Владимир Кузьменко - ДРЕВО ЖИЗНИ(Фантастический роман в 3 книгах)
Ореада закрыла глаза от ужаса. Ее руки были связаны за спиной, и она слышала душераздирающие крики людей, с которых жестокие победители сдирали живьем кожу. Это было в обычае. Так было всегда.
Возле жертвенника победители развели огромный костер, стащив для этого в большую кучу сухие бревна разрушенных домов. Костер долго не разгорался, но когда наконец занялся, поднялся огромным пламенем вверх. В костер стали бросать трупы убитых и тех еще живых лапифов, с которых только что была снята кожа. Радостно гогоча, кентавры сгрудились толпой вокруг жертвенника, забыв на время о связанных женщинах. Ореада попробовала ослабить узлы веревки. Это ей удалось. Рядом с нею стояла подруга, старшая жена Кенея Пера. Ореада шепнула ей, чтобы та попробовала развязать узел зубами. Та ее поняла и склонилась за ее спиной. Однако это не укрылось от стоящего неподалеку сторожевого. Громко крича, он подскочил к обеим женщинам, схватил каждую за волосы и потащил к жертвеннику.
Вождь кентавров, которому сторожевой сообщил о попытках пленниц освободиться, отдал короткое приказание. Тотчас же несколько кентавров схватили провинившихся женщин и распяли их на жертвенной доске. Руки и ноги, широко раскинутые, были привязаны к кольям, вбитым в землю. Под спину каждой из них было подложено бревно, в результате чего тело выгибалось. Их ожидала страшная пытка.
Ни присутствующие на площади кентавры, увлеченные предстоящим зрелищем, ни пораженные ужасом женщины не заметили, как сквозь пролом в ограде на край площади вошли двое. Никто поначалу ничего не понял, увидя, как тело вождя распалось вдруг на две половины, бьющие в предсмертных судорогах копытами. И только тогда, когда смертельный луч ворвался в толпу кентавров, начав свою дикую пляску, кромсая на части обезумевших от страха недавних победителей, взоры женщин обратились к стоящим у стены странно одетым фигурам. Их яркая одежда сразу бросалась в глаза.
Десяток кентавров кинулись к пролому, пытаясь избежать участи своих собратьев. Владимир направил им вслед бластер и выругался с досадой.
– Кончились заряды, черт подери.
– У меня тоже, – отозвался Игорь.
– Вроде все? – Владимир оглядел площадь, усеянную телами кентавров.
– Если не считать десяток прорвавшихся, то все.
– Фу ты, дьявол, – выдохнул Игорь, подходя к груде рассеченных лучами бластера тел. – Я чувствую себя мясником. Чтобы их вывезти отсюда, нужен бульдозер.
Некоторые кентавры, у которых луч бластера отсек только часть тела, были еще живы и подергивались в конвульсиях.
– Меня сейчас стошнит, – Игорь отвернулся от груды тел и поискал глазами Владимира. Тот стоял, наклонившись, над привязанными к доскам женщинами, и резал их путы. Игорь вытащил нож и пошел по направлению к толпе связанных пленниц. Те шарахнулись от него в сторону.
– Ну что вы, милые красавицы, – ласково стал убеждать их землянин. – Сейчас я вас освобожу.
– Пифон! Пифон! – закричали в ужасе женщины, вперив глаза в его одежду.
– Ах, вот в чем дело! Это легко поправить. Вас пугает мой плащ? – он сбросил плащ на землю.
– Пифонтер! Пифонтер! – раздались крики, но уже в них не было страха, а скорее слышались восхищение и восторг. Теперь они подпустили Игоря к себе и дали разрезать веревки. Женщин было около двух тысяч. Освобожденные подбирали копья и их лезвиями резали веревки на руках своих подруг. Прошло однако не меньше двух часов, пока все пленницы стали свободными.
Смрад горелого мяса заставил землян покинуть площадь. Вслед за ними пошли и женщины.
– Что же мы будем с ними делать? – тихо спросил Игорь.
– Возможно, поблизости есть другие племена людей, которые приютят несчастных. Я попробую объясниться с ними.
– Какие, однако, красавицы! И все такие молодые. Ни одна не старше двадцати лет! Удивительно!
Владимир поискал глазами освобожденную им от пут черноволосую пленницу. Та оказалась рядом с ним.
"Попробую методом Дука", – решил Владимир.
– Как тебя зовут, красавица? – мысленно обратился он к ней и сразу же услышал ответ. Вернее, понял. Речь молодой женщины была звучная и мелодичная, однако смысл ее слов звучал где-то внутри его самого.
– Ореада, великий победитель Пифона.
– Ты уже не боишься моего плаща?
– Нет, когда увидела, что твой друг снял его.
– Как зовут ваше племя?
– Мы лапифы, дети Великой Матери Кибелы. Ты нас спас и теперь мы твои рабыни, о повелитель.
– Мой народ не знает рабства. Вы все свободны и можете идти куда захотите. Где-то есть еще другие племена лапифов?
– Ты нас гонишь? Но мы не знаем, куда нам идти. Наши мужчины погибли. Ты должен взять нас к своему племени! Ты лапиф, повелитель.
– Не называй меня так. Меня зовут Владимир.
– Вла-ди-мир, – повторила по слогам Ореада. – Что значит это имя?
– Повелитель мира, – машинально ответил Владимир.
– Вот видишь! – обрадовалась Ореада. Я сразу тебя узнала, о мой повелитель, – она склонилась на колени и прижалась губами к его ноге.
– Ой! Что ты делаешь? – Владимир быстро нагнулся и поднял Ореаду. Та прильнула к нему.
– Ого! – раздалось рядом насмешливое восклицание Игоря. – Я вижу, вы уже обо всем договорились.
От смущения Владимир не нашелся что ответить.
– Послушай, а почему они все голые?
Действительно, только на некоторых из женщин была одежда. Тем не менее никто из них не проявлял ни малейшего смущения перед незнакомыми мужчинами.
– А ведь действительно. Их, наверное, захватили во сне. Сейчас проверю.
Он снова обратился к Ореаде на языке Дука.
– Скажи своим подругам, чтобы оделись.
Ореада перевела его пожелание. Женщины стали вдруг смеяться, но постепенно разошлись по уцелевшим домам и появились снова в легких туниках.
– Спроси у своей знакомой, нет ли поблизости другого племени? Ведь надо пристроить этих красоток, у которых кентавры перебили всех мужиков.
– Я уже спрашивал, – ответил Владимир, но послушался друга и повторил вопрос.
– Мы не знаем, есть ли поблизости другие племена, – ответила Ореада и добавила: – Разве вы не возьмете нас с собой к своему племени?
Владимир перевел ответ девушки.
– А что? – оживился Игорь, – это идея! У нас как раз не хватает женщин! Здесь, правда, на всех не хватит, нас ведь около пяти тысяч, но мы с тобой по праву первопроходцев будем иметь по жене. А? Как ты думаешь?
– Я не против. Но не знаю, как на это посмотрит отец.
– Положительно. Поверь мне, что положительно.
– Не знаю, – все еще сомневался Владимир, – имеем ли мы право? Надо поспрашивать у нашего раненого лапифа. Может быть, он знает, где находятся другие племена людей. Отправляйся к катеру и пригони его ближе сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});