Kniga-Online.club

Грэхэм Мастертон - Колодцы ада

Читать бесплатно Грэхэм Мастертон - Колодцы ада. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рыжеватый помощник, пока другие паковали свои бумаги, вещи и глотали остатки кофе, вдруг заговорил:

- Извините, шериф, но мне кажется, что мы что-то не дослушали.

- Не дослушали? О чем вы?

Помощник, не смутившись, пояснил:

- У меня осталось впечатление от того, о чем вы и мистер Перкинс говорили, что Джимми и Элисон изменились. И, по-моему, мистер Перкинс, сказал, что эти следы оставила рука... рука Элисон. Рука?

Картер посмотрел на меня и я в свою очередь пожал плечами. Это была опасность, которая угрожала всему округу Нью-Милфорда, и мы знали, что не сможем хранить все это в тайне вечно. После минутного колебания Картер терпеливо вздохнул и положил бумаги обратно на стол. В комнате стояла тишина, только иногда кто-нибудь покашливал или шаркал ногой.

- Это рано или поздно вышло бы наружу, - проговорил он. - Причина того, что я молчал обо всем этом так долго - паника, которая могла поразить город. Я не хотел, чтобы люди бегали как краснозадые бабуины и наводили беспорядок рассказами о марсианах или чем-нибудь вроде этого. Но сейчас, в силу обстоятельств, каждый имеет право знать это.

Он посмотрел в моем направлении и я ободряюще кивнул ему. Он облизал губы и продолжал:

- Сегодня вечером я не хочу, чтобы кто-нибудь кроме полиции знал то, что я скажу вам. Завтра мы все расскажем прессе. Но я надеюсь, что мы поймаем убийц до рассвета, и если мы это сделаем, мы предотвратим полномасштабный кризис.

После недолгой паузы он тихо продолжил:

- Дело в том, что Джимми и Элисон Бодины пережили довольно странные перемены в их внешности. Не спрашивайте меня зачем, как, но я обещаю, что это так. У них вместо кожи появились твердые чешуйчатые панцири, и судя по тому, что говорит здесь Мейсон Перкинс, у них клешни как у крабов или омаров.

Воцарилось недоверчивое молчание. Потом кто-то хихикнул.

- Омары? - сказал кто-то.

Картер рассердился.

- Вы слышали, - сказал он с металлическими нотками в голосе, - что у них чешуя и клешни и что они нападают на людей, как они напали на Мейсона, поэтому они, по всей видимости, опасны.

- Сложно проглотить такое сразу, - заметил рыжеватый помощник. - Я хочу сказать, шериф, вы абсолютно уверены, или это предположение.

Картер свирепо посмотрел на него.

- Уильямс, - прорычал он. - Я когда-нибудь был доверчивым? Как ты считаешь, исходя из твоего опыта работы со мной, я что, олух?

- Нет, сэр.

- Нет, сэр, - передразнил Картер. - Это означает, что если я говорю, что Джимми и Элисон выглядят, как омары, то вы можете поспорить на свою собственную задницу, что это так. Верьте тому, что я говорю, и делайте, что приказано, и вы выкрутитесь из всего этого целенькими. Я хочу, чтобы вы их нашли, привели их сюда, а когда вы это сделаете, мы подискутируем насчет их внешности.

- Да, сэр, - сказал Уильямс.

- Шериф, - вставил я. - Надо учесть еще одну вещь.

- Что еще? - спросил Картер, беря бумаги со стола.

- Ну, знаете, от Шермана до станции Вамингтон несколько миль, и мне удивительно, как Джимми и Элисон могли пройти столько, и их не увидели днем.

- Ну и? - потребовал Картер, которому не терпелось поехать в ночь с оружием, собаками и помощниками.

Я оглядел комнату. Полицейским и помощникам явно уже хватило моей болтовни на сегодня, и поколебался секунду, прежде чем начать. Их лица были суровыми и выжидающими.

- Я хочу сказать, что этот Карлен мог убить девушку, - тихо сказал я. - Он был ближе к Вамингтону, так ведь. И он не слышал о запрете на питье воды.

- Я спросил тетку, пил ли он воду, - сказал Картер безо всякого выражения в голосе. - Она сказала, что, насколько она знает, он не пил.

- Насколько она знает? А насколько?

- Я не знаю, Мейсон. А сейчас мне лучше поехать поискать Джимми и Элисон, чем выяснять, пил ли чей-то беглый племянник воду.

- Но это мог быть он, - настаивал я. - Это мог быть Карлен, также как и Джимми с Элисон. На самом деле это более вероятно, потому что он был ближе. Карлен мог тоже превратиться в краба.

Картер вытер пот со лба тыльной стороной ладони.

- Хорошо, Мейсон, я верю тебе. Карлен, возможно, тоже изменился. Если это так, мои люди найдут его. Но сейчас, я думаю, важнее поймать Джимми и Элисон, пока их след не остыл.

- Ладно, - сказал я ему. - Но полегче. Во чтобы там они не превратились, я не хочу, чтобы их убили. По-моему, Элисон уже досталось. Дэн Керк выручил меня с помощью моего четырехфутового гаечного ключа, и он сказал, что слышал, как ее панцирь хрустнул.

Картер кивнул. Один из помощников сказал прерывающимся голосом:

- Бред, полный бред.

Но Картер сказал:

- Без комментариев. Пойдемте и найдем их.

Возглавляемые спешащим Картером, помощники вышли из здания и поехали на поиски Джимми и Элисон.

Я оставался на месте, слушая, как звонят телефоны и хлопают двери, как орут репортеры, пытаясь взять интервью у Картера. Потом все умолкло, кроме звонящих телефонов, да и те попритихли, когда репортеры принялись звонить в свои агентства. В захламленной, опустевшей конторе Картера пахло застоявшимся сигаретным дымом и потом.

Я услышал, как скрипнула вращающаяся дверь, протопали ноги по коридору; появился Дэн Керк. Постояв около двери немного и прижимая свой платок к лицу, он сказал:

- Что случилось? Картер вылетел как ошпаренный.

- Они уехали искать Джимми и Элисон.

- Ты им рассказал?

- Конечно, рассказал. Мне пришлось. Они опасны не только для других, но и для себя. По крайней мере, когда Картер поймает их, у них будет шанс.

Дэн осторожно взглянул на меня.

- Ты хочешь дать им шанс? Ты не думаешь, что лучше им быть мертвыми?

Я пожал плечами.

- Я не знаю. Они были друзьями когда-то, не так ли? Может быть, их можно вернуть в исходное состояние. Человеческое. И если это возможно, я не хочу быть ответственным за их убийство.

- Ты не несешь ответственности, - сказал Дэн. - Ты здесь.

Я кисло взглянул на него.

- Черт возьми, Дэн, - сказал я ему. - Мы все несем ответственность. Ты не слышал разве: "Возлюби ближнего своего, как самого себя"?

- Я никогда не слышал о любви к омару, - сказал он мягко.

Я вышел из кабинета Картера и закрыл дверь. Мы молча прошли по коридору, и, толкнув дверь и выйдя в холл, увидели, что там почти никого не было, за исключением телетехника, убиравшего юпитеры в холодном безмолвии ночного воздуха.

- Они не омары, Дэн, - сказал я тихо. - И это главная ошибка Картера и его людей. Они люди. Они в чешуе, они агрессивны и опасны, но они люди. Они могут говорить и думать, как люди. Они, конечно, другие, но все же люди. Нам нужно узнать, что они за люди.

Дэн сказал с несчастным видом:

- Ты серьезно думаешь, это возможно?

Я стоял на ступеньках и смотрел на свой побитый и слегка поломанный "Кантри Сквайр".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Грэхэм Мастертон читать все книги автора по порядку

Грэхэм Мастертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колодцы ада отзывы

Отзывы читателей о книге Колодцы ада, автор: Грэхэм Мастертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*