Kniga-Online.club
» » » » Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1)

Читать бесплатно Александр Гейман - Рулетка колдуна (Часть 1). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да, - отвечал Дуанти, - он спрашивал меня, хочу ли я сыграть с ним партию. Тебе это тоже снилось? - Не теперь, - отвечал Грэм. - Раньше, и даже два раза. - Это не сон, - произнес Вианор. - Ты, Дуанти, был этой ночью в гостях у Сэпира и видел ту самую рулетку. Так же, как раньше Грэм. - А что это значит? - Многое. Ты вступаешь в игру с Сэпиром, - а ты, Грэм, уже вступил. Вот что вам важно знать: до известной степени все ваши действия здесь - это все равно что ходы в той игре. И наоборот. - Допустим, - пояснил маг, - тебе, Дуанти, надо попасть в Кардорон... - О нет, только не туда! - горячо возразил Дуанти. - ...Тогда в Ардию. Ты можешь пройти путь здесь, своими ногами, по земле - и это что-то изменит там, в рулетке Сэпира. Но ты можешь рискнуть и, наоборот, попытать счастья у стола. Если твой ход будет удачным, то рулетка сразу забросит тебя в Ардию. - А если - неудачным? - Тогда все зависит от самой рулетки и хода Черного Сэпира. Ты не сможешь противиться тому, что тебе выпадет - и вместо Ардии отправишься в тот же Кардорон. Кстати, чем это он тебе не угодил? Дуанти комически вздохнул. - Скорей, я ему не угодил. Рыночный судья присудил продать меня в Куманчир, когда меня схватили... по ошибке, конечно. Я полюбопытствовал, что носит в кармане один знатный господин, - невинно сознался Дуанти, - но меня неправильно поняли. - А почему я каждый раз вижу у стола тебя и Трора... и еще Миранну и отца? спросил Грэм. - Я полагал, что ты это понял, Грэм, - удивленно отвечал Вианор. - Да ведь мы же давно в игре! А вот почему _ты_ не рассказывал о своей игре с Сэпиром? - Я... не знаю. Думал, что это просто видение. - У всякого везения, Грэм, бывают границы, - покачал головой Вианор. - Иногда лучше пропустить ход. В прошлый раз тебя спасло чудо - в образе серебристого дракона. - Заметь, Грэм, и ты, Дуанти, - прибавил Трор, - ни Вианор, ни я не сделали там ни единого хода. Все наши ходы - здесь. - Рыцарь повел рукой вокруг - и вдруг остановился прислушиваясь. - За нами кто-то едет, - сообщил он. Трор прижал ухо к камням дороги, послушал и добавил: - Много людей на лошадях и в повозках. Это из Ориссы. И несколько всадников быстро скачут впереди всех. - Вероятно, это посольство к нам, - решил Вианор. - Подождем здесь. - А почему это должно быть посольство? - А куда, по-твоему, исчез наш друг Стагга? Они ждали не более получаса. Цокот копыт по дороге становился все отчетливей, и вот показалось несколько всадников в яркой одежде и с небольшими горнами у пояса. - Это герольды, - сказал Дуанти Грэму. - Похоже, Вианор прав! Увидев на обочине путников, герольды остановили коней. Старший из всадников учтиво произнес: - Позвольте приветствовать господ путешественников. Нет ли среди вас сэра Вианора и сэра Трора? - Это мы, - сдержанно улыбаясь отвечал маг. - Приветствуем и мы вас, герольды Ориссы. - Господа, не так далеко за нами едет посольство во главе с протектором Гвинтисом. Не будете ли вы так любезны подождать встречи с ним здесь? - Будем, - так же сдержанно отвечал Вианор. Герольд вскинул горн и протрубил. Вскоре донесся ответный сигнал, а спустя полчаса показалась кавалькада всадников на великолепных лошадях и несколько богатых повозок. Они остановились, часть всадников спешилась. Снова заиграли горны, и из карет не спеша вылезло несколько богато одетых людей с выражением чрезвычайного достоинства на лицах. Вианор, а следом остальные, поднялся с места. К магу со спутниками направилось несколько ориссийских вельмож во главе со стариком, одетым в лазурно-малиновый плащ. В руке он нес серебряный жезл с золотым навершием в виде каравеллы. - Это Гвинтис, протектор Ориссы, глава Совета Старейшин, - шепнул Грэму Дуанти. Они подошли вплотную к путникам - и вдруг все преклонили одно колено и склонили головы. И тут стал виден гном Стагга Бу - он стоял за спиной протектора и сияя размахивал своим колпачком. - Прими признательность Ориссы, лорд Вианор, - торжественно произнес протектор Гвинтис, - за спасение нашего города от чар Черного Сэпира. Он поднялся и с прежней торжественностью добавил: - Мы также спешим принести нашу благодарность за участие в этом твоим спутникам, сэр Вианор, - высокородному лорду Трору, а особенно вам, принц Грэм, - протектор сделал кивок в сторону Грэма, - и вам, лорд Дуанти, - вновь кивок, но теперь протектор отчего-то поморщился. - Ваши заслуги мы намерены отметить особо. - В свою очередь и мы признательны Ориссе за ее благодарность, протектор Гвинтис, и принимаем ее как великую честь, - столь же торжественно отвечал Вианор, - но Грэм отчетливо различал в его глазах смешливые искорки. - Мы очень сожалеем также, - продолжал протектор Ориссы, что ваше знакомство с Ориссой, принц Грэм, произошло столь драматичным образом. Обещаем, что в следующий ваш визит наш город встретит вас с должным великолепием. И, конечно, я должен благодарить почтенного гнома Бу... э... - Бу Ансуз Стагга Бу, - с серьезным надутым видом подсказал гном. - Да... Ансуз Бу... это он открыл гражданам Ориссы, кому она обязана своим спасением. Стагга Бу сделал во все стороны несколько церемонных кивков. - Сэр Вианор, - продолжал меж тем протектор Гвинтис, - мы охотно просили бы вас со всеми спутниками быть гостями Ориссы. Город не мог бы и мечтать о лучших защитниках, так что если бы вы пожелали остаться у нас... Но, видимо, это желание несбыточно? - Увы, протектор, - развел руками Вианор, - опасность грозит не только Ориссе. Мы направляемся в Ардию. - Что ж, в таком случае мы готовы всячески содействовать вашему путешествию. Не согласитесь ли вы обсудить наши дела за маленьким праздничным столом? - С великим удовольствием, - отвечал маг. Присоединившись к остальным, Стагга негромко предупредил: - Сэр Вианор! Я промолчал о том, что вы отпустили Уорфа. Не проговоритесь ненароком. - Почему, Стагга? - Я так понял, что в том месте, где оказались орисситы, они были под его пятой. Они не простят, если узнают, что вы лишили их возможности расплатиться со своим тираном. Но тут всех пригласили за стол, а после трапезы разговор пошел о другом. - Протектор Гвинтис, как вы представляете положение дел в Анорине? - Сами понимаете, лорд Вианор, у нас нет еще свежих новостей. Но в общем, дело идет к войне. Расклад сил... вот это не так просто. С одной стороны, Сэпир, Иззе с его великанами, вероятно, Туганчир, Куманчир, а возможно, и Кардос. - Даже так? Кардос? - Да, там неладно. Магистр Перуджион во всем слушается Верховного Друида, а для того - что Семилен, что Тунг - все мерзкие колдуны, кроме его друидов, жрецов Астиаля. Правда, и Сэпира там не жалуют. В общем, может быть по-разному. - Ну, а с другой стороны? - Ардос, в первую очередь. Семилен. Та часть народа и знати Анорины, что хотят возвращения короля Бойтура. Вероятно, Людена. - Солонсия? - Вряд ли. Герцог Солонса постарается остаться в стороне. И, конечно, еще мы, Орисса, и, я полагаю, народ Крео. Это против Сэпира. - И еще маг Вианор и рыцарь Трор, - подытожил маг. - А еще, возможно, кое-кто из наших с Трором друзей. - Ольски? - Возможно. - Возможно, не только они, - добавил Трор. - На Увесте, я знаю, найдется несколько хороших бойцов, что не откажут в помощи рыцарю Трору. Протектор пошевелил рукой в седой бороде, размышляя. - Что ж, силы примерно равны. Но... рулетка Сэпира, уважаемые лорды. Я не вижу для сэра Вианора возможности поспеть везде, если Черный Граф начнет опустошать Анорину сразу целыми городами. - Да, - согласился маг, - везде мне не поспеть. Но, может быть, и с рулеткой удастся что-то сделать. Это уж предоставьте магам. Во всяком случае, Ориссе не грозит новое исчезновение. - Зато ей может грозить карательный поход Сэпира, - заметил Трор. - А возможно, и бароны западного побережья найдут случай удобным, чтобы разгромить старого соперника. - Это так, - вздохнул протектор, - мы перебиваем Кардосу морскую торговлю. Пока мы были под покровительством королей Анорины, можно было смеяться в лицо Кардорону. Но теперь... да, угроза серьезная. - Отсюда следует, что надо немедля дать весть капитану Хорсу. Он сам обещал нам привести своих людей в случае нужды. С моря креосцы вас прикроют, а с суши взять Ориссу не так-то просто. - Сэр Трор, - вмешался воевода Ориссы, - мы и сами знаем военную науку. - Я ничуть в этом не сомневаюсь, - слегка поклонился рыцарь. - Хотелось бы знать, какие у вас самих планы? - продолжил воевода. - И чем вас может отблагодарить Орисса? - поторопился вставить протектор, заглаживая бестактность своего военачальника. - Какой помощи вы желали бы от нас, господа? Вианор и Трор посмотрели друг на друга. - Мы направляемся в Ардию, - отвечал маг. - Оттуда постараемся с вами снестись. Лучшей помощью королю Веселину будет стойкость Ориссы, если начнется осада. А сейчас... - Сейчас нам было бы кстати разжиться лошадьми для четверых и пони для Стагги, - сказал Трор. - Ну и, кое-какие припасы в дорогу. Протектор Гвинтис тотчас дал распоряжения, и когда маг с остальными вышел из шатра, к ним подвели четырех ухоженных лошадей и пони. К седлу каждой были приторочены дорожные сумки, явно набитые до отказа. - Я догадываюсь, - шепнул Грэму Дуанти, - в каждой сумке наверняка лежит по толстому кошельку. - Я лично больше жалею о том паштете, что нас угощали, - негромко отвечал Грэм. - Ох, и вкуснятина! - Да, паштет - это вещь. Но подожди, в тавернах Шлема и Проса тоже неплохо кормят!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Гейман читать все книги автора по порядку

Александр Гейман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рулетка колдуна (Часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Рулетка колдуна (Часть 1), автор: Александр Гейман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*