Kniga-Online.club

Дорис Писерчиа - «Если», 1993 № 04

Читать бесплатно Дорис Писерчиа - «Если», 1993 № 04. Жанр: Научная Фантастика издательство газета "Московские новости", Издательский Дом "Любимая книга", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Настоящее старое виски «С-Копыт-Долой», лучшее в галактике», — продребезжал жестяной голос выскочившего из-под прилавка робота. Судя по виду, он был сделан из обрезков труб, а вместо челюстей сжимал и разжимал плоскогубцы. Клещеобразной рукой робот протянул шерифу бутылку с янтарной жидкостью.

Тот среагировал мгновенно: выхватил длинноствольный пистолет и выстрелил. Когда стихли раскаты и рассеялось облако дыма, Генри увидел, что от бутылки остались одни осколки.

— Что, пытался меня убить? — проревел шериф, направляя на Генри пистолет. Щелкнул курок.

Генри не шевельнулся, продолжая улыбаться. Курок щелкнул еще раз, потом другой, третий… Тот же эффект! От ужаса глаза шерифа вылезли из орбит. Сделав последнюю попытку, он лихорадочно засунул пистолет в кобуру, завел двигатель и рванул прочь, оставив позади огромное облако пыли.

— Ну так что произошло? — спросил Генри неизвестно у кого. Ему ответил также невесть откуда взявшийся хрипловатый голос.

— Индивидуум с оружием огнестрельного типа намеревался причинить вам вред. Его оружие было изготовлено из стальных сплавов, и поэтому я сгенерировал интенсивное локальное магнитное поле, не позволившее внутренним деталям перемещаться, и тем самым вывел его из строя.

— Наверное, сейчас он ломает голову над тем, что случилось.

— Вряд ли. У меня имеется информация, что подобное оружие способно к отказам. Это явление называется «осечка».

— Я это запомню, — сказал Генри, отхлебывая воду из стаканчика.

— Что вы запомните? — поинтересовался звонкий голос по ту сторону прилавка.

Генри пришлось перегнуться, чтобы увидеть стоящего там маленького мальчика.

— Я запомню, что ты первый, кто пришел ко мне за покупками на этой планете, и потому получишь специальный приз Первого Клиента.

Он нажал несколько кнопок на клавиатуре прилавка, и в его крышке открылась маленькая дверца. Робот запустил в нее руку и извлек глянцевый полосатый леденец на палочке. Мальчик с подозрением оглядел протянутый предмет.

— Что это?

— Сладость. Надо взять палочку в руку, а другой конец облизать.

Мальчик мгновенно последовал совету и зачмокал.

— А кто тот человек, который только что умчался? — спросил Генри.

— Шериф, — буркнул мальчик, не вынимая изо рта леденец.

— А другого имени у него нет?

— Шериф Мордрет. Мальчишки его не любят.

— Тут я с ними согласен…

— Что это он ест? — спросил другой голос. Генри обернулся и увидел мальчика постарше, подростка, появившегося так же тихо, как и первый.

— Леденец. Хочешь попробовать? Первый бесплатно.

После секундного размышления мальчик утвердительно кивнул. Генри склонился над нижним ящиком прилавка, чтобы мальчики не смогли ни видеть его лица, ни слышать голоса — зато микрофоны корабля были настроены на каждое его слово.

— Это что еще за фокусы? Откуда взялись мальчишки? Ты заснул на работе? — негодовал Генри. Свои упреки он обращал к кораблю.

— Компьютеры не спят, — оправдывался корабль. Его голос ясно звучал в ухе Генри. — Мальчики не вооружены и передвигаются очень осторожно. По моему мнению, они не представляют опасности. Еще пятеро ребят приближаются с разных сторон.

И правда, вскоре детвора окружила прилавок. Каждый получил бесплатный леденец.

— Что, ребята? Еще сладостей? — спросил Генри.

— У меня их целая куча. Есть игрушки, книги — только назовите, и я все тут же выложу. Бегите домой, разбейте копилки и купите себе робота, карманную рацию или…

— Пистолет? — с надеждой спросил парнишка. — Мне бы пистолет не помешал.

— Робби уже большой, ему скоро будет нужен пистолет, — пояснил самый маленький.

Остальные согласно закивали.

— Извини, но пистолетов у меня нет, — соврал Генри. — А если бы и были, я все равно не продал бы их детям.

— Когда я захочу, мой дядя даст мне пистолет, — сказал Робби, сердито нахмурившись.

Кассовый аппарат весело позвякивал пару минут, пока мальчики обменивали завалявшуюся мелочь на всякую всячину.

— Приятная у вас планета, — похвалил Генри. Теперь он выложил на прилавок стопку озвученных комиксов. Робби перелистал страницы: послышались звуки крошечных взрывов, обрывки диалогов и завывание миниатюрных ракетных двигателей.

— Ничего планетка, если коров любишь, — бросил Робби. Комиксы увлекали его больше, чем разговор.

— И много к вам прилетает гостей?

— Ни одного. Здесь, на Слагтере, не любят незнакомцев.

— Ну, хотя бы один у вас должен был побывать. Я слышал, недавно в вашей системе работала Галактическая Перепись. Ее проводил командор Сергеев, не так ли?

— Он самый. — С открытых страниц комикса доносились писклявые вопли. — Но только он успел сесть, как снова улетел…

Внезапно Робби умолк, настороженно повернув голову. Потом закрыл журнал, положил на прилавок монету и быстро зашагал прочь. Его приятели тоже начали расходиться, прихватив покупки. Через минуту продавец остался один.

2

— Ив чем дело? — поинтересовался Генри вслух.

— Со стороны космопорта приближается транспортное средство, — ответил компьютер. — Слух у мальчиков более тонкий: они заметили его раньше.

— Они моложе, вот и улавливают звуки более высокой частоты, — бросил Генри. — Теперь и я его слышу. И даже вижу пылищу, которую он поднял. К твоему сведению, умник-компьютер, зрение у меня — стопроцентное.

— Я просто констатирую факты, — с механическим самодовольством отозвался компьютер.

На этот раз к кораблю приблизился гусеничный грузовик. Неизменное облако пыли, сопровождающее здесь любой транспорт, вновь заставило Генри чихнуть. Неужели на Слагтере все так гоняют?

Из кабины выпрыгнул человек, который вполне мог сойти за брата или близкого родственника шерифа. Та же широкополая шляпа, стальной взгляд, выдубленная кожа. И, конечно, пистолет наготове.

— Приветствую вас, незнакомец, — воскликнул Генри, с опаской заглядывая в щербатый ствол пистолета. — Я Генри Венн, но друзья величают меня Хенк. А вы, должно быть…

Хенк наткнулся на угрюмый взгляд исподлобья, однако улыбнулся в ответ и сделал еще одну попытку.

— Ладно, не станем вдаваться в подробности. Могу ли я что-нибудь сделать для вас? Не желаете ли маленькое транзисторное радио с крылышками? Оно будет повсюду сопровождать вас и круглые сутки услаждать ваш слух приятной…

— Прокладка 30-М подходит для ведра с болтами, на котором ты летаешь? — спросил незнакомец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дорис Писерчиа читать все книги автора по порядку

Дорис Писерчиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Если», 1993 № 04 отзывы

Отзывы читателей о книге «Если», 1993 № 04, автор: Дорис Писерчиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*