Kniga-Online.club
» » » » Виктор Тарнавский - Время жить (трилогия)

Виктор Тарнавский - Время жить (трилогия)

Читать бесплатно Виктор Тарнавский - Время жить (трилогия). Жанр: Научная Фантастика издательство Самиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А кто…

– Вы не знали? Она моя племянница.

– Я должен был догадаться! Вы очень похожи. Но тогда мне следовало бы решить, что она ваша дочь!

– Это не удивительно. Мы с братом близнецы. Только я пошел по административной линии, а он сейчас руководит крупнейшей в провинции шахтой по добыче рениевой руды.

– О, это серьезно, – с уважением сказал Кэноэ. – Добыча металла, из которого изготовляется сердце наших звездных кораблей, – это меня всегда интересовало. Мне надо будет снова как-нибудь навестить вашу провинцию.

– В любой момент. Вы только предупредите заранее, чтобы там успели покрасить свежей краской все заборы и убрать мусор. Кстати, на ваш следующий объект вы тоже собираетесь нагрянуть неожиданно?

– Похоже, это становится моим стилем. Но в данном случае, внезапно не получится. У меня есть еще и младший честедержатель, которому надо хотя бы раз в день дать возможность выполнить его обязанности.

Младший честедержатель Лмугэо справился со своими обязанностями просто образцово. Настолько образцово, что впору было хвататься за голову и кричать: "Прекратите!". Возле здания окружной администрации была собрана восторженная толпа, вооруженная флагами и яркими воздушными шариками. Где-то за парадным крыльцом пряталась музыкальная установка, наяривавшая "Встречный марш". На самом крыльце нетерпеливо переминались с ноги на ногу (температура к вечеру уже опустилась прилично ниже нуля) около дюжины встречающих, включая двух миловидных девушек с большим блюдом, на котором сиротливо лежала кривоватая лепешка.

Отвертеться от церемонии не было никакой возможности, и Кэноэ осталось только исполнить свою роль. Он произнес все нужные слова, раскланялся с дюжиной городских чиновников и даже, не моргнув глазом, выслушал идиотски-восторженную речь какого-то типа, представившегося заместителем окружного начальника. И только после этого он, уже изрядно продрогший, смог войти в освещенный яркими огнями вестибюль.

– Я бы хотел видеть того, кто руководит спасательными работами, – без всяких предисловий заявил Кэноэ, как только за ним закрылась входная дверь и пропала необходимость ломать комедию.

Его слова вызвали в рядах встречающих что-то вроде замешательства.

– Э-э-э… ваше высочество, вероятно, вы имеете в виду начальника отряда быстрого реагирования? – осторожно спросил заместитель окружного начальника. – Хотя общее руководство принадлежит… э-э-э… мне, именно он дает конкретные указания…

– Вы совершенно правы, Достойный, – кивнул Кэноэ. – Проведите меня к нему!

Проводить принца первого ранга взялись человек двадцать, не считая его собственной свиты – Таутинга с аппаратом дальней связи, Наарит с электронным блокнотом, доктора Дроама с медицинским чемоданчиком, младшего честедержателя Лмугэо с портативной камерой и мрачного телохранителя с пустыми руками. Шаги гулко отдавались в широких пустынных коридорах, и Кэноэ снова показалось, что он участвует в каком-то историческом представлении.

– Вот сюда, ваше высочество, – заместитель окружного начальника, поклонившись, отворил высокую дверь без таблички.

За дверью находилось что-то вроде диспетчерской. Большая электрифицированная карта города на одной стене, компьютерная карта провинции на другой, несколько больших столов с аппаратами связи, стеклянная кабина с видеоэкранами, на одном из столов – груда пакетов с походными пайками и дымящийся электрокипятильник. И несколько человек в темно-серых куртках, кое-где заляпанных грязью. У одного за спиной болталась на ремешке белая каска.

– Его высочество принц Тви оэро-Кэноэ Кэвирноэрон! – торжественно объявил младший честедержатель Лмугэо.

В этой обширной полупустой рабочей комнате его слова прозвучали особенно напыщенно и нелепо.

– Начальник отряда быстрого реагирования 38-й провинции, – без особого почтения в голосе отрекомендовался спасатель с каской на ремешке. Он был неожиданно молод – не старше трех дюжин лет, – а его веселые и немного усталые серые глаза с легким любопытством оглядывали Кэноэ. – Чем я могу служить вам, ваше высочество?

Эта стандартная ритуальная фраза была произнесена весьма нелюбезным тоном. Было отчетливо видно, что начальник отряда совсем не рад свалившейся на него толпе посетителей.

– Наоборот, это я чем могу вам помочь, Уважаемый? – мягко спросил Кэноэ, стараясь развеять неблагоприятное впечатление. – Вы, очевидно, сталкиваетесь со множеством проблем. Чем бы я мог облегчить ваш труд? Говорите откровенно, вам нечего опасаться.

– Говорить откровенно, ваше высочество? – звонко и весело переспросил начальник отряда. – Тогда вы бы мне очень помогли, если бы не стали меня ни о чем расспрашивать, а просто тихо вышли и закрыли за собой дверь.

В толпе сопровождающих послышалось чье-то сдавленное кряканье, но Кэноэ не стал оборачиваться.

– Вы меня не так поняли, Уважаемый, – с усмешкой сказал он, глядя прямо в озорные глаза начальника отряда. – Я не собираюсь торчать у вас за спиной и задавать глупые вопросы, мешая вам работать. Я бы хотел, что бы временно приняли меня в свою команду – хотя бы на ближайшую ночь. Поверьте, один настоящий принц, да еще с двумя хорошими секретарями и одним помощником губернатора провинции – это весьма ценное приобретение. А вы, господа, – повернулся он к обалдело столпившимся в дверях сопровождающим, – можете быть свободными. Возвращайтесь к исполнению своих обязанностей или к прерванному отдыху – в вашем присутствии больше нет необходимости.

Когда последний чиновник, кажется, заместитель окружного начальника, осторожно закрыл за собой дверь, спасатель восхищенно покачал головой и сделал приглашающий жест.

– Проходите, ваше высочество. Мне кажется, мы с вами сработаемся.

За длинным столом нашлось место всем. Вообще, в этой комнате было как-то много места.

– Это вы вынудили уйти в отставку местного окружного начальника? – вдруг строго спросил спасатель.

– Я, – гордо признался Кэноэ. – Порекомендовал…

– Зря вы это сделали. Его все равно бы сняли, а так – пока пришлют нового, пока его утвердит Канцелярия Совета Пятнадцати, пройдет не меньше дюжины дней. И все это время дела или будут вовсе стоять, или делаться с таким скрипом…

– А разве вы не можете…?

– Нет. Это только в колониях отряд быстрого реагирования подчиняется напрямую управителю, а местная администрация обязана выполнять его распоряжения. Здесь же, хотя на нас и возложена задача координировать спасательные работы в случае природных или техногенных катастроф, формально все решения принимаются окружными или даже районными властями. Мы можем только рекомендовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Тарнавский читать все книги автора по порядку

Виктор Тарнавский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время жить (трилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Время жить (трилогия), автор: Виктор Тарнавский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*