Пол Андерсон - Завоевать три мира
— Все в порядке, Марк, — сказала она. — Какой у тебя план?
— Итак…
Он заерзал, стараясь не смотреть на нее. Его взгляд остановился на картине, висевшей на стене. Это не был сентиментальный пейзаж типичной колонии. Закоченевший NGC-5457 поблескивал в космических лучах.
— Итак, проблема состоит из двух частей: снаряжение корабля и проникновение на его борт. Еще необходимо некоторое время для прогрева и ускорения, прежде чем корабль будет атакован артиллерией и ракетами. Но все это является частью операции по проникновению на борт. Что нам мешало, так это предположение о том, что обе фазы должны следовать именно в таком порядке.
Она шлепнула себя по колену.
— Кажется, я понимаю. Почему бы и нет. Но продолжай.
— Радиосвязь с дальними поселками по-прежнему действует. Не думаю, чтобы люди Свейна при их занятости прослушивали эти линии связи.
— Н-нет. Мне часто приходится звонить за город. На шахты, например. Я могу выбрать момент, когда останусь одна в конторе. С кем я должна поговорить?
— С кем-нибудь из Блоксберга. Он почти что противоположен Авроре, если ты помнишь. Гебхардт был с нами. Я уверен, что они будут сотрудничать. Он сможет проверить твои полномочия у Сэма Хоши, если пожелает. Было бы хорошо предупредить кого-нибудь на спутниках, но это уже другие каналы связи.
— Не автоматические. А операторы — коллаборационисты. Кроме того, ты не сможешь пройти незамеченным сторожевыми катерами. Они охраняют Ганимед от кораблей с Земли и имеют по несколько ракет. Пусть будет Блоксберг. Я скажу, чтобы они приготовили твое снаряжение для быстрой погрузки, правильно?
— Да. Ящики могут быть втянуты через грузовой люк за пять минут.
Разместить их на борту я смогу в полете. Мне потребуется не так много: полет не будет длинным. В первую очередь мне нужны воздух, вода, пища и межпланетное навигационное оборудование, включая эфемериды и редукционные таблицы. Хорошо бы иметь некоторые лекарства. С помощью Антион-1 я смогу подойти к Солнцу ближе, чем позволяют экраны. Не хотелось бы проваляться несколько недель в госпитале от длительного перегрева. Поэтому пригодились бы общеукрепляющие препараты. Но если понадобится, я отправлюсь в путь и без аптечки.
— Правильно ли я поняла? Ты стартуешь и приземлишься в Блоксберге?
— Да. По длинной траектории, возможно, вокруг Юпитера, чтобы их радары не смогли обнаружить, куда я направляюсь. Все будет выглядеть, как полет на другой спутник. Я могу достичь любого спутника Галилеи без приборов и данных, имея такую же массу реакции, как на Олимпии.
— Но ты уверен, что у этого… Гебхардта есть необходимое оборудование?
— Уверен, что нет. Откуда? Но рядом с ним находится Глори Хоул. Там, как ты помнишь, находится маленький запасной космодром. Он мог бы пробраться туда. Я не рискну приземлиться прямо там, так как Свейн может предугадать это.
— Ты должен дать им несколько дней, чтобы собрать все необходимое.
— Я знаю. А что касается первого этапа, он целиком зависит от тебя.
Тебе надо вывести меня за пределы города.
— Гм. Я уже думала об этом. Они стали чрезвычайно осторожными.
Большинство входов в город опечатано, а все действующие охраняются. Нельзя захватить вездеход без водителя.
— Мне не нужен вездеход. Я пойду пешком, взяв лишь некоторые инструменты.
— Все равно это нелегко. Они потребуют пропуск. Но скажи мне, что ты придумал.
— Я скроюсь за горизонтом, сделаю круг и подойду к катерам с севера.
Как при встрече с тобой. Ты сказала, что регуляторы реакции были сняты. Я поднимусь на борт одного из катеров, сниму предохранители и включу двигатель.
— Что? Он ведь взорвется!
— Не совсем так. Во всяком случае, не как бомба. Но будет забавный фейерверк. Если и это не поможет пробраться на борт «Олимпии», тогда я сдаюсь.
Лорейн смотрела себе под ноги.
— Ты можешь погибнуть, Марк, — сказала она.
— Прежде чем взорвется двигатель, у меня будет время сбежать. Хотя время прогрева у него намного меньше, чем у такой махины, как «Вега», это займет несколько минут. Окружающие корабли защитят меня от радиации. Что касается времени прогрева самой «Олимпии», то я рассчитываю на такой переполох, что никто не заметит, как она мурлычет.
— Итак, черт… мне это не нравится.
— У тебя есть идеи лучше?
— Нет, никаких, — тихо сказала она.
Фрезер наклонился и похлопал ее по руке.
— Не беспокойся! Я даже просчитал время. Девяносто секунд уйдет на передвижение к «Олимпии». Тридцать секунд на открытие грузового люка и проникновение внутрь.
— Дольше. Там нету трапа. Тебе придется карабкаться по посадочным лапам и балансировать, держась одной рукой, пока вторая будет открывать люк.
— Да…
— Двое бы справились намного быстрей, — сказала она. — Если один встанет на плечи другому, понимаешь? Еще не ясно, как тебя вывести. Как я уже говорила, нельзя просто подойти к одному из этих часовых и попросить пропустить тебя. Я попытаюсь добыть тебе фальшивый пропуск, но это будет рискованная затея.
Вопреки своим словам, она выглядела счастливой.
— Что ты предлагаешь? — спросил он.
— Я пойду с тобой.
— Ты с ума сошла.
— Нет. Я смогу придумать повод, чтобы выйти из города. Я скажу дежурному офицеру, что получила сообщение о неисправности оборудования в карьерах Навайо и, возможно, это акт саботажа. Я скажу, что хочу пройти туда, провести расследование и устранить неисправность. В последнее время из-за нехватки рабочих рук мне приходится заниматься мелким ремонтом электроники. Я скажу, чтобы он выписал пропуск на имя, скажем, Криса Коултера. Надо лишь проверить, чтобы Крис работал в другом конце города.
Часовой знает меня в лицо, теперь все меня знают, но вряд ли он отличит одного техника от другого. Он пропустит нас с сумкой и инструментами. Я помогу тебе подорвать судно, сяду с тобой в «Олимпию», и мы улетим в Блоксберг.
— Но… тебя же будут преследовать.
— Чепуха. После взрыва, с тобой я буду в большей безопасности. Хотя не думаю, что Свейн будет продолжать свою деятельность, когда поймет, что ты улетел. Он не сможет противостоять кораблям с ядерным оружием, предупрежденным об опасности. Он либо сдастся, либо улетит. В худшем случае он возьмет жителей Авроры в качестве заложников для того, чтобы добиться помилования. Но он поймет, что проиграл войну.
— Если так… я буду рад увезти тебя отсюда. Договорились!
Она протянула ему руку. Ее глаза источали свет Валькирии. Их ладони соединились, и они долго смотрели друг на друга. Неожиданно Марк поцеловал ее. Лорейн отшатнулась на мгновение, а затем ответила. Поцелуй длился довольно долго. Смеясь, она оторвалась от него и сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});