Лоис Буджолд - Танец отражений. Память
После ужина Майлз отправился в винный погреб и церемонно выбрал одно из самых редких и старых дедовых вин. Открыв бутылку, он обнаружил, что вино прокисло, но все равно выпил немного — чисто символически. Затем решительно вылил вино в ванну и пошел за другим, более позднего урожая.
С лучшим хрустальным бокалом в руке он уселся в невероятно удобное кресло у окна, наблюдая за танцем снежинок. Он чокнулся со своим отражением. Так за что пьем? За третью смерть адмирала Нейсмита? Первая — на Архипелаге Джексона, вторая — в кабинете Иллиана, третья и последняя — в деле с Лукасом Гарошем. Он уселся поудобнее и приготовился часок пожалеть сам себя, потягивая вино.
Но вместо этого вдруг обнаружил, что тихо смеется, откинувшись в кресле. Подавив смех, он подумал, что наконец спятил.
«Как раз наоборот».
Гарош не был чудотворцем. Не был даже учеником чародея. Он не мог ни подарить, ни отнять Нейсмита. Но Майлза до сих пор охватывала криогенная дрожь при мысли, насколько он был близок к тому, чтобы собственноручно отдать себя Гарошу.
Ничего удивительного, что он смеется. Он вовсе не оплакивает смерть. Он празднует побег.
— Я не умер. Я здесь. — Он коснулся своей испещренной шрамами груди.
Было странно и одиноко чувствовать себя единым целым. Не восходящим лордом Форкосиганом, не потерянным Нейсмитом, а чем-то цельным, единым, навсегда.
«Не слишком ли много тут народу?»
«Не очень».
Харра Журик оказалась почти права. Идя вперед, он обрел свою новую жизнь. Его улыбка стала еще шире. Его начинало очень интересовать, каким будет его будущее.
Майлз Форкосиган и его вселенная
Краткая хронология
Примечания
1
Следовательно (лат.).
2
Здесь: за глаза (лат.).
3
после свершившегося факта (лат.).
4
в месте нахождения (лат.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});