В окрестностях Ригеля - Дж. Харви Хаггард
— Идите к патрульному кораблю, — выдохнул лейтенант Гермер. — Как только я доберусь до пульта управления, мы сразу же стартуем.
У него были с собой ёмкости с водой.
Не успели они одолеть и полпути, как ярко вспыхнул розоватый свет Ригеля; метеоритный рой прошёл мимо. Обогнув огромный валун, они прыгнули в открытый воздушный шлюз, и в этот же момент позади раздался встревоженный крик.
Восторженно вскрикнув, лейтенант Гермер бросился к механизмам управления. Запыхавшаяся Джуэл хватала ртом воздух, как вытащенная из воды рыба. Она застонала от увиденного за гласситом иллюминатора. Братья Мэйсон медленно отступали к патрульному кораблю, целые и невредимые. В конце концов, жёлтым вапорианам было приказано просто обнаружить братьев, а не уничтожать их.
Яйцевидный патрульный корабль поднялся в воздух мягко, как пёрышко, и начал набрать скорость. Вапория быстро удалялась. Отвратительное, похожее на луковицу лицо, покрытое шрамами и оспинами, как полная луна, проплыло мимо круглого иллюминатора. Альф Мейсон! Джуэл Коллахан закричала. После всего, что им пришлось пережить, братья Мэйсон никак не могли оставить их в покое. Они цеплялись за наружные гравикомпенсационные экраны, как мухи. Притягиваемые гравитацией космического корабля они оказались в роли спутников.
Со стороны гласситового носа донеслось настойчивое постукивание. Альф Мейсон висел там, глаза его были полны страха и отчаяния. В руке он держал распылитель, но не торопился воспользоваться им, потому что понимал, что он опасен не только для тех, кто находился внутри корабля, но и для него самого. Если он разобьёт глассит, весь воздух выйдет наружу, оставив лишь вакуум. Поэтому он и колебался.
Из-за его шлема вырвались лучи Ригеля, превратившиеся из розоватых в ослепительно-белые. Атмосфера Вапории осталась позади. Лейтенант Гермер сурово посмотрел вперёд и перевёл рычаги управления в положение «полный вперёд». Альф Мейсон ухмыльнулся, зная, что его тело получит то же ускорение, что и космический корабль.
Теперь они мчались сквозь вакуум. Губы Альфа шевелились. Возле бокового иллюминатора скорчился Моп, его жирное потное лицо превратилось в маску ужаса. Они требовали. Умоляли. Кричали изо всех сил, чтобы их впустили. А слепящее пламя Ригеля разрасталось, становясь всё ярче. Внезапно показалось, что гигантская рука схватила людей, цепляющихся за внешний корпус. Их отбросило в космос. Недоумённое лицо Альфа исказилось, когда его облачённое в скафандр тело отбросило от корабля.
В окрестностях Ригеля. Там, где интенсивность светового давления превышало гравитацию гигантского солнца. Даже у старого доброго Солнца было световое давление, о чём свидетельствовали хвосты, образующиеся у пролетающих вблизи него комет, но здесь оно было в двести пятьдесят шесть раз больше. Однако гравитационное воздействие оставшихся сзади астральных тел забросило патрульный корабль в «нейтральную зону» космоса, а братьев Мейсон унесла прочь невидимая отталкивающая сила.
Он повернулся, чтобы объяснить Джуэл, что случилось, но увидел, что она смотрит на чёрный мёртвый мир, смутно вырисовывающийся на фоне лучей Ригеля.
— Я рада убраться оттуда, — сказала она, — но почему-то мне немного грустно покидать вапориан.
За кормой на фоне космоса появились две яркие вспышки, расположенные так близко друг к другу, что казались затменнодвойными звёздами. Они сверкнули на миг и исчезли, как мгновенно вспыхнувшие сверхновые. Только Гермер знал, что они означают.
© Перевод: Андрей Березуцкий (Stirliz77)