Майкл Коуни - Бронтомех !
- Кев, мне ужасно жаль.
- А я еще только начинаю жалеть, - признался я. - Совсем недавно я чертовски радовался, что остался жив. Но когда я увидел поселок и мастерскую, меня как ударило. Понимаешь, "Легкая леди" не застрахована. У меня не хватало денег, и я решил рискнуть.
На мне была одежда Марка, а Сюзанне Джейн одолжила юбку и свитер. Джейн миниатюрнее Сюзанны, но даже зрелище необыкновенно привлекательной девушки в слишком тесной одежде не могло развеять мое уныние - как не смог этого сделать и весьма кстати поданный Джейн скотч.
Сюзанна тихонько спросила:
- Насколько все плохо, Кев?
- Наверное, меня можно назвать банкротом.
Не успел я сделать это печальное признание, как открылась дверь и вошел Марк, с любопытством посмотрев на нас.
- Налей мне чего-нибудь, дорогая. У меня был паршивый день. Они все-таки запускают своих механических китов. Я не смог их отговорить.
- Господи, - простонала Джейн. - Неужели это еще не все?
- Не все. Поселок бунтует. Ты что, еще ничего не слышала? И не смотрела сегодня телегазету? Там показали, как прилетают хедерингтоновцы - сотнями. Прошел слух, что они займут все руководящие должности. Как бы то ни было, рабочих мест почти не прибавится. Новая техника - вся на автоматике.
- Это не новость, - сказала Джейн. - А из-за чего все-таки переполох в поселке?
- Скорее всего, из-за зарплаты. Говорят, что Организация, мол, предложила высокие ставки, чтобы заманить сюда людей. Дескать, новенькие будут работать бок о бок с нашими, а получать гораздо больше. Лично я этому не верю, но колонисты ничего не хотят слушать.
- И что же они надумали?
- Эти несчастные идиоты объявили забастовку, - вздохнул Марк.
7
По общему признанию, первое собрание забастовщиков явилось, в некотором роде, триумфом Риверсайда. Хотя очевидный лидер и не определился потенциальные лидеры заняли выжидательную позицию, - стачечников вполне достойно представляли Чиль Каа как выразитель интересов малоимущих и Эзра Блейк как выразитель интересов состоятельных лиц. Организацию на первых порах представлял Синклер Синглтон.
- Я совершенно уверен, что вскоре мы сможем устранить недоразумения, с любезной улыбкой обратился он к делегатам от забастовщиков.
- Хорошо, - сказал Каа. - Для начала объясните-ка мне, что я буду делать со своим траулером, когда прибудут морские комбайны?
Улыбка Синглтона стала еще шире.
- Мы, кажется, собрались не по поводу рыбной ловли. Как я понимаю, нам предстоит обсудить вопрос иммиграции.
- Мы хотим знать, причем немедленно, какие земли собирается захватить Организация! - прорычал Блейк.
- Но я не думал... - Руки Синглтона беспорядочно задвигались; он быстро записал что-то в блокноте - скорее, чтобы занять пальцы, чем по необходимости.
- Теперь, когда планета кишит новенькими, должна быть гарантия минимальной зарплаты, - выпалил Каа. - В первую очередь, следует позаботиться о коренных жителях. У нас должна быть работа!
- Вы имели работу до вчерашнего дня, - спокойно заметил Синглтон. - Но вы прекратили работу. Право, мистер Каа, вы не можете ожидать платы, если не хотите работать.
- Не хотим работать? - возмутился Каа. - Но мы же хотим. Мы же из-за этого бастуем!
- Бастуете?
- Черт возьми, вы прекрасно слышали, что я сказал!
Синглтон озадаченно посмотрел на него.
- Простите, Чиль, - сказал он. - Я здесь недавно. Я всего лишь представитель Организации. Я родом с планеты Мэрилин, а глагол "бастовать", видимо, имеет значение, которого я не понимаю. Может быть, вы объясните, и я посмотрю, чем мы можем вам помочь.
Он говорил серьезно. Я, чтобы не засмеяться, вытащил носовой платок, приложил ко рту и отчаянно закашлялся. Каа остолбенело уставился на Синглтона, а Блейк издал недоверчивый рык.
Энрико Бателли поспешно объяснил:
- Бастовать означает отказываться от работы, чтобы добиться выполнения своих требований. Обычно таким способом рабочие останавливают производство, и начальству приходится идти на уступки.
- Но я не вижу, каким образом это приложимо к Риверсайду, - растерянно произнес Синглтон. - Если вы откажетесь работать, Организация попросту пришлет людей, которые работать будут. По-моему, это логичный шаг. Я совершенно не понимаю, чего вы этим добьетесь.
- Не понимаешь, умник? - Лицо Каа от гнева пошло пятнами. - Ну, тогда для начала послушай, что будет, если Организация пошлет сюда своих людей. Они наткнутся на наш пикет, понял? Разрази меня гром, мы никого не пропустим!
Синглтон вздохнул.
- Тогда, возможно, Организация найдет другой регион. Это большая планета. Как бы то ни было, я благодарю вас за изложение ваших взглядов и немедленно доложу в Премьер-сити. Надеюсь, все разрешится благополучно для вас. Или я должен сказать: для нас? Я здесь пробыл всего несколько дней, но... мне нравится Риверсайд. Я желаю этому месту процветания.
Он вел себя обезоруживающе, этот Синклер Синглтон. Он спокойно выслушивал старые жалобы: уровень зарплаты, отсутствие обеспечения больных и престарелых, автоматизация, конфискация земель...
Наконец встала миссис Эрншоу.
- Нам, - заявила она, - пора поставить вопрос об отделении от Организации. Мы, риверсайдцы, можем прожить сами!
Все переглянулись, и у нас возникло ощущение, что старушка говорит дело. Послышался одобрительный гул.
- Но, - с обескураженным видом произнес Синглтон, - каким образом вы можете отделиться, если Организация купила всю планету?
Как и следовало ожидать, в ответ кто-то выкрикнул:
- Но не народ!
Не знаю, кто это кричал, да и какая разница. Всегда найдется дурак, для которого красноречие дороже смысла.
И, как опять-таки следовало ожидать, этот выкрик вызвал восторженный рев...
Впоследствии, в более спокойной атмосфере "Клуба", Ральф Стренг сказал:
- На самом деле Организация, конечно, купила народ. Какой смысл это отрицать? Они купили нас, и дешево - тут уж ничего не поделаешь.
- Я слышала, что вы сказали! - Над нами грозно нависла миссис Эрншоу. А теперь позвольте мне возразить вам, доктор Стренг. Меня никто не купит, и это относится ко всем Потомкам пионеров. Мы обсудили этот вопрос и намереваемся составить декларацию независимости Риверсайда. Впрочем, я не жду, что вы или ваш малодушный приятель Монкриф ее подпишете, однако есть много людей, которые это сделают. У нас немало отважных сердец, будьте уверены!
Стренг посмотрел на нее, изображая изумление.
- А я-то думал, что Потомки - это ансамбль фольклорных танцев.
Лицо миссис Эрншоу омрачилось еще сильнее.
- Идиотское замечание такого сорта я ждала от мистера Монкрифа, а не от образованного человека вроде вас! - Неожиданно она взглянула на меня. - И нечего так по-дурацки ухмыляться! Не думайте, Монкриф, что я не слышала, как вы называете Потомков за глаза! Эти хулиганские шуточки на наш счет, циничное гоготанье за спиной! Я вам скажу: хорошо, что кто-то пока еще осознает истинные ценности. Потомки посвятили себя сохранению лучшего, что есть в нашей жизни - в том числе и свободы личности!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});