Дорис Писерчиа - «Если», 1993 № 04
— «Стая» — это термин для обозначения группы птиц. Правильным термином применительно к скоту является «стадо»…
— Так ты работаешь или читаешь мне лекцию?
— Приказанная операция уже завершена.
Их беседу прервала внезапная перестрелка, за которой последовал взрыв. Экран заполнило поднятое взрывом облако пыли, затем он и вовсе погас.
— Вряд ли ты сможешь мне объяснить, что произошло, — съязвил Генри.
— Я буду счастлив это сделать, — ответил корабль, проигнорировав его иронию. — Грузовик был сначала обстрелян, а потом подорвался на мине. Я переключаюсь на летающего сверху «клопа».
То, что открылось взору Генри, было кромешным адом. Шериф со своей командой, укрывшись за корпусом перевернутого грузовика, азартно палили по группе каких- то людей. Скорее всего пастухов, которые только что гнали стадо скота. Теперь их тракоциклы валялись на земле, а сами наездники, спрятавшись за неровностями грунта, вели яростный огонь. Трещали выстрелы, скот с ревом метался по дороге, хаос нарастал. Генри- робот, как сломанная кукла, валялся в пыли.
Стрельба ненадолго умолкла — вероятно, противники перезаряжали оружие, — и из- за перевернутого грузовика показался белый флаг. Его все- таки пару раз продырявили, прежде чем стрельба окончательно прекратилась. Один из противников крикнул:
— Эй, вы, бросайте оружие! Вас, ворюг проклятых, все равно повесят еще до заката.
— Какие воры? — отозвался раздраженный голос. — Здесь шериф. Ваш шериф, выбранный в этом месяце. Почему вы нас обстреляли и взорвали наш грузовик?
— А зачем вы пытаетесь украсть наших коров?
— Да не нужны нам ваши коровы. Мы везли пленника. Инопланетянина.
Нападавшие вполголоса посовещались, потом тот же голос крикнул:
— Покажите его.
Генри увидел, как его двойника приподняли над бронированной стенкой грузовика. Он невольно сжался, ожидая града пуль. Но выстрелов не последовало.
— Ладно, значит, ты и есть шериф. Можешь ехать дальше. Только не пытайся снова красть коров, усек?
— Да как мы сможем уехать? Вы же перевернули грузовик.
После продолжительных переговоров обе группы, не снимая рук с рукояток пистолетов, наконец сблизились и осмотрели грузовик. Повреждений оказалось немного, очевидно, грузовик и был рассчитан на подобное обращение. К кузову привязали веревки, и при помощи тракоциклов поставили его на гусеницы. Спутники шерифа забрались в кузов, и обе группы расстались, обменявшись на прощание выразительными взглядами.
— Да, гостеприимными ребятами их не назовешь, — сказал Генри, когда поездка продолжилась.
Впереди показались загоны, и грузовику теперь пришлось петлять, огибая многочисленные стада, пасущиеся тут и там. Дорога наконец уперлась в большое здание без окон. Грузовик резко затормозил, пробороздив землю, и когда рассеялось неизменное облако пыли, стало ясно видно группу людей, собравшихся возле запертой двери.
Генри еще не встречал такого количества запоров. Вдоль края двери было приколочено не менее дюжины петель, каждая из которых была снабжена замком своеобразной формы и размера.
«Для чего же им столько замков?» Ответ на этот вопрос Генри получил через минуту, когда каждый из мужчин (и вновь прибывшие, и ожидавшие ранее) стал подходить к двери со своим ключом.
Каждый отпирал лишь один из замков.
— Не очень-то они доверяют друг другу, — ухмыльнулся Генри. — Это же надо, собрать кучу народу, чтобы открыть одну дверь! Что у них там за секреты по ту сторону порога?
— Судя по расположению этого здания, совершенно очевидно, что оно содержит…
— Хватит! Оставь мне хоть немножко тайны. Ты слишком хладнокровен и рассудителен, компьютер. Неужели ты никогда не желал испытать радость предчувствия, страх, сомнение, любопытство?..
— Благодарю, я прекрасно обхожусь и без них. Машину вполне удовлетворяют информация и логические операции.
— Возможно, возможно… Ага, наши приятели зашевелились. Дверь открылась, и они затаскивают туда мое псевдо-я. Переключись на «клопа» внутри, и мы все-таки узнаем их тайны.
Камера, должно быть, крепилась к шляпе одного из мужчин, потому что картинка подрагивала на каждом его шагу.
— Бойня, — заключил Генри. — Вне всякого сомнения.
Это была не просто бойня. Это было предприятие, оборудованное феноменальной техникой. Коров, валивших из большого загона, легкие щелчки электрического бича гнали в нужном направлении, разделяя поток на рукава — несколько разных проходов. Воздух в них был сущим нектаром — туман, напоенный расслабляющими и гипнотическими препаратами. Отсюда счастливые животные невозмутимо шли навстречу своему концу. Мгновенно и безболезненно превратившись из животного в говядину, они перемещались на некий конвейер, где туши быстро «разбирались на составные части» и загружались в холодильники. Все операции проделывались быстро, стерильно, безошибочно и полностью автоматически. За стеклянными стенами изолированных секций не наблюдалось ни единого человека.
И все-таки люди где-то были: существовал же какой-то контрольный центр, где стояли управляющие компьютеры, где собиралась информация…
Предположение Генри вскоре подтвердилось. Шериф отодвинул массивную задвижку на металлической двери, и люди внесли Генри-робота в ка- кое-то помещение, оставили там и быстро вышли, лязгнув замком.
Переключив камеру, Генри наблюдал за своим двойником.
Робот открыл глаза и сел. Его взгляд сначала опустился на металлический браслет, закрепленный на лодыжке, потом поднялся по идущей от него цепи к массивному кольцу, ввинченному в стену. Со всех сторон его окружали блоки компьютера и шкафы электронной памяти. Вдруг в одной из дверей показался человек. Он вошел, протирая на ходу заспанные глаза. Увидев гостя, мужчина остолбенел.
— Наконец-то! Один из вас попался! — воскликнул он и бросился на робота.
Его пальцы сомкнулись на шее псевдо-Генри:
— Освободи меня, не то я тебя убью!
Камера взяла незнакомца крупным планом: лицо искажено гневом, черная борода всклочена, лысина покрыта испариной. Генри просигналил компьютеру, решив снова вещать устами робота.
— Полагаю, передо мной командор Сергеев?
— У тебя крепкая шея, — процедил Сергеев, сжимая пальцы еще сильнее.
— Очень рад встретить вас, хотя предпочел бы, чтобы вы пожали мне руку вместо шеи. Если вы опустите глаза вниз, на мою цепь, то увидите, что я такой же пленник, как и вы. Придушив меня, вы ничего не добьетесь.
Сергеев разжал руки и отступил. От его лодыжки тоже тянулась цепь, исчезавшая в комнате, из которой он вышел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});