Kniga-Online.club
» » » » Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени

Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени

Читать бесплатно Клиффорд Саймак - Что может быть проще времени. Жанр: Научная Фантастика издательство ЭКСМО, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Неужели ты будешь ждать, – спросил Стоун, – ждать сотню лет?

– Ждать незачем, – сказала Гарриет, – все уже началось. А Шеп подключится.

– Я?

– Да, ты.

– Шеп, выслушай меня, – попросил Стоун.

– Я слушаю, – ответил Блэйн, и, чувствуя опасность, в нем колыхнулось что-то чужое, и дрожь прокатилась по телу.

– Я создал организацию – можно назвать ее подпольем. У меня есть группа паракинетиков, или штат, или комитет, который разрабатывает первоначальные планы и тактику некоторых экспериментов и исследований. С их помощью мы продемонстрируем, что паранормальные люди могут быть полезными человечеству и без «Фишхука».

– Пьер! – воскликнул Блэйн, глядя на Гарриет.

Она кивнула.

– Так вот что ты имела в виду с самого начала. А тогда, на вечеринке у Шарли, ты мне говорила: «Старый приятель, старый друг…»

– Ты считаешь, что я поступила неверно?

– Да нет, почему же.

– Скажи, ты бы согласился, если б я тебе тогда все рассказала?

– Не знаю, Гарриет, честное слово, не знаю.

Стоун поднялся из кресла и сделал несколько шагов в сторону Блэйна. Вытянув руки, он положил их на плечи Блэйну. Его пальцы напряглись.

– Шеп, – твердо произнес он. – Шеп, это очень серьезно и важно. Нельзя, чтобы вся связь человека со звездами шла только через «Фишхук». Человечество не может быть наполовину приковано к Земле, наполовину свободно.

В тусклом комнатном освещении его взгляд не казался жестким. Он казался вдохновенным, а в глазах поблескивали непролитые слезы.

Когда он снова заговорил, голос его уже звучал мягко.

– Есть звезды, – почти шепотом, будто разговаривая с самим собой, сказал он, – где люди должны побывать. Чтобы увидеть, каких высот способна достичь человеческая раса. Чтобы спасти свои души.

Гарриет с деловым видом взяла сумочку, перчатки.

– Вы как хотите, а я с голоду умирать не собираюсь. Идете со мной или нет?

– Я иду, – объявил Блэйн.

И вдруг вспомнил.

Она перехватила мысль и рассмеялась:

– За наш счет. За это пригласишь нас как-нибудь двоих.

– А зачем? – вмешался Стоун. – Он уже в штате и получает жалованье. У него есть работа. Не так ли, Шеп?

Блэйн промолчал.

– Шеп, ты ведь со мной? Ты мне нужен. Без тебя мне не справиться. Мне не хватало как раз тебя.

– Хорошо, я с тобой, – просто ответил Блэйн.

– Ну, раз с этим наконец разобрались, – сказала Гарриет, – пошли обедать.

– Вы идите, – сказал Стоун, – а я буду стоять на страже.

– Но, Годфри…

– Мне надо кое о чем поразмыслить. Есть пара вопросов.

– Пошли, – Гарриет повернулась к Блэйну. – Пусть сидит и думает.

Блэйн последовал за ней несколько озадаченный.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

– Теперь рассказывай, – потребовала Гарриет. Они сделали заказ, и Гарриет, устроившись поудобнее за столом, приготовилась слушать.

– Что произошло в том городке? Что было после? Как ты попал в больницу?

– Об этом позже, – отказался Блэйн. – Еще будет время обо всем тебе рассказать. Прежде ответь, что с Годфри?

– Ты имеешь в виду, что он остался в номере подумать?

– Да. Но не только. Выражение его глаз. Эта навязчивая идея. Как он говорит, что спасение людей – побывать на звездах, словно старый отшельник, которому явилось знамение.

– Ты прав, – сказала Гарриет, – все именно так.

Блэйн ошеломлено уставился на нее.

– Это произошло во время того последнего путешествия, – продолжала Гарриет. – Он там тронулся. Что-то он там увидел, что потрясло его.

– Я знаю, – сказал Блэйн. – Иногда в путешествиях встречаешь такое…

– Жуткое?

– Да, конечно, жуткое. Но это не все. Скорее, непостижимое. Процессы, причинно-следственные связи, совершенно невероятные с позиции человеческой логики и этики. Явления, в которых не видно смысла, которые не укладываются в голове. Рассудок человека оказывается бессильным. И это страшно. Нет точки опоры, ориентира. Ты один, абсолютно один, и вокруг – ничего из знакомого тебе мира.

– У Годфри было другое. Нечто, что он понял и постиг. Может, даже слишком хорошо постиг. Это было совершенство.

– Совершенство?

– Я знаю, фальшивое слово. Выспренное. Надуманное. И все же единственно подходящее.

– Совершенство, – повторил Блэйн, как будто бы пробуя слово на вкус.

– На той планете не было ни злобы, ни алчности, ни извращенного честолюбия, которое кует злобу и алчность. Совершенная планета для совершенного народа. Социальный рай.

– Не вижу…

– Задумайся на минуту. Приходилось ли тебе когда-либо видеть предмет, картину, скульптуру, пейзаж, настолько прекрасный и совершенный, что ты испытываешь физическую боль?

– Приходилось раз или два.

– Разумеется. Но картина или скульптура – это предмет вне жизни человека, твоей жизни. Это всего лишь эмоциональное переживание. Практического значения оно не имеет. Ты можешь прожить прекрасно всю остальную жизнь, так и не увидев эту вещь снова, ты только изредка будешь вспоминать ее и, вспоминая, снова чувствовать боль. А теперь представь этику, культуру, образ жизни, который мог бы быть твоим. И это настолько прекрасно, что испытываешь боль, как то гениального полотна, только в тысячу раз сильнее. Вот что увидел Годфри. Вот почему он вернулся «тронутым». Он чувствует себя оборванным мальчишкой из трущоб, из-за ограды увидевшим сказочную страну – настоящую, живую сказку, до которой можно дотянуться, потрогать, но в которую он никогда не попадет.

Блэйн глубоко вздохнул и медленно выдохнул:

– Вот оно что. Вот чего он хочет.

– А ты бы не его месте?

– Наверное. Если б я это увидел.

– А ты спроси Годфри. Он тебе расскажет. Или лучше не спрашивай. Пускай он сам.

– Тебе он рассказал?

– Да.

– На тебя это произвело впечатление?

– Я же здесь, – ответила она.

Официантка принесла заказ: огромные сочные бифштексы с картофелем и салатом. На середину стола она поставила кофейник.

– Выглядит аппетитно, – сказала Гарриет. – Всегда хочу есть. Помнишь, Шеп, как ты впервые пригласил меня пообедать?

Блэйн улыбнулся:

– Конечно, помню. Ты тогда тоже была страшно голодна.

– И ты купил мне розу.

– Кажется.

– Ты такой милый, Шеп.

– Если я не ошибаюсь, ты журналистка. Как же…

– А я и занимаюсь одной историей.

– И эта история – «Фишхук».

– В какой-то мере, – пробормотала она, принимаясь за бифштекс.

Некоторое время они ели почти молча.

– Послушай, – прервал молчание Блэйн, – При чем здесь Финн? Годфри считает его опасным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Что может быть проще времени отзывы

Отзывы читателей о книге Что может быть проще времени, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*