Альфред Ван Вогт - Война против руллов
Окончив разговор с невидимым собеседником, он повернулся к Джемисону.
— Дядя говорит, что вы похожи на Джемисона… Или на рулла, похожего на Джемисона.
Джемисон улыбнулся.
— Я постараюсь рассеять ваши подозрения. Вашу руку, Питер!
Он шагнул вперед и протянул ладонь юноше.
Рука Питера Клэги, лежавшая на столе ладонью вниз, приподнялась ровно настолько, чтобы можно было увидеть прикрытый ею бластер.
— Ни с места, — сказал он. — У вас еще будет время для предъявления документов.
Джемисон реагировал в такой последовательности: внимательно посмотрел на юношу, пожал плечами, повернулся и пошел к выходу.
— Назад! — крикнул Питер.
Понимая, что позади себя он не увидит ничего нового, Джемисон, стоя в дверном проеме, рассматривал открывшуюся пред ним картину. До сих пор он настолько был занят личными делами, что просто не успел сделать это раньше.
Клэги все-таки пошел на определенный компромисс.
Холм, имевший в высоту тысячу футов над уровнем джунглей, не круто, а постепенно врезался в них и не заслонял величественного леса, простиравшегося во все стороны, вплоть до скрытых туманом гор на горизонте. Сам холм был уже почти очищен от деревьев.
И тут он почувствовал знакомый, волнующий трепет восторга. Он всегда ощущал его при виде новых миров, новых звезд… Все они были сказочными, как этот пейзаж.
Вид трех вооруженных людей значительно умерил его восторг, возвращая Джемисона к действительности. Один человек шел чуть впереди. Это был Эйра Клэги. По мере приближения к бараку на его лице все яснее читалось недоумение.
Он молчал, пока Джемисона, не особенно церемонясь, обыскивали, а потом предложил:
— Ну а теперь, мистер Джемисон, изобразите вот тут свою подпись. Я хочу иметь возможность сравнить с документами. Не бог весть какая проверка, но за неимением лучшей… Я бы не делал этого, но, не скрою, меня удивляет ваше появление здесь.
Улыбку Джемисона нельзя было назвать доброй.
— Тот же вопрос я хотел бы задать вам!
Очевидно, длительное пребывание на Земле подействовало на Джемисона не столь благотворно, как бы хотелось. Точность моментально принятых решений и реакция на возникшую ситуацию должна быть безукоризненной. А он допустил просчет. Из выбранного им варианта игры ничего не получится. И Джемисон, как и все сильные личности, без колебаний сменил стратегию.
Он рассказал о событиях, происшедших после ухода Клэги из его кабинета. Не утаил он и своих подозрений насчет слушавшего его с большим вниманием самого Клэги.
Тот усмехнулся.
— Дать по физиономии я бы смог, но похищать… Это не мой стиль.
И Клэги, в свою очередь, рассказал о том, что было с ним. Выйдя из кабинета Джемисона, он отправился в Клуб звездолетчиков и приказал своим людям готовиться к возвращению. Правительственный чиновник разыскал его в тот момент, когда он безуспешно топил свою ярость в бокале вина. Он объяснил подоплеку дела, в результате чего Клэги отменил приказ и на следующее утро подписал контракт. Загрузка техники и вербовка людей заняли два дня, потом он стартовал на Мирру.
— Все легко проверить, стоит вам связаться с Землей, — сказал он в заключение.
— Это я сделаю в любом случае, — ответил Джемисон. — Как ни правдоподобен ваш рассказ, с этим следует разобраться. К тому же мне нужен корабль.
Субпространственная станция с кольцеобразной антенной оказалась неподалеку.
Из-за огромной панели вынырнул оператор.
— Мистер Клэги, я не успел вам позвонить. У нас опять проблемы. Сгорел конденсатор Мак-Лерана.
— Боюсь, Лендерс, мне придется вас арестовать, — резко произнес Клэги.
Оператор, потрясенный услышанным, не издал ни звука.
— Видите ли, мистер Джемисон, — пояснил Клэги, — этот конденсатор был последним. До прихода следующего корабля мы остались без связи. А это шесть дней.
Серьезность проступка требовала именно таких санкций. Питер Клэги отдал Джемисону свой бластер — чем несказанно обрадовал того — и шагнул к оператору.
— Подстрахуйте меня, пока я произведу проверку.
Стоявший позади Клэги-старший также достал бластер.
Под их дулами оператор протянул руки вперед. Питер схватил его за руку и с облегчением повернулся к Джемисону:
— Это человек, сэр!
Напряжение спало. Джемисон поинтересовался, нет ли на планете еще одной станции. Ему сказали, что есть, в десяти милях отсюда, на урановых рудниках.
— Мы можем слетать туда на аэрокаре.
Питер не заставил себя ждать. Через пару минут один из находившихся невдалеке каров уже стоял возле станции, а еще через минуту тысяча футов отделяла их от зеленого лесного покрова.
Питер Клэги уверенно вел корабль. Эйра Клэги молча смотрел в окно. Джемисон размышлял.
Видимо, руллы хотят помешать им получить вакцину. Очевидно… Это ключ ко всему. Они устроили ловушку с этим чертовым рисунком. Они же доставили меня сюда…
Он поежился. Значит, он целую неделю провел на корабле руллов.
…Но почему они его не убили? А почему они должны были его убивать? Ну, погибнет администратор — все равно проект останется. Человека просто заменят. Конечно, они будут действовать хитрее. Они могут вовлечь в интригу Клэги. А что? От него ведь тоже зависел проект.
Присутствие Джемисона на Мирре соответствует их сценарию. И сейчас, держась вполне естественно, он тоже ведет игру по сценарию?
Джемисон снова поежился.
Значит, сценарием предусмотрено, что Трейвор Джемисон вместе с Эйрой Клэги летит здесь, над лесом, на полпути от ближайшей станции.
Так было задумано.
Джемисон встал. Нужно было срочно связаться с рудником. На горизонте сверкнула быстро увеличивающаяся в размерах точка — второй кар. Он был больше и мощнее этого, с бортовым вооружением. Он настигал их.
Джемисон повернулся к пульту и замер: бластер Питера Клэги упирался ему в живот. Он услышал голос Эйры:
— Питер, ты сошел с ума!
С этим криком тот вскочил с места и бросился к Питеру. Но ствол бластера тут же был направлен на него.
— Сдать бластер! Живо!
Джемисон остановил его жестом.
— Будем надеяться, Клэги, что ваш племянник еще жив. Перед вами не Питер Клэги. Это вообще не человек.
Глава 16
Только теперь Джемисон мог кое-чему найти объяснение. Питер не пожал ему руку, боясь, что он окажется руллом. Стало ясно, кем был оператор, чью человечность рукопожатием удостоверил Питер. Он был руллом.
Джемисон внимательно разглядывал «юношу». Его каждый раз поражало совершенство перевоплощения, никогда не разрушающееся в присутствии людей. Джемисону далеко не всегда удавалось увидеть под ним червеобразную многору- кость руллов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});