Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель
"Однако же научная фантастика порой претендует на ранг прогноза будущих состояний и тогда не сообщает ни суждений со знаком онтологической неубежденности, ни со знаком действительной (вымышленно-действительной), но implicite приклеивает к таким произведениям бирку повествований с ценностью эмпирической гипотезы". - Фантастика и футурология
"Таким образом, предлагаемый гротескный мир может одновременно implicite быть прогнозом и сверх того - моральной (скажем) оценкой того, что в соответствии с прогнозом, вообще говоря, не может случиться, но если не обращать внимания ни на преднамеренную прогностичность, ни на гротескность, то мы останемся один на один с изображенным миром как "фактическим состоянием". - Фантастика и футурология
IMPOSSIBILE EST - лат. невозможно:
"Так что же, сидеть в темпорне, как в тюрьме, до конца дней или метаться туда-сюда из futurum в plusquamperfektum? Impossibile est!" Повторение
IN EFFIGIE - лат. в изображении, заочно; в средние века, при осуждении успевшего бежать еретика сжигали его чучело, этот христианский наследник древней магии благополучно дожил до нашего века - наиболее распространено сжигание американского флага так называемыми антиглобалистами, а также американского и/или израильского - арабами, а также чучел и изображений различных деятелей теми, кто недоволен их деятельностью:
"Как я услышал, адепты Освобожденной Литературы только что сожгли in effigie американского министра почты и телеграфа - тот, видите ли, приказал своим служащим уничтожить листовки с призывами к массовому кровосмешению". Футурологический конгресс
INDECENT EXPOSURE - англ. неприличный вид:
"Первым была повестка в суд: секретарша мистера Джонсона обвиняла меня в indecent exposure, а также в sexual harrassement". - Последнее путешествие Ийона Тихого
LAST, BUT NOT LEAST - англ. последний по счету, но не по важности:
"Я рассудил, что не должен сразу же направляться - как первоначально намеревался - в отель: следовало получить информацию обо всех произошедших в мое отсутствие изменениях культуры, нравственности и, last but not least, политики, чтобы избежать совершения какой-нибудь оплошности". - Последнее путешествие Ийона Тихого
"Для проявления способностей не только в объеме общего интеллекта (измеряемого, скажем, тестами Бине для определения размера IQ, показателя интеллекта, на гауссовской кривой нормального распределения интеллекта в популяции ЛЮДЕЙ), но, кроме того, и в сфере интересов специалистов по компьютерам, программам и last but not least AI, необходимы СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ". - Тайна китайской комнаты. Загадки (ВЯ)
"Можно (как специалисты - эксперты науки) привыкнуть к такому состоянию вещей и даже считать, что "понимаешь" так же хорошо, как и "знаешь", но это лишь вопрос тренировки, формирующей навыки, склонности и last but not least "привычность" предмета: впрочем, мы всегда ненадежны, и так - то есть с неустранимой познавательной неопределенностью - и следует жить". Мегабитовая бомба. Мой взгляд на мир (ВЯ)
"Если бы это было не так, то не смогли бы возникнуть исторические (или диахронические) и современные (или синхронические) разнообразные стили мышления в религиях, в философии и last but not least даже в инженерно-промышленном создании оружия или спасительных лекарств и терапевтических методов". - Мегабитовая бомба. Artificial Servility
"Из литературы, признаний, мемуаров, а также last but not least из собственного опыта я знаю, что находиться в депрессии, переживать какое-то горе или потерю и поражение и одновременно писать, ударяя струей юмора, не очень-то возможно". - Мегабитовая бомба. Emotional Quotient (ВЯ)
MODO - лат. по правилам:
"- Экзекуция... modo Эдем?" - Эдем
"... в первом разделе "Диалогов" я пытался доказать, что "повторение" человека путем его идеально точного копирования (молекулярного строения) из атомов рождает парадоксы, указывающие на бессмысленность попытки "воскрешения" (то есть, что сымитированный и воскресший из атомов recreatio ex atomis modo nonalgorythmico - есть копия, а не оригинал)..." Тайна китайской комнаты. Brain chips (ВЯ)
"... сюжет "Возвращения со звезд" показывает, что "электрократия вездесущая" не должна быть сразу какой-то формой тирании или диктатуры modo Orwelliano. " - Мегабитовая бомба. Информационное перепутье (ВЯ)
MONOCULUS REX - лат. одноглазый царь, отсылка к выражению "в стране слепых и кривой - король":
"Развлечения такого рода - как инверсия нравственной основы общежития это явление совершенно реальное или оно может быть таковым, и не до такой извращенности может дойти тот или иной человек; суть в том, что это всего лишь беллетризированный пустячок, для которого область научной фантастики это настоящее королевство слепых, ибо в нем и monoculus rex". - Фантастика и футурология
PET - позитронно-эмиссионная томография; томография - восстановление пространственного распределения какого-либо параметра по двумерным функциям - интегралам вдоль нескольких направлений, например, картина распределения радиоактивного изотопа в организме (говорящая о распространении соответствующего вещества) восстанавливается по картам плотности излучения организма в разных направлениях; в случае применения компьютера томография называется "компьютерной" (заклинание), остальная часть названия - указание на используемый эффект, например, при позитронно-эмиссионной томографии изотоп распадается с вылетом позитрона, который аннигилирует, порождая два гамма-кванта, фиксируемые аппаратурой; не путать а англ. pet - домашний питомец, любимец:
"В общем, профессиональных возможностей человека ни из ЭЭГ, ни из PET, ни из томографических магнетических исследований спинов мы не узнаем". Мегабитовая бомба. Разум в качестве кормчего
RAY-GUNS, STING-GUNS - англ. ray - луч, sting - жало, gun - ружье:
"Арсенал НФ наполняют: короткое личное оружие в виде бластеров, излучателей, гармоничных пистолетов (разряд которых вызывает в материальных объектах резонансную вибрацию, что приводит к их разрушению), "ray-guns", "sting-guns", называемых так, но не описываемых..." - Фантастика и футурология
SEXUAL HARRASSMENT - англ. сексуальное домогательство - действия, воспринимаемые объектом как предложение сексуального контакта - в случае отклонения этого предложения; наказуемо в США, причем в течение нескольких лет после введения ответственности в силу нечеткости формулировки было объектом злоупотреблений и, следовательно, стало объектом шуток:
"Однако эта симпатичная девушка вместо того, чтобы дать мне по губам за sexual harassement, взяла сумочку и спросила холодно и по-деловому, сразу ли мы пойдем в отель, или лучше сначала вместе поужинаем". - Последнее путешествие Ийона Тихого
"Первая была вызовом в следственные органы, так как я оказался обвинен секретаршей Джонсона в indecent exposure и sexual harassment". - Последнее путешествие Ийона Тихого
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});