самого ночного клуба, в котором она впервые объявила о нашей помолвке... где я с ней отплясывал, как до того с Эллен.
Она приехала туда раньше меня, ведь мне нужно было прилететь из Вашингтона. Она сидела за тем же самым столом, за которым я отдал стюарту последний комок своих долларов. Кажется, у нас с ней было сейчас немногим больше.
Она еще издали улыбалась мне и махала рукой.
Я подошел к ней и, смотря в пол, поцеловал ей руку,
- Вы замечательный парень, Рой. Я никогда не думала, что вы такой.
- В самом деле? - сказал я и сел с поникшей головой.
- Выше голову, Рой. Вам теперь все время придется ходить с высоко поднятым подбородком.
Лиз, Лиз, она была умницей, моя "Мона Лиза".
- Слушайте, Рой! Знаете ли вы, кто эта ассистентка Бурова, которую вернули из могилы?
- Нет, Лиз.
- Это она, Рой. Дочь Дивная Солнца. Я с ней встречалась в Москве.
Словно электрический удар потряс мое тело.
- Вы тогда славно придумали, Рой, с ликвидацией моего первого брака. Помните? Как просто и быстро все получилось...
Я понял все. Я не мог выговорить ни слова. Может быть, у меня на глазах были слезы.
Она положила свою руку на мою.
- Выпьем, Рой. Выпьем за то, что я задумала.
Стюарт принес нам заказанную бутылку. Она наполнила бокалы. Рука у нее немного дрожала.
- Слушайте, Рой. Полет к Юпитеру моего корабля "Петрарка" состоится. Я тоже ценю любовь Петрарки, Рой.
- Я знаю, Лиз. Но при чем тут корабль?
- Я полечу на нем, Рой... в космос.
- Вы? - Я отшатнулся.
Я знал, что "Мона Лиза" это сделает, и я знал почему. И я знал, что она думает, смотря в полупустой бокал. Она думала, что ей нет места на Земле".
Глава вторая
ВЫБОР
Буров не приходил в себя. Тело его ожило, но мозг, казалось, не принимал в этом участия. В нем словно произошли те необратимые процессы, которые делают клиническую смерть полной. Грудь дышала, сердце билось, но этим управляли не мозговые центры, а приборы. Окутанный проводами и трубками, Буров не приходил в себя.
Лена Шаховская бессменно дежурила у его постели. Врачи потеряли всякую надежду... но не она! Она видела, как менялся "спящий" Буров у нее на глазах. Лица его уже не казалось костяным, порозовело, обросло кудрявой рыжеватой бородкой, делавшей его похожим на спящего богатыря из старой русской сказки. Он не мог не проснуться!..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});