Клиффорд Саймак - Космические инженеры
Что-то произошло – и вот мы оказались здесь, но где находится этот странный уголок вселенной?
– Что-то не так, – повторила Кэролайн. – Возможно, произошло смещение координат или в расчеты вкралась ошибка.
– Еще более вероятно, что ошибкой мы обязаны недостаткам нашего мышления или мышления Инженеров. Ни человек, ни любое другое существо не может всего предусмотреть и учесть все случайности. Даже если ему это и удастся, он вполне может не принять во внимание какой-то фактор, посчитав его незначительным.
Кэролайн согласно кивнула.
– Допустить ошибку очень легко, – признала она. – Они, как мышки, прошмыгивают в наши рассуждения.
– Мы можем вернуться, – начал было Гэри, но еще не договорив, понял, что это невозможно: если сместился один конец пространственно-временного туннеля, то вполне вероятно, что сместился и другой его конец.
– Нет, не можем, – сказала Кэролайн.
– Я и сам понял, – отозвался Гэри. – Я не подумал.
– Мы не можем даже попытаться, – продолжила Кэролайн. – Посмотри!
Она была права. Колесо света исчезло. Туннель сомкнулся, они остались здесь.
Здесь, подумал он, но где находится это «здесь»? Ответ был очень прост. Они не знали, где они находятся. И никто не мог сказать им этого.
– Мы заблудились, как дети в лесу, – задумчиво сказала Кэролайн. Прилетели малиновки и укрыли их листьями.
Корабль плавно спускался вниз. Гэри опять прильнул к пульту управления.
– Надо осмотреть планету, – сказал он.
– Может быть, здесь кто-нибудь есть, – предположила Кэролайн.
Кто-нибудь, подумал Гэри, хорошо еще, если здесь есть хоть что-нибудь.
Планета была ровной: на ней не было ни гор, ни рек, ни морей. Вместо морей повсюду виднелись огромные зеленые болота и обширные засушливые равнины, покрытые грязноватыми пятнами, которые могли быть растительностью, а могли быть просто выходами геологических пород.
Корабль продолжал описывать вокруг планеты сужающуюся спираль, Гэри и Кэролайн приникли к экрану обзора в надежде увидеть хоть какой-то признак ее обитаемости, хотя бы намек на разумную жизнь. Например, дорогу. Или строение. Или какой-нибудь транспорт.
Но ничего не было.
Наконец Гэри не выдержал и покачал головой:
– Здесь ничего нет. Мы можем спокойно приземляться в любом месте. Одно место ни чем не лучше другого.
Они сели на широкую песчаную полосу между берегом одного из зеленых болот и краем грязного пятна растительности – теперь стало совершенно ясно, что это растительность.
– Поганки, – глядя на экран, определила Кэролайн. – Поганки и еще что-то, напоминающее спаржу, но не спаржа.
– Похоже на картинку из книжки о леших и кикиморах, – заметил Гэри.
Окружающий пейзаж казался таким же, как те жуткие картинки, которые выдумывает ребенок, когда не может уснуть, наслушавшись бабушкиных сказок о нечистой силе, и засовывает голову под одеяло, прислушиваясь, не раздадутся ли в ночи шаги.
Они взяли пробы и выяснили, что планета вполне пригодна для жизни и что на ней они смогут обходиться без скафандров. Хотя здесь было многовато кислорода, довольно прохладно и гравитация была несколько меньше, чем на Земле, – все это вполне подходило для землян.
– Ну что, выйдем и осмотримся, – раздраженно буркнул Гэри.
– Гэри, ты говоришь так, будто на кого-то злишься.
– А я и злюсь, – отрезал Гэри. – Видишь, весь от злости красный и в крапинку.
Переступив порог корабля, они очутились в полной тишине. Это была зловещая, вызывающая дрожь тишина, которая казалась им выразительней любого лязга и грохота.
Здесь не было ни завываний ветра, ни шума волн, ни песен птиц, ни шороха травы. Над ними нависало огромное красное солнце, а на песке виднелись их смутные, размытые, едва различимые тени, как это бывает в пасмурный день.
С одной стороны были лужи стоячей воды и ковер склизкой растительности, образующие болото, а с другой простирался лес гигантских грибов, доходящих до высоты среднего человеческого роста.
– Так и кажется, что сейчас выглянет леший, – произнесла Кэролайн.
И тут они увидели лешего.
Он стоял среди поганок и рассматривал пришельцев. Заметив, что его увидали, он подмигнул с самым глубокомысленным и комичным видом, а его слюнявый рот скривился в гримасу, которая, вероятно, изображала улыбку. Его кожа была покрыта бородавками. Глаза, даже когда он глядел на них, казались длинными, узкими щелками. Из одной бородавки на лице сочилась слизь – она скатывалась по лицу и капала на грудь.
– Господи! Этого парня я уже видел, – прошептал Гэри.
Леший подскочил вверх, ударив нога об ногу, и закулдыкал, как встревоженный индюк.
– Он был на совещании у Инженеров, – сказал Гэри. – Помнишь, когда они собрали всех, кто прилетел в их город. Может быть, это был он, а может, другой, но точно такой же. Он сидел напротив меня и подмигнул мне, вот как сейчас, я еще подумал…
– Еще один, – прервала его Кэролайн.
Второй леший взгромоздился на шляпку одного из грибов и свесил вниз вывернутые пятки.
Тут они заметили третьего лешего, который подглядывал за ними из-за ножки гриба, затем еще одного, сидящего на земле, прислонившись к ножке другого гриба. Все они разглядывали их и ухмылялись, но ухмылки эти наводили ужас.
Кэролайн и Гэри попятились к кораблю и прижались спинами к обшивке.
Вокруг поднялся шум, топот ног в лесу поганок и причмокивание леших.
– Давай улетим, вернемся на корабль и улетим, – прошептала Кэролайн.
– Погоди, – откликнулся Гэри. – Давай еще немного подождем. Улететь мы всегда успеем. Эти существа разумны, раз они смогли прилететь к Инженерам.
Он сделал пару шагов вперед и произнес:
– Привет!
Лешие прекратили кулдыканье и беготню по лесу, они остановились и уставились на него своими глазами-щелками.
– Мы с вами друзья, – сказал Гэри.
Лешие не шевельнулись.
Гэри протянул вперед раскрытую ладонь в обычном человеческом жесте миролюбия.
– Мы с вами друзья, – повторил он.
Опять воцарилась тишина – ужасающая, вызывающая трепет тишина пустоты. Лешие исчезли.
Гэри медленно вернулся к кораблю.
– Ничего не вышло, – сказал он. – Я переоценил свои возможности.
– Совсем необязательно, чтобы живые существа общались с помощью звуковых сигналов. Это всего лишь один из способов коммуникации. Существует еще много других. Хотя эти создания и издают какие-то звуки, это еще не значит, что они общаются с их помощью. Может быть, они даже не подозревают, что издают звуки и вообще могут не знать о существовании понятия «звук».
– Они вновь появились, – сказал Гэри. – Теперь твоя очередь. Поговори с ними телепатически. Выбери одного из них и сосредоточься на нем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});