Kniga-Online.club
» » » » Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна

Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна

Читать бесплатно Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 241 242 243 244 245 Вперед
Перейти на страницу:

83

В русском переводе: «Четыре я стрелы пущу и четверым я отомщу — злодеям гнусным четверым, старинным недругам моим». Р. Л. Стивенсон, «Чёрная стрела».

84

«Может так быть, что это не тот?» — «Нет. Это тот человек, которого я просил взять». — «Спроси его, он действительно христианский священник».

85

«Батюшки мои светы. Нет, не нужно это переводить. Собственно, сейчас вообще ничего не следует переводить. Наш приятель понимает английский». (…) «Может быть, имеет смысл говорить по-латыни?»

86

Район, где располагается неформальная коммуна Копенгагена.

87

Название старого французского фильма. Может переводиться с жаргона и как «выяснение отношений», и как «жесткий секс».

88

А. Васильев, «Бонни и Клайд».

89

Из пекла Тезифона бурейПримчалась, подняла содом.Ехиднейшей из ведьм и фурийЕе считали поделом.Вошла с ужасным стуком, криком,Со свистом, ревом, треском, зыком.Тут гайдуки шагнули к нейИ повели под ручки в терем,Хотя она смотрела зверемИ сатаны была страшней.

90

Пусть зло не живёт в мире (укр.).

91

Со страшным скрипом (укр.).

92

«дух местности» (лат.).

93

Доколе, — закричал он гневно, —Олимпа имя вам срамить,Друг с дружкой грызться ежедневноИ смертных смертными травить?Обычай ваш совсем не божий.Вы на сутяжников похожи!За что мытарите людей?Не дам поблажки братье вашей:С небес повытолкаю взашейИ прикажу пасти свиней.

94

«Чимборазо, Котопакси, они украли душу мою…» Стихотворение «Романтика» У. Дж. Тернера.

95

Система радиоэлектронного подавления.

96

«Вы Андрей Новицкий?» — «Да, мэм.»

97

Не могли бы вы… (англ.)

98

О, это всё моя вина. Мы прибудем как только, так сразу. Ваша, И. К. (англ.)

99

Мы почти на месте. Не могли бы вы, пожалуйста, выйти навстречу, поскольку в настоящий момент у меня не хватает мощностей. Ваша, И. К. (англ.)

100

Кроме женщины и петуха (лат.)

101

Японский политический деятель 19 века. Сторонник модернизации страны, создатель первого японского торгового картеля. Вдохновитель роялистского антисёгунского альянса княжеств Сацума и Тёсю. Автор проекта мирной передачи власти от сёгуна к императору — т. н. «Восьми статей».

102

Стихи Ю. Шевчука.

103

«Дядька! — А? — Вы слышали? — Что? — Советы полетели в космос! — Что, все? — Нет, один! — Вот если бы все…» (укр.)

104

«Взвейся ввысь, язык огня, закипай, варись стряпня». «Пальцы чешутся, к чему бы? К появленью душегуба». В.Шекспир, «Макбет», перевод Б.Пастернака.

105

«Это наш долг».

106

«Споем наш гимн». — «На каком языке?» (укр.)

107

«Вернем себе ночь».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 241 242 243 244 245 Вперед
Перейти на страницу:

Хидзирико Сэймэй читать все книги автора по порядку

Хидзирико Сэймэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В час, когда взойдет луна отзывы

Отзывы читателей о книге В час, когда взойдет луна, автор: Хидзирико Сэймэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*