Иван Мак - Магия-шмагия II
− Чего ты хочешь?! − воскликнул Маг.
− Ты расскажешь мне то, чего не говорил, − заявила она. − И научишь всему!
− Я не смогу этого сделать, я сам не знаю всего.
− Ты поможешь мне узнать все. Как угодно! Даже если для этого придется привезти сюда всю твою библиотеку!
− Х-хорошо. Я сделаю то, что ты просишь, − ответил Заринф.
Сила ее росла с каждым годом, с каждым новым сражением, в которые Майра вступала и по собственной воле и по воле Повелителя, решившего захватить власть на всем острове. Через два года прошло собрание Магов Фамерона, на котором оказалась и Баронесса Майра. О ее магических способностях ходили легенды, но о том, что она − морф, знали только двое, кроме самой Майры − Маг Заринф и Повелитель. Остальные Маги считали ее просто сильным Магом. И никто не желал испытывать ее силу на себе, потому что в прошедших боях она уничтожила четырех сильных магов, благодаря чему, Повелитель получил контроль над большей частью Фамерона.
Маги подчинились. Большинство сделало это формально, но новые законы, установленные Повелителем, превратили формальность в кабальный договор. Повелителю подчинялись все, даже сама Майра находилась у него на службе, хотя, Повелитель и понимал, что ей достаточно пошевелить одним когтем, и его самого не станет, а власть на Фамероне, достанется ей. Майра фактически имела неограниченную власть, и за несколько лет многие маги стали ее личными слугами.
Война пришла с моря. Несколько десятков кораблей прибыли к западному берегу, и огромная армия начала поход через Фамерон, захватывая города и села. Маги Фамерона оказались в сговоре с захватчиками, и армия Повелителя терпела пороажение. Майра оказалась на фронте, но она одна мало что могла сделать. Рядом был только Заринф, он не вступал в заговор, но поплатился за это через несколько дней после появления в армии. Заринф был убит наемным убийцей, когда Майра сама отправилась на охоту за магами-предателями.
Смерть Заринфа мало что изменила. он не командовал войсками и не мог помочь Майре в войне. Войска отступали, и только во доном сражении она смогла серьезно повредить врагу. Она оказалась на пути войск противника, когда тот пошел в наступление, и огненная волна магии защиты морфа смела нападавших всадников. Враг отступил, а Майра ушла к столице, где вскоре оказалась в окружении. Повелитель сбежал, и она осталась одна командовать войсками, защищавшими город.
Тин въехал в столицу Фамерона, когда вокруг царил бардак. Он уже знал, что на острове идет война, и столица ждет подхода войск врага, который продвигался без всякого сопротивления.
Молодой человек прошел к замку и встретился с командиром охраны, заявляя, что желает вступить в войско, обороняющее город. Тина сразу же направили к коменданту, где он и получил назначение в один из отрядов, что готовился к сражению.
Странное ощущение коснулось его, когда мимо прокатила карета со знаками Повелителя Фамерона. Морф мгновенно вспомнил старое ощущение и попытался его подавить в себе. Он помнил встречу со своим сородичем, и чем та закончилась.
Ощущение пропало, и Тин отправился по назначению, решив по дороге узнать, кто мог быть морфом из семьи Повелителя. Через полчаса он разговорился со стариком в баре, и тот рассказал о непобедимой Ведьме Майре, что служила Повелителю. Старик не жалел эпитетов и проклятий в ее адрес, заявляя, что по ее вине он оказался нищим.
Разведчики донесли о повлении войска противника за лесом. Тин с группой солдат находился на стене, когда в поле, рядом с городом вышла конница и пехота врага.
Защитники заняли оборону вокруг города. Там стен не было, и за несколько дней был вырыт ров и насыпан высокий вал, за которым теперь и прятались воины.
Рядом оказался командир. Офицер взял Тина за руку, требуя пройти с ним. Они спустились со стены, и Тин предстал перед генералом.
− Назови себя, шпион, − заговорил генерал.
Тин обернулся и некоторое время рассматривал людей рядом. Магов среди них не было.
− Ты это мне, папаша? − спросил Тин.
− Тебе, шпион! − Генерал указал охране на Тина, и несколько солдат подскочили к нему, после чего разлетелись в стороны.
− Не двигайся, или ты сдохнешь! − зарычал Тин, обращаясь в зверя. Генерал отпрянул от него, но не сумел отойти. Тин задержал человека когтями. Солдаты вскочили, хватаясь за оружие. В стороне возник переполох, и Тин увидел вылетевшее из окна дворца существо, напоминавшее черную кошку. Она приземлилась во дворе и метнулась к месту схватки.
Вновь возникло ощущение присутвтия морфа, и Тин отбросил генерала, оборачиваясь к черному существу, подходившему к нему. Напряжение росло, но остановилось на некотором уровне.
Противник замер.
− Кто ты такой? − заговорил черный зверь.
− Я − Тин Грис Вингли − Повелитель Мира.
− Ты псих? − возникло его удивление.
− Я получил это звание из уст Великого Мага Корфина. Кто ты?
− Баронесса Майра, Маг второго уровня. − Зверь изменился, и Тин увидел баронессу в виде молодой красивой женщины. Напражение спало, и он вздохнул с облегчением.
− Тебе лучше не пытаться нападать на меня, − заявил Тин.
− Хочешь сказать, что ты сильнее меня? − фыркнула она.
− Хочу сказать, что мне совершенно не охота проверять, кто сильнее.
− Что ты здесь делаешь?
− Ничего. Я люблю путешествовать и приплыл на остров из любопытства.
− Значит, это не твои войска там?
− Не мои. Но я могу помочь их выгнать.
− Действительно? − Майра, казалось, усмехалась. − И каким же образом?
− Силой, − заявил Тин.
− Тогда, можешь приступать. Они уже начали атаку.
Тин не спрашивал больше ничего, а метнулся в небо и молнией прошел над городом. Тень накрыла столицу острова, и небо наполнилось молниями. Удары обрушились на конницу и пехоту, атаковавшую город. Огенный вал проехался по атакующим войскам и исчез, рассыпаясь на несколько языков. Те метнулись к лагерям противника, и Тин в одно мгновение оказался перед командирами нападавших. Удары свалили людей и Магов.
− Вы проиграли! − зарычал зверь, возникший перед людьми. − Убирайтесь туда, откуда вы явились!
Атака Магов в одно мгновение обернулась против них же, и Тин не жалел никого. Ответный удар разнес атакующих на атомы, и рядом возникло несколько взрывов, после чего, оставшиеся в живых командиры попятились от "ужасного зверя".
Они отступили, Тин вернулся в город и вскоре оказался перед баронессой, что слушала доклады своих людей, рассказывавших о "гневе бога", обрушившемся на врага.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});