Александр Абердин - Обречённые на победу. Ч. 1 - Напарники поневоле
Алексей вздохнул и сказал:
- «Смерш» означает - «Смерть шпионам», Пиранья. Мой далёкий предок по отцу воевал в той войне в отрядах «Смерша» и погиб во время операции по захвату группы парашютистов. - Слабо улыбнувшись, он спросил - Ты уверена, что с Ирой ничего не случится?
Майор Блейк кивнула и после небольшой паузы неожиданно ласковым голосом сказала:
- Алекс, ты говорил, что по поводу Иры было сказано, что она псионик с нестабильной психикой. Поверь, в этом нет ничего страшного. Особенно в том, что её направили в специальный санаторий. Вы, славийцы, до удивления беспечные люди. Среди вас очень много псиоников, но вы при этом не работаете с ними. Каждый псионик развивается, как Бог на душу положит. У нас на Земле проблемами псионики занимаются более шести столетий. Твоя сестра, Алекс, скорее всего очень мощный псионик, способный оказывать влияние на многие сотни и даже тысячи людей. Она нуждается в особом отношении к себе. Представь себе, строгая диета это один из способов, помогающих таким псионикам выработать особую форму самоконтроля. Сколько ей лет, Алекс?
- Девятнадцать. - Хмуро отозвался Алексей.
- Ну, тогда ты уже очень скоро встретишься с ней и удивишься тем переменам, которые с ней произошли. - Весело сказала майор Блейк - Как только Ире исполнится двадцать один год, её отвезут на Славию даже в том случае, если она захочет остаться на Земле. Поверь, ей действительно ничто не угрожает. Политика Земли в отношении Славии такая, мы делаем всё возможное, чтобы все ваши двенадцать диверсионных корпусов воевали против перцев, как можно успешнее. Правда, нас очень беспокоит наша разведка. Она работает из рук вон плохо. Теперь я, кажется, понимаю почему. Думаю, что в её руководстве немало заговорщиков. Жестяной Глаз тоже ведь родом из военной разведки и имеет на неё огромное влияние. Вот в её стенах фаровцы чувствуют себя, как у себя дома, зато мы, военная контрразведка, самая настоящая заноза в его заднице. Если бы ты знал, Алекс, сколько головной боли он нам причиняет. Только поэтому я пойду на всё, что угодно, лишь бы разоблачить этот заговор.
Внимательно выслушав майора Блейк, капитан Новиков невеселым голосом сказал:
- Хорошо, напарник, работаем вместе. Считай, что я поверил тебе на слово во имя общего дела, но не дай тебе Бог хотя бы попытаться помешать мне. Убью. Да, кстати, я так понял, что ты можешь позаимствовать космояхту каким-то другим способом, не угоняя её? Каким именно, хотелось бы мне знать?
- Вот и договорились, напарник. - Согласилась с ним майор Блейк - А теперь послушай, что я скажу. Нам нужно проникнуть под купол Лазурный Берег, это вблизи Северного полюса Луны. Я работала там два года и потому знаю в нём чуть ли не все ходы и выходы. Проникнуть туда сложно, но я смогу провести тебя, но сначала нам нужно добраться до него и где-то переодеться. В Лазурном Берегу мы выдадим себя за спецагентов, выполняющих секретное задание и если повезёт, то уже сегодня заберём космояхту из ангара космопорта.
- Силовая палатка тебя устроит? - Спросил Алексей насмешливо и уже куда строже поинтересовался - Как я понимаю, боевой кокон ты предлагаешь оставить снаружи? В таком случае как мы доберёмся до купола? Извини, но у меня нет вакуум-скафандров.
Майор Блейк с улыбкой ответила:
- Не беспокойся, Алекс, зато я прихватила с собой два лёгких вакуум-скафандра. Воздуха в них всего на три часа, но нам хватит и пятнадцати минут. Нам нужно долететь до вакуум-портала седьмой технической зоны. Там мы переоденемся, если силовая палатка не травит воздух, я тебя загримирую, выправлю нам обоим документы и расскажу, как ты должен себя вести.
До города-купола Лазурный Берег, самого большого из семи огромных лунных куполов, они добрались за пять часов и к тому же без каких-либо проблем. Вакуум-портал представлял из себя полукилометровую циркульную арку, через которую сплошным потоком вылетали и влетали флайеры и сравнительно небольшие космические корабли, в трюм чуть ли не каждого из которых мог запросто поместиться космокатер. Майор Блейк приказала Яшке совершить посадку между двух решетчатых конструкций, на которых стоял огромный радар. Алексей недовольно покрутил головой. Ему не нравилось это место, слишком оно было открытое, но землянка строго сказала:
- Бешеный, не нуди, сюда десятилетиями никто не заходит. Тут просто нечего делать. Поверь мне на слово, здесь нас никто не увидит.
Яшка завис в полуметре над бетонной площадкой и соорудил куда большую силовую палатку чем та, которую мог сделать боевой кокон. Алексей, убрав маскирующую сферу, вылетел из люка и опустился на верхнюю плоскость космокатера. Через несколько минут он и майор Блейк стояли нагишом под звёздами. Землянка молча сунула ему в руки больший из двух мешков и, велев Алексею не торопиться с одеванием, шмыгнула за боевой кокон. Она оделась быстро, минуты за две. Раскрыв кейс для гримирования, девушка побрила его с помощью депилятория и двух салфеток. Потом она, временами отводя взгляд в сторону, принялась покрывать тело капитана Новикова тонирующим кремом из баллончика. После этого настал черёд волос, а затем и контактных линз жгуче-карего цвета. На завершающем этапе Пиранья достала из кейса прибор, похожий на зеркальце с ручкой, и с его помощью не только изменила черты лица Алексея, превратив его жгучего, горбоносого брюнета, но и нанесла на его ладони новые отпечатки пальцев и даже изменила рисунок сетчатки глаза. Усмехнувшись, майор Блейк сказала:
- Всё, Алекс, теперь ты Измаил Беккерель. Сейчас я изготовлю тебе личную электронную карту землянина, служебное удостоверение сотрудника военной контрразведки и внесу все данные в жетон. Они не будут иметь ничего общего с личными данными настоящего спецагента, имени которого никто не должен знать. Это самое обычное дело для нас, контриков, когда мы выполняем особо секретные задания. А потом я подумаю, какой облик придать себе. Да, кстати, это чертовски стойкий грим, в нём можно даже купаться. Сам собой он слезет с тебя только через год.
Пока Алексей одевался, землянка изменила свою внешность и сделалась весьма суровой на вид дамой по имени Сильвия Кареро. Когда они были готовы выйти из палатки и отправиться в путь, Пиранья почти час инструктировала своего напарника, как ему вести себя в различных ситуациях. Общий смысл инструктажа сводился к одному: она подполковник, выполняющий особое задание, а он капитан, сопровождающий её и потому должен помалкивать и почаще хмурить брови. Надев эластичные, пластиковые шлемы прозрачных вакуум-скафандров, они спустились вниз и космокатер отлетел подальше, чтобы спрятаться среди неприступных скал. Алексею было не привыкать к планетам с малой силой тяжести, его напарнице тоже, а потому они быстро преодолели расстояние в три с половиной километра и вскоре прошли через служебный вход в огромный купол. В Лазурном Берегу, жившем по Гринвичу, было половина пятого вечера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});