Kniga-Online.club

Лесия Корнуолл - На этот раз – да!

Читать бесплатно Лесия Корнуолл - На этот раз – да!. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентАСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Именно так, – подтвердила Элеанор, глядя на портрет красивой молодой женщины и смущенно поправляя прическу. – Они с Джошуа Рейнольдсом едва не подрались, оспаривая друг у друга право писать меня… В конце концов, решение приняла я сама, осведомившись о ценах.

– Так Гейнсборо просил дешевле? – спросил маркиз.

Элеанор игриво улыбнулась гостю:

– Отнюдь нет, милорд. Он как раз был самым дорогим живописцем.

Меган отвернулась, чтобы скрыть улыбку.

– О, это необычайно занятно – обсуждать фамильные реликвии. Кстати, где расположены ваши английские угодья? – невинно спросила Деворгилла. – Вы коллекционируете предметы искусства? А драгоценности? Может быть, золото?

Сейчас они с маркизом необычайно напоминали двух обнюхивающихся собак – они пытались понять, кто из них сколько стоит, старательно избегая прямых вопросов.

– В графстве Саффолк, миледи, – отвечал гость. – Но герцогство моего отца находится в Кенте…

– О-о-о, как замечательно! – расцвела Деворгилла. – Меган как-то говорила, что рада была бы возможности посетить графство Кент… Ну после того, как в Лондоне завершится придворный бальный сезон.

– Осмелюсь предположить, что герцог и его наследник, разумеется, в это время также будут в Лондоне, – вклинилась в беседу Элеанор.

– Ну оттуда до Лондона путь, боюсь, неблизкий, – заметил маркиз, украдкой бросив взгляд на Меган. – В Лондоне я как-то свел знакомство с вашим братом, леди Маргарет… По крайней мере, ходили слухи о его внезапной помолвке, а затем и женитьбе на леди Кэролайн Форрестер, сестре лорда Сомерсона.

– Ничто так не влечет охотников, как запах наживы! – вздохнула Элеанор. – Разве я не предрекала, что поклонники начнут виться вокруг Меган и Аланы, словно пчелки вокруг медовых цветов?

Деворгилла едва не испепелила взором пожилую родственницу, Алана вспыхнула до корней волос, а Сорча захихикала. Меган, насупившись, грозно взглянула на младшую сестру, словно говоря: «Погоди, твое время еще придет!»

– А у барышень много поклонников? – спросил Мерридью, глядя то на Меган, то на Алану, словно прикидывая, кого из них предпочесть, если и впрямь разгорится нешуточная битва за невест.

– Несколько дюжин, – вполголоса произнесла Алана, и маркиз озадаченно заморгал. – Возможно, вы имеете честь быть знакомым с лордом Россингтоном?

– Что? Ах да, мы знакомы. Вернее, я знавал его брата…

Однако Деворгилла поспешила вернуть беседу в прежнее русло:

– А вы знакомы с английской родней графини Кэролайн, милорд? Например, с ее сводным братом, графом Сомерсоном?

– Н-ну… я почитаю Шарлотту… то есть графиню Сомерсон, своей близкой и душевной подругой, – ответил Мерридью.

Сорча состроила гримаску, прикрывшись ладошкой, наверняка припомнив последний визит этой леди в Гленлорн. Графиня прибыла в их имение в гневе, вскоре перешедшем в первостатейную ярость, и уехала в бешенстве, сочтя себя глубоко оскорбленной!

– Кажется, ее младшая дочь следующей весной впервые будет на балу дебютанток, – как бы между прочим промолвила Меган.

Маркиз сделал стойку не хуже охотничьего пса:

– Да что вы говорите? Это правда?

Однако поговорить об этом более подробно возможности не представилось: явился Грейвз и объявил, что прибыл очередной визитер, некий мистер Эдвард Паркхилл, и его сестра, мисс Джейн Паркхилл. Деворгилла быстренько выяснила, что новоприбывшие всего-навсего кузены графа и баронета, сами же никаких титулов не имеют…

Паркхиллы прибыли в Шотландию также на предмет тетеревиной охоты, а еще затем, чтобы подыскать невесту для Эдварда. И снова разговор плавно перешел на приданое, доход, титулы и недвижимость. Меган помимо воли восхитилась способностью маменьки столь виртуозно менять тему, сворачивая разговор исключительно на деньги. Похоже, Деворгилла считала Мерридью достойным претендентом на руку Меган – разумеется, если откуда ни возьмись не явится кандидат еще более достойный, например герцог, принц или король собственной персоной. Что же до Эдварда Паркхилла и его трещотки-сестры, они, казалось, были знакомы абсолютно со всеми, и Деворгилла виртуозно вытягивала из них нужную ей информацию. Вдовствующая графиня справедливо рассудила, что если уж Паркхилл не годится в мужья ее дочке, то вполне может привести их к более завидной и желанной «дичи».

Меган заметила, что маркиз буквально глаз с нее не сводит (разумеется, когда не любуется серебряными подсвечниками Элеанор), а вот Паркхилл, похоже, всерьез заинтересовался Аланой. Оба джентльмена рады были встретиться с прелестными незамужними леди, притом с недурным приданым и полезными знакомствами в среде английской аристократии. Ну а если кому-то из барышень посчастливится после смерти леди Элеанор унаследовать замок Дандрамми, то счастливица получит еще и добрый кусок шотландских земель!

Искоса взглянув на Элеанор, Меган заметила, что та откровенно потешается над всей этой мышиной возней. Вдруг тетушка подмигнула девушке и, подавшись к ней, шепотом спросила:

– Не подпустить ли кошку в стайку голубей?

Меган еле заметно моргнула в ответ, и Элеанор повернулась лицом к гостям:

– Если память мне не изменяет, то наследница Кинлосс сейчас как раз подыскивает себе очередного мужа…

Головы джентльменов разом повернулись к Элеанор, их глаза загорелись.

– Вы имеете в виду Энни Фрейзер? – тотчас отбила мяч Деворгилла. – Ну, ту самую, с глазками, скошенными к носу, и нечистой кожей?

– А каково ее приданое? – вполголоса, но совершенно явственно поинтересовался Мерридью.

– Приданое достойное, уйма овец, да и крупного скота немерено – ну, насколько мне известно, – объявила Элеанор. – Возможно, бедняга Россингтон направился как раз к ней в гости. Не сомневаюсь, там он отменно отужинает!

Мисс Паркхилл вспыхнула, словно свечка:

– Вы о графе Россингтоне? – Она отставила чайную чашку и прижала ладонь к груди: – Неужели он здесь, в Шотландии? Где-то поблизости?

– До его жилища отсюда можно дойти пешком, – сказала Алана, а Меган, сжав губы и испепеляя сестру взором, мысленно молила ее замолчать. Однако та невозмутимо продолжала: – Кажется, он в Глен Дориан. А вы знакомы с графом?

– Какая прекрасная стоит погода! Кажется, осень будет просто великолепна! – Меган судорожно пыталась сменить тему. – Мы сможем выезжать ежедневно, гулять в горах или ездить на охоту… Я рада буду показать вам…

– О, я здесь вовсе не затем, чтобы носиться с ружьем по лесам! – заговорщически ухмыльнулась Джейн Паркхилл. – Ну, по крайней мере, охотиться на тетерок я не намереваюсь. Если Кит Россингтон и вправду здесь, то мне предстоит захватывающая охота иного рода! – Она жеманно улыбнулась. – И я надеюсь заполучить добычу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лесия Корнуолл читать все книги автора по порядку

Лесия Корнуолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На этот раз – да! отзывы

Отзывы читателей о книге На этот раз – да!, автор: Лесия Корнуолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*