Мишель Кондер - Неукротимая пленница
Она не могла пошевелиться, потому что Заким вклинил свою ногу меж ее бедер, как в тот раз в аллее.
Конь неспокойно заржал и забил копытом, потревоженный взрывом их эмоций. Фарах почувствовала полное бессилие, и ей хотелось плакать от отчаяния. Все надежды на то, что она небезразлична своему мужу, что Заким однажды захочет быть с ней, потому что уважает ее, как равную, превратились в пыль.
– Я ненавижу тебя, – выпалила она. Только Фарах не могла с уверенностью сказать, его ли она ненавидит или саму себя за то, что любит человека, которому до нее нет никакого дела.
– Мне плевать. – Заким отпустил ее и утерся рукавом, как будто стирал ее вкус со своих губ.
Ему плевать, как она себя чувствует?
– Рада это слышать, – ответила Фарах. Она собралась с силами и спокойно пошла прочь.
Заким смотрел, как она медленно уходит от него, и чуть не пробил стену кулаком.
Откуда взялась эта злость? Он с трудом узнавал себя. Он, который считал себя королем по части общения, вел себя как какой-то одержимый дикарь.
Заким обычно оставался на высоте в том, что касалось женщин. Он был обходительным, терпеливым, чутким и заботливым. Просто тогда он не сумел сдержаться.
И все из-за самоуверенного выражения на лице Амира.
– Я знал, что ты не сможешь сделать ее счастливой, – шепнул тот на прощание.
Зак вынужден был признать, что этот парень задел его за живое. И долго после этого он задавался вопросом, что же такое сказала ему Фарах, что Амир вдруг стал таким уверенным в себе.
«Я ненавижу тебя».
«Молодец, Даркхан. Может, ты сможешь разработать какой-нибудь метод, который покажет другим мужчинам, как приструнивать своих жен».
Нет.
Заким остановился на выходе из конюшни и взялся за голову, пытаясь собраться с мыслями.
Во-первых, можно было ненавидеть этого парня, но нельзя диктовать Фарах, с кем ей видеться. Во-вторых, нужно сделать шаг назад, чтобы со стороны посмотреть на их брак. И в-третьих… Нужно просто извиниться перед ней за то, что вел себя как последний идиот.
Когда его эмоции улеглись, Заким отправился на поиски Фарах.
Он нашел ее в гостиной за работой и замер на пороге.
В ее глазах промелькнула тревога.
– Я был не прав, что накричал на тебя, – выдохнул он. – Прости.
– Это не имеет значения, – вежливо ответила Фарах.
– Конечно, имеет, – так же вежливо возразил он.
– Послушай, Заким… – нерешительно начала она. – С тех пор как мы вернулись домой с Ибицы, все пошло по-другому. И если быть честными, – вздохнула Фарах, – а мне хочется думать, что мы были честными друг с другом, я могу сказать, что наши отношения не стали лучшими. Что скажешь?
Заким кивнул, как будто соглашаясь с ней, но на самом деле подумал о том, что был прав насчет того, что Фарах хочет покончить с их супружеством. Но он не мог сказать, что она была честной с ним в данной ситуации.
– Правда в том, – продолжила она, – что мы с тобой оказались жертвами обстоятельств.
Жертвами?
– Ты жертва только тогда, когда считаешь себя такой, – натянуто возразил он. – А я себя к жертвам причислять никак не собираюсь.
– Тебе легко говорить. Ты мужчина и принц.
– Меня не волнует, кто я такой.
– Чудесно, – тяжело вздохнула Фарах. – Я просто хотела прояснить ситуацию.
Заким отошел к окну, чтобы оказаться от нее на некотором расстоянии.
– Ты пытаешься донести до меня, что теперь, когда я дал слово, что не буду наказывать твоего отца, у нас нет причин оставаться мужем и женой. Разве это честно?
– Это не единственная причина, – с болью посмотрела на него Фарах. – Но если прошлое оставить в покое, нас на самом деле ничего больше не связывает.
Ничего. Снова это слово.
Заким посмотрел на жену и увидел в ее глазах слезы. Или это был вызов? Потому что она только и делала, что не повиновалась ему, а он… он был настолько заносчивым и гордым, чтобы подумать, что она в конце концов полюбит его, как это делали все женщины, которые оказывались рядом с ним. А еще он верил, что их брак можно сделать удачным одним лишь усилием воли.
Правда в том, что Заким не хотел огорчать свою мать, которая пережила в жизни много разочарований. Да и ему самому не хотелось оказаться у разбитого корыта. Но оказалось, что он допустил ту же ошибку, которую делали все женщины, с которыми он встречался, – он принял вожделение за любовь.
– Зак?
Но если бы он заговорил с ней на эту тему, то почувствовал бы себя полным идиотом.
– Все в порядке, – повернулся он к Фарах. – Вижу, ты много думала над этим, а я был слишком занят, чтобы сделать это. Но ты права. У нас нет ничего общего.
* * *Потрясенная тем, что Заким так легко согласился с ее словами, Фарах поднялась из-за стола и начала мерить шагами комнату. Она заметила, что цветки орхидеи, которую подарила его мать, опали и лежат на столе. Фарах осторожно подняла их и нежно погладила умирающие лепестки. Ей показалось, что это знак судьбы.
Фарах знала все о судьбе по тому, как бессмысленно умерла ее мать. Они все зависели от милости судьбы, которая давала и забирала назад, но в то же время каждый управлял своей будущностью, и каким-то образом Фарах умудрилась забыть об этом.
Она забыла о своем желании добиться независимости и самостоятельности и позволила себе понадеяться, что Заким был ее мужчиной.
Фарах осторожно положила лепестки орхидеи обратно на стол и повернулась к Закиму:
– Значит, когда новый закон вступит в силу, мы сможем… развестись?
– Мы можем сделать это прямо сейчас. – Заким прошел в свой кабинет и, вернувшись, бросил на стол какой-то документ. – Это законодательный акт, который дает тебе право подавать на развод. – Он схватил ручку, размашисто подписал бумаги и передал их Фарах.
Она машинально поставила свою подпись и обратно вручила документ Закиму.
– Поздравляю, – холодно сказал он. – Ты будешь первой женщиной в Бейкане, которая добилась развода. Уверен, это тебя порадует.
Ей больше пришлось бы по душе, если бы она оказалась в объятиях своего мужа и поцеловала его. И пусть бы он крепко прижал ее к своей груди, как делал много раз до этого, и сказал, что любит ее… Что не может жить без нее.
Фарах подумала о своей матери и о брате, которого ей не довелось увидеть. Она подумала об отце, который после потери своей жены и сына жил с горечью в сердце. А потом посмотрела на Закима. Он хотел жениться по любви, а вместо этого получил ее. И теперь ей ничего не остается как уйти. Тогда Фарах поступит по чести.
– Значит, я могу уехать домой. Если ты не возражаешь, – тихо сказала она. – В аль-Хаджар.
В ответ она услышала громкий хруст и увидела куски ручки, упавшие на пол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});