Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара

Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара

Читать бесплатно Дмитрий Янковский - Чистилище. Амазонки Янычара. Жанр: Научная Фантастика издательство Литагент «АСТ», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зона была выбрана не очень удачно для текущей силы ветра и курса, из-за чего тележку немилосердно рвануло, словно ее в сердцах пнул великан, но хоть она и встала на два колеса, все же не перевернулась. Змейка тут же, морщась от боли в воспаленных ступнях, вдавила жесткую рулевую педаль и повернула к лесу, резко уваливаясь под ветер. Это сразу снизило тягу кайта, и он едва не упал, зато тележка выровняла ход и устремилась вперед. Потянув левый край рулевой планки, Змейка завела кайт в нужную зону ветрового окна, обеспечив достаточную, но не избыточную тягу. Однако, провозившись с этим и засмотревшись на кайт, она не смогла удержать внимание и на дороге, и на полном ходу едва не влетела в заросли. Лишь в последний момент она, стиснув зубы, вжала ногу в левую рулевую педаль и, не без труда, вывела тележку на курс, параллельный лесу.

Шамиль увидел взметнувшийся в небо кайт лишь боковым зрением, но, повернув голову, побагровел от злости. Пока он фантазировал, как беглянку вытащат из леса и по его приказу начнут насиловать всей эскадрильей, она сама предприняла отчаянный, но не лишенный смысла шаг.

– Вот сучка! – выкрикнул он, заставив сигнальщика, оставшегося с ним, вздрогнуть от неожиданности.

Шамиль попытался развернуть пулемет своей искореженной тележки вдоль леса, чтобы взять на прицел ускользающую Змейку, но согнутая турель не позволила ему это сделать. Ругаясь и шипя от злости, он принялся дергать пулемет здоровой, желая сорвать его с турели, но и это не получилось – одной рукой это вообще было сделать непросто, а еще механизм подклинило от удара.

Сигнальщик, желая отличиться, без команды бросился поворачивать саму тележку, раз не получалось направить пулемет в нужную сторону. Шамиль, хотя ему по рангу не полагалось заниматься тяжелой работой, снизошел до помощи, несмотря на перелом левой руки. Вместе они установили тележку в нужное положение, но за это время Змейке удалось достигнуть северного края леса.

До нее было метров шестьсот, уже слишком много для прицельной стрельбы, поэтому Шамиль начал молотить из пулемета, движимый не столько желанием попасть, сколько слепой яростью. Тем не менее очередь легла куда точнее, чем могла бы – пыльные рикошеты взмыли по сторонам тележки, а одна из пуль навылет прошила Змейке правое плечо выше лопатки. От чудовищной боли, пронзившей все тело, она непроизвольно дернула рулевую планку, заставив кайт описать большую петлю через зону максимальной тяги. Это так рвануло тележку вперед, что девушка едва не вылетела за борт. С огромным трудом, взяв себя в руки, она приподняла кайт и вдавила правую рулевую педаль. Автомат, брошенный в решетчатую корзину под сиденье пилота, вывалился в траву и кувыркнулся по земле, дав напоследок короткую очередь в небо.

Изначальный план Змейки предполагал бегство на глазах у всех, что должно было заставить преследователей пуститься за ней в погоню, вместо того, чтобы преследовать уже сильно удалившихся беглянок. Но события пошли совсем по другому сценарию. Девушка понимала, что следующая очередь Шамиля может ее убить, а потому решила сначала укрыться за лесом, обогнув его с северной стороны, а уже потом понять, что делать дальше. Она понимала, что время у нее есть. Шамиль, даже если бегом бежать бросится, за миг не преодолеет триста с лишним метров до оставленных без присмотра исправных тележек. Те, кто прочесывал лес, вообще не знают, что произошло, а потому будут мешкать еще дольше, пока не услышат пальбу и не поспешат выяснить, что происходит за пределами чащи.

Чтобы обогнуть лес, Змейке пришлось вывернуть тележку точно на восток, из-за чего она встала на неприемлемый для кайта курс фордевинд. Кайт – не зонтик на жесткой ручке, ему нужно приличное натяжение строп для уверенного полета. А когда тележка движется при попутном ветре, это все равно что отпустить веревку, удерживающую воздушного змея. Он неминуемо потеряет тягу и начнет падать, что и произошло. Девушка попыталась вывернуть на север, но уже было поздно – кайт потерял подъемную силу и медленно опустился за лесом, да еще в таком месте, где деревья экранировали поток ветра.

Вдвоем запустить кайт из такого положения – проще простого. Достаточно одному просто поднять переднюю кромку крыла, а другому потянуть за стартовую стропу. Но в одиночку из такого положения вернуть воздушного змея в небо мог только опытный пилот.

Ясно было, что план провалился, а боль в воспаленных ногах сменилась еще более яростной болью в простреленном плече. Змейка заплакала и потянулась за автоматом, чтобы сделать то, что должна была сделать давно, но оружия под сиденьем не оказалось. Ей оставалось только взвыть от отчаяния и боли в надежде, что ее услышат. Но зачем, если есть пулемет?

Перебравшись на место стрелка, он направила ствол пулемета на лесные заросли и левой рукой нажала гашетку. Грохнула очередь. И, словно в ответ совсем рядом загрохотал сначала один пулемет, затем ему ответили еще несколько, сильно левее. Это было нормально. Поразило другое – до ушей девушки долетели крики раненых. Слева. Куда она вообще не стреляла.

От удивления Змейка привстала и вдруг увидела высокого крепкого парня, одетого в черные штаны и грубую серую куртку. Он пятился со стороны леса в ее сторону, держа в руках пулемет и колотя из него по кустам короткими очередям. Ему ответили из зарослей, подняв у ног пыль рикошетами.

– Беги к кайту! – крикнул он, обернувшись к Змейке. – Подними переднюю кромку!

Это было немыслимо, невозможно, как в совершенно безумном сне. Но Змейка не стала мешкать. Несмотря на неудобные обмотки на ногах, она бегом пустилась к лежащему в траве кайту и, морщась от боли в плече, перевернула его в рабочее положение. Парень с разбегу забросил пулемет под сиденье, запрыгнул на место пилота, и схватился за рулевую планку.

– Давай! – крикнул он.

Змейка рванула вверх кромку кайта, он надулся набегающим потоком и взмыл в небо, подхваченный гуляющим над деревьями ветром. Парень уверенно установил кайт в зените, ожидая, когда Змейка вернется в тележку.

И тут она узнала его. Это был один из лучших следопытов в Крепости по прозвищу Лис. Несколько раз они даже работали со змейкой в одной команде.

– К пулемету! – приказал он.

Змейка влезла на место стрелка.

– Кто покажется из зарослей – бей! – велел Лис, загоняя кайт в зону тяги.

Тележка мягко и мощно устремилась на север левым галсом затем сделала поворот фордевинд на полном ходу, и помчалась курсом чуть ниже галфвинда, уверенно набирая ход.

– Где Дарья? – первым делом поинтересовался Лис, когда они удалились от леса больше, чем на километр, что уже не позволяло достать их из пулеметов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Дмитрий Янковский читать все книги автора по порядку

Дмитрий Янковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чистилище. Амазонки Янычара отзывы

Отзывы читателей о книге Чистилище. Амазонки Янычара, автор: Дмитрий Янковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*