Kniga-Online.club

Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Проклятие Зарстора. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бриксия подняла сведенные ладони, посмотрела на камень. Поистине это предмет Силы. Он был создан, чтобы принести зло, как утверждал Элдор и что подтвердил Зарстор. Но зло уничтожено цветком. Может ли камень послужить ей? Ведь она не может распоряжаться Силами, у нее нет подготовки мудрой женщины.

- Ута... - на этот раз она не произнесла имя вслух в туман, а негромко проговорила в камень. - Ута, если ты хорошо относишься ко мне... если я заслужила твое внимание и ты можешь спасти меня... где ты, Ута?

Свет камня начал пульсировать. В глубине его вспыхнула темно-зеленая искра. Бриксия старалась думать только об Уте.

У темного пятна появились острые уши, щелки-глаза, пятно стало головой. На поверхности камня видна голова. Бриксия, потерявшая способность удивляться, присела, опустила руки к земле. На камне постепенно появилось крошечное трехмерное изображение кошки. Вот оно стало совершенно отчетливым, приподнялось и спрыгнуло на землю.

Туман, который после ухода Элдора и Зарстора, все приближался, отступил от того места, где стояла кошка. Изображение кошки повернуло голову к девушке, раскрылась крошечная пасть. Но если кошка и мяукнула, не слышно было ни звука. Кошка пошла, и Бриксия заторопилась за ней.

Туман клубился, затянул тело девушки по колено. Но кошку он не скрывал, она двигалась в расчищенном пространстве. Бриксия заторопилась, потому что иллюзия - если это иллюзия - двинулась быстрее.

Она не могла бы сказать, сколько прошла по этой таинственной земле. Потом ее проводник пошел медленнее и, к отчаянию девушки, начал исчезать.

- Ута! - закричала она. Теперь маленькое тело просвечивало, оно быстро становилось частью тумана.

Бриксия опустилась на колени. Без Уты она заблудится, а Ута теперь почти совсем исчезла. Оставались только смутные очертания в тумане. Если бы она могла снова вызвать ее! Но ведь Ута появилась, когда Бриксия позвала ее по имени и сосредоточилась на камне... Может, у кошки не хватает сил завершить дело.

А как Марбон... Двед? Мужчину можно считать врагом... так он проявил себя перед тем, как она попала в это место. А мальчик оказался околдован. Даже если она сможет обратиться к ним, помогут ли они?

Двед... Марбон... Кого позвать?

Мужчина был свободен, когда она в последний раз видела его... но одержим. Бриксия поднесла камень к глазам.

- Марбон! - позвала она.

В глубине камня ничего не темнело... никаких признаков, что он услышал ее призыв.

- Марбон! - У нее не было другой надежды, поэтому она позвала снова.

Рябь в камне, да, но слабая, ничего отчетливого. Но, опустив в отчаянии руку, Бриксия снова увидела перед собой Уту.

Ута, на этот раз больше и отчетливее, нетерпеливо смотрела на нее, раскрывала пасть, беззвучно мяукая. Бриксия вскочила, готовая следовать за ней. Может, Марбон каким-то образом придал силы кошке? Она не знала... но то, что Ута вернулась, подбодрило ее.

Ута побежала, Бриксия за ней. От кошки девушке передалось беспокойство, необходимость торопиться.

В тумане появились очертания огромного столба, он возник так внезапно, что Бриксии показалось: его тут не было, он образовался прямо перед нею. Ута встала на задние лапы, оперлась передними о поверхность столба, явно показывала, что девушка должна подняться.

Девушка надежно упрятала камень в рубашку, потом осмотрела столб. Ута - исчезла. Не растаяла медленно, как раньше, а просто исчезла.

Бриксия на ощупь отыскивала неровности в столбе. Начала с усилиями подниматься. Углубления небольшие, и чем выше она поднималась, тем медленнее двигалась. Но все же она поднималась, хотя всего лишь на высоту нескольких пальцев за раз.

Выше и выше. Девушка не смотрела вниз. Пальцы ее онемели. Все тело было напряжено, она прижималась к столбу. Страх тяжелым грузом лежал у нее на плечах. Выше и выше...

Сколько времени она поднималась? В этом месте нет времени... мгновения могут растянуться на дни, месяцы. А столб поднимается над головой, и туман скрывает его вершину... если у него есть вершина!

Бриксия чувствовала, что силы ее кончаются, боль в плечах стала непереносимой. Выше... все выше! Она не может поднять руку, для этого нужны невероятные усилия. Скоро хватка ее ослабеет, она разожмет руки и упадет... будет проглочена туманом и погибнет.

- Ута! - хриплым шепотом позвала она, не надеясь на ответ.

12

Из тумана над ней протянулась... гигантская лапа! Когти выставлены, торчат над ее головой, лапа угрожающе покачивается. Бриксия в страхе прижалась к столбу. Но недостаточно сильно. Когти вцепились в ее рубашку над плечами, оторвали ее от ненадежной опоры и подняли сквозь туман к потолку. Вверх... и сразу вниз... потому что ее выпустили, и она упала, оцарапала руку о камень, в ушах прозвучал дикий вопль.

Столб по-прежнему перед ней. Но это не тот столб, по которому она поднималась... этот она может охватить руками. На нем, как на пьедестале, сидит Ута... нормального размера. Кошка посмотрела на нее, и Бриксия поняла, что вернулась в свое время и пространство.

Это то самое помещение в здании, которое когда-то было покрыто водой озера. Но больше никакого тумана нет. Стены, сине-зеленые, ярко блестят, словно их только что вычистили. На полу, рядом с ней, лежит Двед, его лову и плечи поддерживает лорд Марбон.

У Марбона лицо нормального здорового человека. Никакая одержимость больше им не владеет. Девушка чувствовала, что теперь он снова стал самим собой, высвободился из тени и власти, так долго державших его в плену.

- Двед... умирает... - Он никак не приветствовал ее, вообще вел себя так, словно не имеет отношения к случившемуся с нею. В глазах его страх, но не за себя, а за мальчика.

Может, он говорит правду... но она не хотела с этим соглашаться. Бриксия не встала, скорее подползла на четвереньках. Тело по-прежнему тянула вниз страшная усталость, которую она ощутила, поднимаясь по столбу. Она порылась в рубашке и извлекла камень.

- Это предмет силы, - медленно сказала она. - Не знаю, как им пользоваться... но когда я позвала в него... появилась Ута. Я звала и тебя... ты не слышал?

Он нахмурился.

- Я был... как во сне.

- Это не сон. - Она сжала в руках камень. - Может быть... Двед ушел не слишком далеко, и мы сможем его позвать. Смотри на это, лорд, и зови своего приемыша! - Ее слова прозвучали резким приказом, она протянула камень, держала его над телом Дведа.

И как будто она не оставила ему выбора, напряженный взгляд Марбона опустился на камень. Черты лица его снова лишились жизни, лицо стало изможденным и осунувшимся, почти таким же старым, как лицо Зарстора в том, ином, мире. Он тоже мог вести бы вековую битву мыслью и телом, только глаза его казались живыми.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие Зарстора отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Зарстора, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*